Герцогиня Хардин
Шрифт:
Мне очень хотелось спать и все это несомненно заставляло задуматься, но был еще один вопрос, который появился у меня в процессе рассказа:
— Корин, а как же те женщины? У них же появилась сила демонов?
— Вот об этом легенда умалчивает. Можно только предполагать…
Но думать об этом сейчас уже было трудно, сознание постепенно ускользало в мягкие объятия сна.
— Спи, Лея, уже довольно поздно, — услышала я тихий голос вдалеке и моей щеки коснулось дыхание, после чего последовал легкий, невесомый поцелуй.
[1] Дежавю — это ошеломляющее ощущение того, что вам что-то знакомо. Дежавю буквально переводится
[2] Филактерия — предмет, с которым магическим образом связаны жизнь и смерть персонажа. Пока существует предмет, будет жить и персонаж — его нельзя убить, и даже если получится, он будет возрождаться.
Глава 8
От усталости и переживаний спала я без сновидений. Мне было тепло, удобно и, наконец-то спокойно. Проснувшись в какой-то момент посреди ночи, в подсознании даже мелькнул образ дома. Я перевернулась, чтоб обнять подушку, и тут же снова уснула.
Проснулась я сама, выспавшись. Будильник не сработал. Открыв глаза, я отметила, что Тенебрея в комнате не было. Край кровати, где он лежал, остался смят, а я спала почти у края. Кстати подушки, которую обняла во сне, не было. Она лежала в изголовье. А на месте некроманта лежала редкая роза с прозрачными, будто стеклянными лепестками. Я взяла цветок не веря, что она настоящая. Но цветок был настоящим и взяв вазу я сразу поставила ее в воду. Этот жест внимания, был настолько приятен, что я улыбнулась.
Желудок требовал еды, и я поспешила одеться и умыться, чтоб не опоздать на завтрак. Выйдя из своей комнаты, я застала всю свою команду, а также дядю и ректора. Видимо разговор, который они вели до моего появления был не совсем приятным, выглядели все мрачными и недовольными.
— Быстро ты восстановился, — продолжил дядя, кивнув мне вместо приветствия, и продолжая смотреть на Тенебрея с которым до моего появления разговаривал.
Действительно, у некроманта исчезли темные ногти и круги под глазами, да и сами глаза почти вернули свой прежний вид. Только зрачки оставались большими и полностью темными. Тенебрей промолчал и дядя, побарабанив пальцами по столешнице, обратил внимание на меня.
— Лея, я забираю тебя в городское имение, — сообщил он.
На что лорд Сенье скривился. Возражать я не стала.
— Сейчас? — лишь задала вопрос.
— Да, — уточнил родственник. — Вещи соберут потом.
Я лишь раскрыла рот. Значит дядя не шутил? Он действительно решил меня забрать в Сарнгейт? Но задавать вопросы сейчас не имело смысла.
Когда я подошла к нему мы перенеслись в городской дом, оказавшись в малой гостиной, где уже был накрыт стол к завтраку.
— Давай поедим. У меня сегодня очень много дел, — деловито распорядился дядюшка. — Ты остаешься в доме, под защитой. Я появлюсь вечером к ужину. А завтра утром мы должны вместе прибыть во дворец. Так потребовал Флегонт.
Настроение у фельдмаршала было не очень, даже глаза потемнели и в них не осталось ни единой ироничной искорки.
— Что случилось? — задала я осторожный вопрос раскладывая салфетку на юбке.
Лорд Сорель раздражённо повел рукой, но ответил:
— Король категорически против, того чтоб я тебя забирал из академии.
Я снова промолчала,
для меня это не явилось новостью. Я понимала, что будут проблемы. Да и часть меня все же не хотела этого.— Значит, ты знаешь почему он так категоричен? — сделал вывод дядя, глянув на меня.
Я едва заметно кивнула, опасаясь, что дядюшка разозлится. А фельдмаршал задумался.
— Лея, только скажи, что ты не влезла, как твой отец, в дворцовые интриги и заговоры?
И на это мне ответить было нечего, я лишь потупила глаза. Дядя грустно вздохнул:
— Я сам виноват… Ведь знал же, что нельзя было отпускать тебя саму на встречу с королем. А он успел впутать тебя в свою игру. Опасную причем! И теперь ты являешься для кого-то препятствием для достижения целей. Ты давала клятву о неразглашении?
Я подняла глаза, встретившись с родственником взглядом. Но ответить не могла и на этот вопрос. Дядя повторно вздохнул.
— Что ж у меня есть всего два дня, чтоб вытянуть тебя из всего этого. Об остальном поговорим вечером… И, Лея, никаких посетителей вне моего отсутствия. Распоряжение я отдам главе охраны. С тобой так же останется Персиваль и никого не подпустит. Отдыхай и готовься к завтрашнему приему, горничные и портнихи уже прибыли.
Я послушно кивнула, пожалев лишь о том, что не догадалась из академии забрать свои записи и некоторые книги.
Дядя сказу после завтрака ушел. А я осталась вместе с костяной гончей.
Но скучать мне не дали. В гостиной появилась старшая горничная нашего родового имения. Охая и ахая, она увела меня на второй этаж, где находилась моя комната. И до обеда меня мыли, стригли, натирали маслами и экстрактами, делали массажи, маникюр и педикюр целая гвардия служанок. В общем готовили к приему во дворце, чтоб герцогиня была похоже не на замученную адептку, а на настоящую наследницу Хардин.
После обеда мне дали возможность отдохнуть, а ближе к вечеру доставили платье на примерку. Шила платье наша швея, что меня порадовало. Она знала, что мне нравиться и мы с ней дружили, если это можно было так назвать.
Темно-вишневое, с едва открытыми плечами, отороченное мехом и разрезанными от локтей рукавами. Оно было в стиле герцогства Хардин. Платья, которые были в моде в столице и при дворе, мне не нравились своей излишней открытостью и большим количеством подъюбников из тафты. Слишком вычурные и неудобные, к ним полагались еще и корсеты. Мое же сверху было пошито из плотной ткани, которая утягивалась вместо корсета, поддерживая спину.
После примерки платье унесли подшивать. А я переодевшись стала ждать к ужину дядю, занявшись чтением в малой гостиной. Для меня растопили камин и я, удобно устроившись, с удовольствием отдыхала вот таким незамысловатым способом.
Мое чтение прервал дворецкий, сообщивший, что лорд Сорель уже прибыл в имение и будет ждать меня в столовой к ужину через пять минут. Закрыв книгу, я пошла встречать дядюшку, пока слуги сервировали стол.
Лорд Сорель явился в домашней рубахе, брюках и длинном распахнутом хитоне с широкими рукавами. Вся наша семья уважала и ценила одежду, принятую в народе. У аристократов она просто была из более богатых тканей и с вышивкой. Мне нравилось, когда родственник надевал национальную одежду Сарнгейта, которая ему неимоверно шла. И несмотря на домашнюю небрежность и распущенные волосы, смотрелась на нем неимоверно мужественно.