Геном Ифрита
Шрифт:
— Входи, Раджаб! — в голосе владельца яхты не было и тени сна. — Все в порядке?
— Как всегда, — сказал друг, переступая порог каюты. — Ты еще не спишь? Почему?
— Думаю о вечернем происшествии, — Камиль не посчитал нужным притворяться. — Что за наркотик мог вызвать такую яркую галлюцинацию?
— Только не говори, что ты испробовал все, — Раджаб усмехнулся, усаживаясь в кресло напротив друга.
— Не все, — ответил Камиль, — но многие. Не потому, что мне так сильно этого хотелось, но иногда приходилось, чтобы не вызвать ненужных подозрений у наших «гостей». Ведь
— И подобного не было ни разу?
— Нет, — покачал головой Камиль. — Такой яркой галлюцинации, такого полного эффекта присутствия я еще не испытывал.
— Ты меня заинтриговал, — усмехнулся Раджаб. — Если ты позволишь, я хотел бы воспользоваться маской.
— Почему бы и нет? — пожал плечами Камиль, доставая предмет из ящика стола.
Раджаб осторожно взял в руки маску, повертел её, рассматривая со всех сторон, хмыкнул, недоуменно пожал плечами и приложил её к лицу.
Камиль замер, наблюдая за реакцией друга.
В каюте воцарилась напряженная тишина.
Через минуту Раджаб, придерживавший маску руками, снял её с лица.
— Ну что?! — Камиль ждал, что сейчас друг расскажет ему о чудном городе, в котором побывал так же, как и он.
— Да ничего, — пожал плечами друг. — Только запах сырости и плесени. Никакой наркоты! Никаких галлюцинаций!
— Не может такого быть! — Камиль выхватил маску из рук Раджаба и приложил её к своему лицу, словно желая удостовериться в том, что неведомый наркотический препарат полностью выветрился и исчез.
Он почувствовал, как пергаментная кожица маски, соприкоснувшись с его лицом, словно прирастает, словно пускает невидимые корешки в кожу.
Камиль глубоко вздохнул.
Раджаб видел, как по лицу друга расплылась счастливая улыбка.
Глава шестая. Махтанбад
Ласковое солнце пронзило утренними лучами спальню караван-баши и пери.
— Отныне, все будут называть тебя падишахом! — произнесла девушка. — А меня — твоей возлюбленной женой!
— Согласен! — падишах довольно улыбнулся, заново переживая события бурной ночи любви
— Пора просыпаться! — пери сдернула с мужа шелковое одеяло. — У границ Махтанбада стоят четыре каравана и ждут твоего позволения войти в город!
— Так быстро? — удивился мужчина. — Но откуда они узнали о нашем городе?
— Узнали, — засмеялась пери, — и скоро разнесут весть о чудном оазисе и его мудром правителе! Скоро сюда придут те, кто захочет остаться!
— И мы примем всех? — падишах понимал, что прежде чем принимать какое-то решение, не мешает посоветоваться с женой.
— Всех мужчин! — подтвердила пери. — Ни одна женщина, кроме моих сестёр и их дочерей, рождённых здесь, не должна переступить предел Махтанбада! От этого зависит безопасность города! Всегда помни об этом!
— Но мужчинам нужны семьи! — возразил падишах. — В пару для них нужны взрослые девушки! А до того момента, пока родятся и вырастут дочери твоих сестёр, пройдёт немало времени!
— Ты забыл о том, что мы — пери! — рассмеялась жена падишаха. — О том, что нам подвластна магия времени! Подойди
к окну!Падишах удивлено смотрел на дворики домов, в которых накануне уединились погонщики и избравшие их пери, прекрасно видимые из окна высокой башни дворца.
Под сенью тутовника у достарханов, сервированных к завтраку, на низких диванчиках возлежали те, кто еще вчера был обречен встретить неминуемую гибель в песках пустыни.
Возле каждого стола хлопотала женщина, готовая накормить своего избранника, выполнить любую его просьбу.
Невдалеке колыхалась подвешенная к ветке тутовника колыбель, занавешенная тонким муслином от солнечных лучей.
— Это будущие жены для тех, кто решит искать прибежище в твоем городе!
Падишах огляделся, словно рассчитывая увидеть где-то рядом такую же колыбель со своим потомком.
— Не торопись, — усмехнулась пери. — Всему свое время! Наш сын придёт в этот мир в предначертанный момент, а он наступит не завтра.
Выяснять у жены, что да почему — мужчина не стал. Она — пери! Дева, наделенная магией! Кому как не ей знать о том, как должно быть!
***
Караванам был разрешен вход в город. Погонщики верблюдов и караван-баши цокали язвами, удивляясь тому, что такое прекрасное место не было замечено ими раньше. Возносили к небу руки, благодаря духов пустыни за то, что надоумили их свернуть с привычного пути и отправиться по нехоженой тропе.
Обменяв на специи отрезы кашмирской шерсти, мягкого шелкаи тонкого муслина, предложив за пряности драгоценную посуду, заполнив бурдюки водой, а седельные сумки лепешками, выпеченными из неизвестных зёрен, караваны снова двинулись в путь.
Но уже на следующий день у входа в предел Махтанбада стояли новые караваны! Каждый из которых был гружен новым крамом! И был готов обменять свой товар на специи и пряности, количество которых словно и не думало уменьшаться.
Каждый день находился один, а то и два погонщика, которые просили разрешения остаться. И получали его, едва падишах узнавал, что мужчина холост и его никто нигде не ждет.
Но проходило какое-то время, и падишах замечал тоску во взглядах мужчин, смотревших на чужие счастливее семьи.
— Пора вам обзавестись женами! — на балконе дворца стоял падишах, сжимая ладонь своей возлюбленной пери. — Выбирайте девушку! И если она ответит вам согласием — ведите её в свой дом!
Вчерашние погонщики верблюдов стояли с открытыми ртами, глядя на юных красавиц, смущено рассматривавших своих будущих мужей.
Каждый двинулся к определенной девушке, даже не догадываясь, что это именно она позвала того, кто ей понравился.
— Сегодня отпразднуйте свадьбы! — велел падишах. — А завтра приступайте к работе! Махтанбад будет торговым городом! Вам предстоит выстроить лабазы, хранилища, караван-сараи для тех, кто придет сюда вслед за вами!
— Им придётся постараться, — жена падишаха сжала ладонь мужа. — Дочерям моих сестёр доступна магия, но не в той мере, как их матерям. Тратить драгоценный дар на строительство дома они точно не станут! Да и детей станут рожать в положенный срок.
— Но ведь население города еще невелико! — озаботился падишах.