Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Генератор Кошмаров
Шрифт:

– Ты что, мать твою, совсем рехнулась?! – Диксон был готов ударить её. – Ты мне на хрен губу прокусила, дура!

– Ой, прости, я сама не знаю, что на меня нашло! – с округлившимися от ужаса глазами Мишель кинулась к нему и попыталась неловко вытереть сочащуюся густую темно-красную кровь. – Стиви, ну я же нечаянно… Ну извини, малыш, извини. Дай я помогу тебе…

– Сам справлюсь, - отрезал Диксон, вставая с кровати и прикрывая рот ладонью. – Не хватало ещё простыни испачкать… Я, знаешь ли, привык, что на них нет ничего, кроме пятен от спермы! Мать твою, как больно то…

– Ну не обижайся, Стив! – жалобно сказала Мишель, сидя на кровати

и, внезапно устыдившись сама не зная чего, натянув простынь до подбородка.

– Я в ванную.

Оставшись наедине с собою и испорченным настроением, девушка была готова разрыдаться. Она взяла с прикроватного столика салфетку и промокнула увлажнившиеся глаза. Отняв салфетку от лица, Мишель увидела на ней смазанные кровавые разводы – она задела запачканный рот. Боже мой, ужаснулась Мишель, на мне же его кровь! Девушка тщательно вытерла влажные от крови губы и внутренне содрогнулась. Она и вправду не знала, что сказать. Она не знала, что заставило её укусить Стивена. Раньше Мишель не замечала за собой пристрастия к подобного рода выкрутасам в постели… Что с ней произошло, чёрт возьми?!

Мишель нервно облизнула пересохшие губы. Она не подозревала, что ЭТО – только начало.

_______________________________________________________________

Велосипеды они оставили на вершине холмов, спрятав доставивших их за город верных железных коней в небольшой ольховой рощице. Вниз, в долину спускались едва не по-пластунски, прижимаясь к холодной земле и стараясь совершать минимум ненужных движений. Ущербной луне не хватало сил, чтобы выдать с головой тусклым светом две маленькие крадущиеся фигурки.

Мальчики оделись в одежду преимущественно тёмных тонов и вооружились ждущими своего часа фонариками. Раскинувшийся в едва озарённой ночным экономным освещением долине цирк-шапито, казалось, провалился в глубокий крепкий сон. Вяло царапающий детские лица ветерок не приносил ни звука. Изредка взрыкивало одно из заключённых в вольере животных и - опять тишина. Начинающих диверсантов подобный расклад устраивал более чем.

Они двумя сопящими изваяниями застыли на невидимой границе, отделяющей цирковые владения от остального мира, и внимательнейшим образом осмотрелись. Два шатра, один поменьше, второй воистину гигантских размеров без включенной иллюминации ночью напоминали подёрнутые занавесью мрака уменьшенные в размерах египетские пирамиды. Конечная цель мальчиков находилась в меньшем шатре. Достаточно было преодолеть метров двадцать пересечённой местности, избегая нежелательной встречи с возможным сторожем, откинуть простой чёрный полог, закрывающий вход в шатёр и юркнуть внутрь. Проще не бывает. По крайней мере, с виду.

Кто знает, если бы дети вовремя поняли, что для них ВСЁ УЖЕ началось, то и вся история пошла бы совсем по-другому. Но они не ПОЧУВСТВОВАЛИ.

_________________________________________________________________________

Алан долго рассматривал расколотое на две ломаные неровные части большое, где-то метр на метр зеркало, пока доктор Харрис за его спиной не начал вежливо покашливать. Они отлучились в ванную комнату по суровым неотложным мужским делам и попутно оценить уровень ущерба, нанесённый этому королевству первосортного кафеля, стекла и хрома. Ванная комната сверкала отполированными деталями кранов и блестящей плиткой так, что с непривычки резало глаза. Шелли, не изменяя себе, напутствовала мужчин невинной просьбой «слишком сильно не увлекаться». Уолтер непонимающе вскинул брови и Алан, снисходительно улыбнувшись, присоветовал

врачу не задаваться пустыми вопросами, принимая мисс Шейлу Блейз такой, какой она была. Со всеми вытекающими последствиями. Это как вынуждены мириться со стихийными бедствиями, типа урагана или цунами. Возмущайся хоть до икоты, а бороться невозможно.

– Стекло-то вон какое толстое, - сказал Алан и провёл пальцем по поверхности зеркала, отражающего их с доктором и часть комнаты. Через лицо Алана проходила витиеватая кривая, искажая и как бы сглатывая отражение юноши. Казалось, что это не он в зеркале, а какой-то незнакомец с обезображенной физиономией.

– Да, и рама очень качественно сработана, придраться не к чему, - Харрис усмехнулся. – Я так думаю, что одна моя ванна стоит куда меньше этого зеркальца. Оно должно было провисеть здесь без хлопот вечность.

– Ничего вечного не бывает. Эти зеркала зачастую настолько хрупки… Кто знает, может это дал о себе знать изначальный заводской брак?

Уолтер отрицательно покачал рыжей головой. Его двойник в зеркале сделал то же самое.

– Сомневаюсь. Ваш дядя из тех людей, которые по десять раз перепроверят самую незначительную с виду вещь, прежде чем допустят её состоятельность, как произведения искусства. И, если это зеркало висит в ванной комнате Фредерика де Феса, значит, с ним всё было в полном порядке.

Отвернувшись от разбитого зеркала, Алан повернулся к Харрису, глядя на невысокого доктора сверху вниз.

– А ты неплохо знаешь моего дядю, я угадал?

– Совсем неплохо, - Уолтер подошёл к раковине и, повернув массивный хромированный кран, подставил руки под тугую струю горячей воды. Он уже устал повторять Алану, что бы тот ему не выкал, но, видимо, всё бесполезно… – И вашу тётю, упокой Господь её душу, я тоже знал очень неплохо. Как ты думаешь, Алан, от чего она умерла?

– Сердечный приступ, - машинально ответил юноша и тут же нахмурился. – Правда…

– А правда в том, что Урсула никогда не страдала от сердечных заболеваний, - перейдя на шёпот, заговорил Уолтер, не спуская с Алана возбуждённо загоревшихся глаз. – Она была подвижной, бодрой, энергичной, ЗДОРОВОЙ женщиной.

Блейз снял с крючка махровое полотенце и передал доктору.

– Продолжай. Ты меня заинтриговал.

– Благодарю, - сказал Уолтер, вытирая руки. – Хочешь послушать мои умозаключения?

– Теперь уж точно не откажусь, - сложив руки на груди, Алан загородил собой входную дверь. – Я весь внимание.

__________________________________________________________

– Девочки, - Фред поднялся на ноги и извиняюще улыбнулся. – Мы с Энди пройдём в мой кабинет обсудить кое-какие дела, а вы тут постарайтесь без нас не скучать.

– Как скажешь, дядя, - заметно посвежевшая Шелли показала на миг обернувшемуся шерифу язык. Тёрнер залился краской как помидор и торопливо зашагал вслед за де Фесом. Вау, у него даже уши покраснели, с замиранием сердца восторженно подумала Шейла. Какой умничка…

– Тебе нравится наш шериф? – как бы невзначай спросила Дейзи, с хрустом надкусывая сочное жёлто-зелёное яблоко. Ароматный сок потёк по пухлым губам и подбородку девушки. Дейзи поспешила вытереть сок салфеткой.

Шелли, засмеявшись, вытащила из кармашка носовой платочек.

– Дай я тебе помогу, а то будешь вся сладкая и липучая…

– Значит, о покорении мужских сердец можно не беспокоиться. Все и так будут липнуть ко мне.

– А то… У тебя такие красивые губы! Как же я тебе завидую, Дейзи.

Поделиться с друзьями: