Гарри Поттер и… просто Гарри
Шрифт:
— И после этого Сириус перестанет меня уважать, — захохотал я. Почему-то именно из уст Гермионы идея законного превращения в анимага со столь долгими бюрократическими проволочками казалась очень правильной, но одновременно такой бестолковой.
— Гермиона, но ведь это же так интересно, — воодушевился Пат.
— Да, Пат научился отращивать себе шикарную шерсть. Теперь зимой он никогда не замёрзнет, — вспомнил я вечные жалобы Пата на холод подземелий.
— Мы тут как раз закончили рассчитывать свою анимагаческую форму, — похвастался Пат, — хочешь, и тебе подсчитаем?
Гермиона пододвинула
— И кто же у вас получился?
Мы замолчали и опять уставились друг на друга. Не знаю почему, но я никак не мог произнести это первым. В смысле, вроде бы ничего страшного или смешного в моей форме не было, животное как животное.
— Ну что вы как дети? — закатила глаза Гермиона, — так и будете молчать, как два идиота?
— Пат вроде как птица, — сказал я.
— Угу, — согласился он, — угадай с трёх раз.
— Мальчишки, — громко вздохнула Гермиона.
— Не знаю, не знаю, — протянул я, — кто у нас там самый умный? Ворона?
— Сам ты ворона! — возмутился Пат.
— Ну, если не ворона, то, видимо, кто-то из ловчих… ммм… Коршун, — утвердительно сказал я.
Пат странно улыбнулся.
— Смотри-ка, угадал. Дай, теперь я. Ты какое-нибудь травоядное, определённо…
— Уже теплее…
Пат некоторое время смотрел на меня, прищурившись, а потом вдруг захохотал.
— Лошадь, да? Я угадал, да? — сквозь смех спросил он.
— Сам ты лошадь! — теперь уже я возмущался, — я — не лошадь! Я — конь!
— А что смешного? — не поняла Гермиона.
— Же… Жеребец! — продолжал ржать Пат.
Глава Двадцать Шестая, в которой я получаю ответы и новые вопросы
— Ну и что смешного?
— Ничего, — успокоился наконец Пат, — извини. Просто я вспомнил эту статью и… Нет, конь, конечно, неплохо. Ты можешь жить на ферме…
— Если ты не заткнёшься, я на тебя порчу напущу, — пригрозил я.
Пат поднял руки с покаянным видом.
— Хотя на мой взгляд, конь — не самая удачная форма, — разочарованно признался я, — не спрячешься, в городе не покажешься…
— Да я тоже в центре Лондона буду смотреться довольно экстравагантно, — ответил мой друг.
— Менее экстравагантно, чем бесхозный конь.
— Вообще очень интересно получается, — подала голос Гермиона, — ты, Гарри, прекрасно чувствуешь себя в воздухе — и вдруг — конь.
Я пожал плечами.
— Мой отец тоже любил летать. Но оказался всё-таки оленем.
Да, оленем, наверное, быть ещё бесполезнее, чем конём. Интересно, а сколько Сириус шутил по поводу его рогов? Сейчас ведь не за что не признается, но я то его знаю, он бы не удержался… Хотя рога во время прогулок в компании с оборотнем вполне могли пригодиться. Как и копыта. Я подумал о своей анимагической форме в новом свете.
— А Пат вообще птица, — продолжала Гермиона, — ты же недолюбливаешь полёты. Я думала, ты боишься высоты…
— Кто это сказал? — возмутился мой друг, — в жизни не боялся высоты. Просто я не страдаю склонностью к самоубийству. А на метлу будет лезть только полный псих.
— Ну спасибо, друг, — хмыкнул я.
— Без обид, Гарри, но метла — это палка с кучкой прутиков на конце! Это же…
небезопасно, в конце концов.— Теперь я точно поняла, что Шляпа распределила вас куда надо, — глядя на нас, сказала Гермиона.
— Ты просто не пробовал, — возразил я другу, — летать — классно.
— Нет, спасибо, предпочитаю «Британские Авиалинии».
— Самолёты падают, — заметила Гермиона мимоходом.
— Подумаешь, — махнул рукой Пат, — один на миллиард. Или на миллион.
— Ладно, закрыли тему, — твёрдо заявил я, — вопрос — как нам дальше-то превращаться?
— Взять — и превратиться, — отрапортовал Пат и сам задумался над высказанной фразой.
— Я хочу, чтобы вы ещё раз хорошенько подумали… — начала Гермиона.
Мы на пару минут замолчали. Она с последней надеждой посмотрела на нас.
— ОК, — бодренько сказал я, — мы подумали.
— Раз начали — значит закончим, — припечатал мой друг.
Гермиона вздохнула и поудобнее устроила раскрытую книгу.
— Ладно. Но я буду за вами наблюдать.
Мы с Патом переглянулись.
— В таком случае в Азкабан ты пойдёшь как соучастница, — предупредил Пат.
— Должен же кто-то контролировать всё это ваше безобразие, — непререкаемым тоном выдала Гермиона, — переубедить вас я не смогу, но хотя бы не допущу, чтобы вы себя покалечили.
Вот так Гермиона стала нашим личным контроллёром. С её памятью и скоростью чтения, граничащей со скоростью света, она быстро стала экспертом в теории анимагии и неустанно советовала нам что-нибудь. Пат даже предположил, что излишней опекой она хочет отвадить нас от этой идеи, но я не согласился. Просто она уже сама «втянулась» и ей было до смерти интересно, как у нас всё это получиться.
Одним она меня вопросом смутила — если я так жажду стать анимагом, то почему я не попрошу помощи у Сириуса? Ничего вразумительного ответить я ей не смог. Сириус меня, конечно, поддержал бы. Да не то что поддержал, сказал бы наверняка, что это гениальная идея и как он сам до этого не додумался. Уж он-то, пройдя все стадии превращения в незаконного анимага, быстро обрисовал бы план действий, помог, посоветовал… Но тут внезапно включалось моё глупое, обычно мне не свойственное самолюбие. Мой отец и Сириус сами, без посторонней помощи, к пятнадцати стали анимагами, а я чем хуже? Чуть что, побегу за советами к старшим?.. Короче говоря, бываю я вот таким идиотом. Иногда. Но вот именно по этой причине я решил ничего не говорить крёстному. Получится — обрадую, не получится — вообще никто не узнает. Кроме Пата и Гермионы. Ну и Лу, конечно. Пат ей рассказал, когда она приезжала на квиддич. Ей попробуй, не расскажи — так она клещами вытянет.
Так время медленно, но уверенно двигалось к Рождеству. Пат, кажется, дни уже вычёркивал до недалёких каникул. Всё никак не мог дождаться, когда же он сможет насладиться электричеством, центральным отоплением и едой из фаст-фуда. Никогда не замечал за Патом особой любви к подобному пищевому мусору. А мне вообще стало по барабану, что есть, потому что уроки, тренировки и анимагия выработали у меня какое-то аномальное постоянное чувство голода. А раньше я благодаря Дурслям знаете сколько мог не есть?