Газлайтер. Том 29
Шрифт:
— Хо-хо, пойду-ка я разомнусь во дворе. Авось кто-то из местных молодцов-шакхаров согласится на спарринг.
Не дожидаясь ответа, поднимается, прихватывает с собой недоеденный пирог и уходит, без стука прикрыв дверь.
Я отпиваю глоток кофе и, помолчав немного, спрашиваю:
— Леди Гюрза, а вы, кажется, грустите. Шах вам так сильно не понравился?
Она отвечает не сразу. Опустив голову, вертит в руках свою кружку. Потом медленно говорит:
— Наоборот. Шах вполне пришёлся мне по душе своей аскетичностью. Да и почти всё путешествие было полно приятных впечатлений,
Она замолкает. Леди явно тянет время — а иначе зачем заливать мне о комфорте путешествия, когда оно в самом разгаре… А-а-а, вот в чём дело. Леди прощается.
Гюрза добавляет, чуть тише:
— Просто отец вызывает меня в Примолодье.
Я киваю, восприняв это как обычную формальность:
— Ну так портальный камень быстро доставит вас домой. Без особых неудобств.
Гюрза хмурится, заметная тень пробегает по лицу. Она укоризненно смотрит на меня, словно на наивного мальчишку:
— И вовсе не из-за неудобств я грущу.
В этот момент дверь в столовую распахивается, и внутрь влетает Айра. Майка, шорты, босые ноги — вид у неё такой, будто она только что пробежала десять кругов вокруг замка. Волосы растрёпаны, щёки горят от нагрузки. Теперь понятно, кто стучал деревянным мечом во дворе.
Ликанка переводит хмурый взгляд с меня на Гюрзу, затем обратно.
— Что-то случилось? — спрашивает Айра, всё ещё тяжело дыша, с беспокойством в голосе.
Я отвечаю, прежде чем сделать большой глоток кофе, а то остынет ведь:
— Пока ещё нет. Просто сегодня леди Гюрза отправляется домой.
Айра чуть ли не радостно восклицает:
— Правда?! — но тут же спохватывается и, прикрыв рот рукой, спешно добавляет: — То есть… как жаль, как жаль.
— Не расстраивайтесь, принцесса, — ровным тоном произносит Гюрза. — Думаю, мы ещё с вами увидимся.
— Конечно, леди, — отмахивается ликанка.
Она хватает со стола бублик и начинает расхаживать по комнате, напевая что-то себе под нос.
Ладно, нам тоже не стоит засиживаться в Шахе. Бросаю мысленный импульс Ледзору: «Возвращайся». Тот отзывается коротким «Сейчас» и вскоре появляется, запрыгивая на свободную скамейку.
— Только двух слабаков успел раскидать, хо-хо.
Поворачиваюсь к Айре:
— Ты тоже присядь. Сегодня мы отправляемся к Павлинарху. В Перьяндаре пройдут переговоры с принцем Герпесом.
Айра плюхается обратно на скамью, тут же начинает тревожно покачивать ногой, как школьница перед контрольной.
— Переговоры… насчёт моей женитьбы? — спрашивает она, хмурясь.
Я пожимаю плечами, отпивая кофе — эта кружка какая-то бездонная. Пью-пью, а напиток никак не заканчивается. Хорошо, хоть не остывает.
— Это Герпес так думает. На самом деле я хочу поговорить с ним о другом — об арсеналах, которые Остров Некромантии передал вульфонгам.
Айра облегчённо выдыхает:
— Фух, Даня, напугал! Думала, ты и меня уже собрался сбагрить
этому садисту Герпесу. — Она бросает осторожный взгляд на Гюрзу.Гюрза хмурится и отворачивается к окну. Стекло в раннем утреннем свете чуть отсвечивает белым, скрывая её отражение.
— Через портал отправимся, граф? — деловито уточняет Ледзор.
— Нет, прогуляемся. В Перьяндар меньше дня ехать.
Айра замечает:
— Как это меньше дня, Даня? Мы не сможем попасть в Перьяндар напрямую. У нас с ними нет общей границы. Придётся в обход через Тавиринию, долго ехать…
Я качаю головой:
— Нет нужды. Мы пойдём через узкий перешеек Вульфонгии между гор, который граничит с Шакхарией — это ближе.
Ликанка хлопает глазами, явно удивлённая:
— Через вульфонгов? Это опасно. Они же полудикие психи!
Я спокойно замечаю:
— Узкий перешеек — это всего лишь краешек их территории. Думаю, ничего страшного. Пронесёмся быстро, особо не задерживаясь. Заодно посмотрим, как живут вульфонги.
— Предварительная разведка? Хо-хо, мне нравится! — Ледзор хлопает ладонью по столу. — Кстати, а почему переговоры идут с принцем Герпесом, а не с королём?
Я пожимаю плечами:
— Как слышал, король болен тяжёлой хворью. Все государственные дела сейчас за него ведёт принц.
Допиваю остатки кофе, заедаю бубликом, горячим и чуть солоноватым, и встаю.
— Леди, пойдёмте?
— Да, король, — Гюрза поднимается следом.
Мы вдвоём выходим на задний двор — прохладный утренний воздух бодрит лучше кофе. Я достаю из кармана портальный камень и протягиваю девушке:
— Занесёте его потом моим жёнам, — предлагаю.
Гюрза берёт камень, пальцы едва касаются моих. На прощание она поднимает на меня взгляд — грустноватый. И, как ни странно, я не могу понять, что именно кроется за этой печалью. Девушка ведь возвращается домой, в родные края. Радоваться надо. Вот стал я телепатом, а женщин всё так же не понимаю. Видимо, это дано только Высшим Грандмастерам.
Через нашего наводчика в Невинске леди переносят в замок Ламара.
А я обхожу замок. Во внешнем дворе царит суета. Группа шакхаров в камуфляже тренируется под руководством офицера Дозра. Причём тренировка идёт всерьёз: Дозр гоняет их без поблажек, сам прыгает, отжимается, показывает удары. Впахивает вместе с парнями.
Рядом появляется Айра. Сложив руки за спиной, она ухмыляется:
— Мама говорит, что Дозр ведёт себя не как его ушлёпок-отец, а достойно. Сам тренируется, сам на охоту ходит. Не задирается, не корчит из себя неприкасаемого. Ведёт себя нормально. Похоже, метит в генералы, — заключает она вдруг.
Я молча наблюдаю за тренировкой. Пока что Дозр ведёт себя внешне спокойно, без вспышек и истерик — совсем не так, как его папаша, генерал Зодр. Тот самый, что устраивал нам подставы в Гоне и пытался угробить всех. Мне не нужен второй такой экземпляр.
Пока нашу машину заправляют, я решаю подойти пообщаться с офицером. Дозр уже уселся на скамейке в тени, облокотившись на колено, и лениво режет ножом яблоки и какие-то незнакомые оранжевые плоды.
Я киваю на тазик:
— Помогаешь на кухне?