Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я знаю, что еще один крестраж находится в школе, Северус, — спохватилась Сильвия, вскакивая. — Мы должны его найти!

— Даже не пытайся куда-то идти, — пресек ее попытки декан Слизерина, — тебе надо отдохнуть, а завтра с утра начнем поиски в замке.

— Лучше сегодня, — перебила его девушка, поправляя мантию и выходя из покоев декана. — Чем раньше начнем, тем раньше успеем закончить.

В этот день они вновь осмотрели подземелье, но так ничего не смогли найти, кроме спрятанных старшекурсниками запасов огневиски. Если бы Сильвия не находилась в таком раздрае, то с легкостью бы посмеялась над кладом. В этот раз Северус не рискнул оставить

ее в одиночестве, поэтому все каникулы вместе прочесывали этаж за этажом, но кроме заброшенных кабинетов и огромного слоя пыли так ничего и не нашли.

В этот раз хозяйке магазинчика пришлось уйти ни с чем после своих поисков, но Северус пообещал, что продолжит их.

Со студентами девушка виделась вечерами, рассказывала им маггловские рождественские сказки и отдыхала в уютной гостиной Слизерина. Очень часто туда приходил с ней и Гарри, и если сначала змейки его сторонились, то первым решил предложить мировую Драко Малфой, а следом за ним и остальные студенты. Сам подопечный пообщавшись, с аристократами что-то для себя уяснил, но выводов ей не сообщил.

Сильвии вновь не хотелось покидать школу, но работа звала ее.

***

Сильвия с удовольствием стояла на перроне 9 3/4 в ожидании поезда следующего маршрутом «Хогвартс — Лондон». Ей нравилось находиться тут, каждый раз на нее наваливались воспоминания о том, как она сама впервые посетила место отправления Хогвартс-экспресс. Девушку провожал дедушка, постоянно давая наставления о том, как себя вести в школе, а главное никого не травить, собственно говоря она никого не отравила, только чуть-чуть добавила некоторым особо буйным студентам слабительного в еду, да еще пару мелких пакостей. Самое главное, что ее никто не нашел, а раз не нашел, то и она не виновата. Погрузившись в свои мысли, хозяйка магазинчика даже не заметила, когда пришел поезд.

— Сильвия, — радостный мальчишеский крик заполнил все пространство, после чего она почувствовала, как в нее врезался Гарри.

— Привет, Гарри, — она потрепала его по волосам, наведя еще больший беспорядок.

— Здравствуйте, мисс Тагвуд, — раздавалось с разных сторон от студентов. — Добрый день, леди Тагвуд.

Девушка с удовольствием здоровалась с каждым, продолжая прижимать к себе подопечного и держа руку на его плече. Она чувствовала, что Гарри боялся того, что его оттолкнут или отругают за излишнюю эмоциональность. Складывалось такое ощущение, что за каждое расставание кто-то упорно подтачивал его веру в наставнице, которая тратила на него все свободное время.

— Поспешим? — волшебница наклонилась и подмигнула стоявшему рядом юноше, который радостно кивнул в ответ, а она в свою очередь зачаровала его сундук и сунула в карман плаща.

Они успели поравняться с Гермионой и ее родителями, заодно договорились о том, что девочка погостит у нее неделю перед учебой. Сильвия пообещала позвонить, чтобы согласовать планы на конец августа.

— Пока, Гермиона, — помахал рукой подросток, следуя следом за наставницей, которая направилась к автомобилю.

— Пока Гарри, — крикнула в ответ та. — До свидания, мисс Тагвуд!

Сильвия кивнула и взяла Гарри за руку, чтобы тот не потерялся в толпе. Через прикосновения она легче улавливала эмоции, и сейчас идущий рядом с ней ребенок был счастлив.

— Петуния сообщила о том, что планируется семейная поездка? — спросила она, устроив гриффиндорца на переднем сиденье.

— Да, тетя писала, — смущенно ответил тот в ответ, а затем добавил, после небольшой задержки, — я на это время буду у тебя?

Наоборот, — покачала головой девушка, усевшись на место водителя, — ты едешь с ними, а я дам вам на случай опасности порталы. Поэтому мы сейчас заедем в магазин и обновим тебе гардероб, а уже после этого вернемся на Тисовую улицу.

— Меня, правда, берут с собой? — удивился Гарри, развернувшись в сторону водителя, так что ремень безопасности натянулся.

— Конечно, малыш, — волшебница протянула руку и потрепала его по волосам. — Тетя у тебя хорошая, да и дядя с братом ничего такие. Они сильно испугались тем летом, поэтому хотят развеяться.

— А как же наши занятия?

— Думаю, что две недели отдыха тебе будут на пользу, Гарри, — на ее губах мелькала улыбка. — У меня тоже планы на это время, тетушка с Германии жаждет увидеть девочку, которая видит будущее в глупой стекляшке. Разве я могу ее проигнорировать?

— Такую тетушку точно нельзя, — рассмеялся ребенок, да так заразительно, что его поддержала наставница.

Они подъехали к одному из торговых центров, где приобрели новые вещи для Гарри, несколько платьев для Сильвии, а также обувь, в которой будет удобно гулять на улице летом. Помимо этого девушка застряла в отделе с парфюмерией, а ее спутнику пришлось терпеливо ждать, когда она выберет новые духи.

— Ты же сама можешь сделать духи, — удивился подросток, когда они сгружали покупки на заднее сиденье автомобиля и багажник.

— Моими духами можно травить насекомых, — хмыкнула она в ответ. — А мне нравятся ароматы, которые создают магглы, без капли волшебства создаются шедевры, — и шутливо ткнула ему в нос бумажку, куда прыснула духи.

Они приобрели Петунии коробочку с духами в подарок, как и туалетную воду для дяди, после этого прогулялись еще по нескольким отделам в поисках подарка Дадли и, найдя хорошие перчатки для бокса, направились на парковку.

— Твоя подруга еще думает поступать в маггловский университет? — спускаясь на эскалаторе, поинтересовалась Сильвия.

В ответ был ей удивленный взгляд Гарри, который сначала не понял вопроса, но потом задумался. Сильвия сама провела в маггловском мире несколько лет, погрузившись в учебу, по разговорам соседей по улице, она в свое время поняла, что посетителям важны подтверждающие документы. Она этого совершенно не стеснялась, постоянно читала что-то новое и путешествовала.

— Кажется, в этом году у нее было меньше таких мыслей, — после долгого молчания произнес юноша, крутя на руке браслет из кожи, сделанный им самим на рождественских каникулах под руководством Сильвии. — А на следующий год она записала все дополнительные дисциплины, даже не стала выбирать.

— А ты?

— Ну, — видно было, что ее собеседник стушевался. — Я взял руны и арифмантику.

— Интересный выбор, — заметила девушка, загружая покупки в автомобиль.

— Я думал, что ты расстроишься, что я не взял «Прорицания», — усаживаясь на пассажирское место, признался Гарри.

— Ты такой ребенок, — улыбнулась Сильвия, вновь взъерошив его волосы, — в мое время выбирали прорицания те, кто не хотел учиться. Можно было наплести чушь нашей старушке, а та поверит, как и теперешняя преподавательница. Я тоже изучала арифмантику, но еще и ходила на прорицания, хотя занималась дополнительно с родней и по книгам, — она покачала головой, постукивая пальцами по рулю. — Знаешь, текущий выбор дисциплин слишком мал для полноценного мага. Я в свое время изучала раза в два больше, чтобы быть достойной наследницей своей семьи.

Поделиться с друзьями: