Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер и… просто Гарри
Шрифт:

Раздался стук в дверь, и тут же в кабинет ввалился Пат с недовольно-раздражённым выражением лица.

— Извините, я опоздал, можно войти?

Вид моего друга выражал что угодно, только не раскаяние.

Класс, включая профессора, был в шоке. Видимо, ещё никто не позволял себе такого поведения в этом кабинете.

— Вы уже вошли, мистер Рэндом, — тихо сказал Снейп, глядевший на своего сына со смесью недоумения, раздражения и интереса.

— Ну, я могу выйти и снова постучаться.

Молчание. Равенкловцы выпали в осадок, а Эрни посмотрел на моего друга,

как на камикадзе.

— Лучше пройдите к своему месту, мистер Рэндом, и впредь я попрошу вас не опаздывать, — ещё тише сказал Снейп.

Пат развязно подошёл к нашему столу, посмотрел на меня, ухмыльнулся, и плюхнул на стол учебник «Углубленного зельеварения».

— Так, мы будем готовить очень сложные зелья… которые вы, конечно же, никогда не готовили…

Снейп казался сбитым с мысли и весь вид его говорил о том, что это ему в новинку.

— Ты где пропадал? — шепнул я своему другу. Вид у него был невыспавшийся и раздражённый.

— Я пятнадцать минут разговаривал с зеркалом, — ответил он мне.

Понятно. Сегодня утром меня чуть кондрашка не хватила, когда зеркало мне рявкнуло: «Причешись!». Я-то ничего ему не ответил, но ведь Пату до всего есть…

— Поттер! — вдруг вызвал меня Снейп.

Я чуть не подпрыгнул на месте.

— Какие ингредиенты входят в состав оборотного зелья?

Губы Снейпа изогнулись в усмешке. Когда учитель хочет меня завалить, я всегда это вижу. Это был именно тот случай.

— Оборотное зелье? — переспросил я, пытаясь не обращать внимание на выстрелившую вверх руку Гермионы и хихикающего Малфоя (вспомнил! вспомнил!), — эм-м-м… пиявки…спорыш… толчёный рог двурога… мухи шелкокрылые… — состав стал всплывать из глубин моей памяти, будто сам по себе, — водоросли, собранные во время прилива… шкурка бумсленга…и частицы тех, в кого надо превратиться.

Малфой перестал хихикать, ухмылка Снейпа превратилась в гримасу, Гермиона смотрела на меня с возросшим уважением, а Пат — с удивлением. Видимо, я ответил правильно.

Весь остаток урока мы что-то записывали (а вы пробовали писать пером? У меня были кляксы через строчку), а я занимался сравниванием Пата и профессора Снейпа. В принципе, анализ ДНК тут вряд ли понадобится. Взять Пата, вырастить его в шкафу, отрастить ему волосы (и не мыть их), накинуть ему лет двадцать. А так — глаза, линия губ и скул, подбородок, нос. Даже мимика, в принципе, та же. За одним большим исключением.

Пат умел улыбаться.

* * *

— Ты молодец, Гарри, это был сложный вопрос, — поздравила меня Гермиона, когда мы вышли из кабинета.

— Да уж, приятель, удивил, — заявил Пат с другой стороны, — откуда такие познания?

— Да мы же с тобой ржали над этим рецептиком минут десять, не помнишь? — напомнил я, — особенно над шкуркой бумсленга?

— Почему? — не поняла Гермиона.

Я замялся.

— Ну, не знаю. Слово смешное.

Тут наша кудрявая сокамерница внезапно вспомнила, что у неё Руны, и убежала в другую сторону.

Мы молча вышли во двор. На нас таращились. Я, конечно, думал, что все смотрят на знаменитого Гарри Поттера. Мне ведь

тогда и в голову не могло прийти, что спокойно идущие рядомгриффиндорец и слизеринец — это зрелище покруче Мальчика-Пережившего-Аваду-Кедавру.

На улице светило осеннее солнце, ничто не напоминало вчерашнюю мерзость.

Когда Пат достал сигарету я заметил, что у него трясутся руки. Хотя, нет. Его всего как-то потряхивало.

— Ты это видел? — наконец спросил он, безуспешно пытаясь извлечь из зажигалки огонёк, — ты предмет этот видел? Зелья… бред собачий…

— Тебе же всегда нравилась химия… — осторожно начал я.

Он в ужасе воззрился на меня.

— Ты что сравниваешь?! Химия — это наука! А это… это… — он, не находя подходящего слова, выкинул бесполезную зажигалку, — это суп!

Я хохотнул. Подходящее словечко. Мне нравится.

Пат достал свою палочку, извлёк из неё крохотный огонёк и с наслаждением прикурил.

— Ещё этот чёртов факультет! — продолжал изливать мне свои несчастья Пат, — чёрт, я ведь мог с тобой попасть на твой Гриффиндор!

— В смысле?

— Эта драная шляпа никак не могла выбрать факультет. И буквально предоставила мне полный выбор!

— А! Меня она тоже звала в Слизерин!

— А ты?

— Ну я, как бы, отказался…

Пат негодующе возвёл глаза к небу.

— А я сидел и думал — почему это шляпа разговаривает?

Я засмеялся.

— В стиле Пата Рэндома.

Пат мрачно усмехнулся.

— Да. Таким меня создал господь!

— Не знаю насчёт господа, — не удержался я, — но один знакомый носатый дядька тут явно постарался!

Пата передёрнуло.

— Не говори мне о нём. Куда смотрела моя мать?!

Не знаю, куда точно смотрела мама моего друга, но точно не на внешние данные.

— Лучше бы он был бандитом, — мрачно заявил Пат.

А через пару секунд осторожно спросил меня:

— Скажи честно, мне кажется или я правда на него так похож?

Пат посмотрел на меня с надеждой, которая свойственна смертельно больным людям. Я не мог врать своему лучшему другу.

— Убей меня, — грустно попросил меня Пат.

— Мистер Рэндом! — вдруг раздалось за нашими спинами.

Около нас появилась похожая на ястреба профессор МакГоноголл. Она с яростным негодованием смотрела на Пата.

— Что? — не понял он.

— Курение запрещено на территории Хогвартса!

— Я же не в замке! Тем более, такого правила нет, я лично посмотрел.

Профессор взмахнула палочкой, и сигарета Пата испарилась. Вид у него сделался как у ребёнка, у которого конфету вырвали прямо изо рта.

— Не волнуйтесь, теперь будет. Правда, мне всегда казалось это очевидным! — воскликнула МакГоноголл, — пять баллов со Слизерина.

Глава Тринадцатая, где я узнаю чем отважный лев отличается от скользкой змеи

— … а кабинет ты видел? Подземелья! Кошмар… Полная антисанитария… Вот когда я был в университете… — голос Пата принял мечтательную интонацию.

Поделиться с друзьями: