Гассан и его Джедди
Шрифт:
Пошвыриваемая на гребняхъ волнъ стрлой полетла лодка таможни; матросы ловко охватывали вёслами.
„Встрчу почту, и домой“… — ршилъ я.
Прошло съ полчаса. На пристани толпился народъ.
Гассанъ поднялся и сталъ всматриваться.
— Идётъ… — сказалъ онъ, показывая въ темноту. — Шторма бьетъ… — Камни… камни… Ге!! — рзко крикнулъ онъ толп: — сторожи!. Несетъ!..
Гассанъ
— Камни… камни… — кричалъ онъ мн на ухо: — ихъ несла… на камни несла!..
Море ревло. Втеръ старался сбросить насъ въ море: трудно было стоять. Въ темнот, при отсвт огоньковъ парохода, я различилъ подходившiй баркасъ. Его швыряло и относило въ сторону, на острый край дамбы, гд громоздились безпорядочной массою камни.
Толпа струилась къ самому краю. Мы вздрогнули: съ баркаса кричали.
— Гхе!.. — крикнулъ Гассанъ, схватываясь за голову. — Понесла!.. давай лодка… скорй давай лодка!..
Онъ бгалъ по пристани, размахивая руками. Борты его пиджака разввались, какъ крылья чёрной птицы. Туфли щёлкали по каменному мосту.
— Гхе! чорта смотрлъ… Я говорила… Люди тонулъ!.. скоро тонулъ!..
Вс точно застыли. Баркасъ несло на камни.
Вдругъ я замтилъ, какъ баркасъ вскинуло, поставило прямо на киль и… накрыло волной.
Крикъ толпы слился съ ревомъ моря.
— Тонулъ… тонулъ… Гассанъ не слушалъ!.. Аллахъ! Аллахъ!..
Гассанъ швырнулъ туфли, и он запрыгали по пристани; онъ сорвалъ пиджакъ, шарфъ, феску.
Онъ съ силой рванулъ руку, когда я пытался схватить его.
— Ни-ни!.. — строго крикнулъ онъ на меня. — Гас-санъ пошла спасать…
Онъ бросился къ краю, вытянулся, сложивъ ладони и, дождавшись громаднаго вала, пропалъ въ темнот. Я стоялъ и дрожалъ. Море окатывало меня пной. Внизу, влво, ворочались камни. Два молодыхъ грека отвязывали шлюпку и вызывали охотниковъ. Отъ станцiи бжали матросы. Море ревло.
А вдали, сiяя огнями, спокойно стоялъ пароходъ…
Баркасъ погибъ, погибло и нсколько человкъ пассажировъ. Только три гребца выбрались на мелкое песчаное мсто. Погибъ и Гассанъ. Утромъ я видлъ его трупъ; его выкинуло на камни вмст съ другими. Я не узналъ его:
такъ изувчило его море!Принесли съ пристани пиджакъ, феску и туфли. Нсколько турокъ толпились, угрюмо смотрли и перекидывались отдльными словами. Кто-то поднялъ пиджакъ и набросилъ на трупъ… И вдругъ изъ бокового кармана выпало что-то красное. Это была туфелька Джедди. Я сразу узналъ её.
Я поднялъ туфельку и обратился къ туркамъ.
— Джедди, — сказалъ я. — Я хочу взять её… Я заплачу!.. Пожилой толстый турокъ что-то сказалъ своимъ. Слышно было, какъ они повторяли знакомыя имена: — Гассанъ… Джедди… Гассанъ…
Турокъ кивнулъ головой.
— Можна, — у Гассанъ никого нтъ…
Онъ порылся въ пиджак, вытащилъ другую туфлю и подалъ мн. Потомъ порылся ещё и вытащилъ старую потрёпанную куклу.
Турки закачали головами.
— Кукля… кукля… — повторяли они, Джедди…
На ихъ угрюмыхъ лицахъ появилась улыбка.
Я объяснилъ имъ всё. Они поняли, и толстый турокъ отдалъ мн куклу.
— Твой. Твой… — сказалъ онъ… — Кукля твой… Ты знала Джедди… Бери и кукля…
Утромъ я узжалъ на сверъ. Буря стихла. Море было почти спокойно. На горизонт порхала на утихавшихъ волнахъ рыболовная шхуна…
И я вспомнилъ тихiй, какъ музыка, лепетъ:
— Али… Али… Джамахэ….
Теперь Гассанъ нашелъ свою милую Джедди… Теперь, и Джедди дождалась Али… А я, я берегу туфельки и куклу… Когда-нибудь и я увижу ихъ… ихъ…
Да, когда-нибудь…
_________
Москва — 1917. Изданiе редакцiи журнала „ЮНАЯ РОССIЯ“, Москва, Б. Молчановка, д. № 18.
Типографiя К. Л. Меньшова, Арбатъ, Никольскiй пер., д. 21.
Цна 35 коп.
1917 г.