Герцогиня Хардин
Шрифт:
Принц резко перевел взгляд на Истеда.
— Герцог, — голос Флеэля изменился от приторно сладкого, до почти угрожающего, — я бы предпочел, чтоб вы не вмешивались в мои дела…
— Я бы и сам это предпочел, — усмехнулся, ничуть не оскорбившись «светлый». — Но порой ваши дела, становятся моими проблемами. Поэтому аккуратней в оранжерее выбирайте… «растения».
Бентан поджал недовольно губы.
— Не забывайтесь, Истед! Завтра ваше положение может стать несколько… более шатким.
С этими словами принц развернулся и пошел обратно. Я не стала провожать его
— Заносчивый мерзавец, — прошипел Инголир. — Ты давно с ним общался? В последнее время он становиться весьма невыносим.
Я удивленно посмотрела на эльфа, так легкомысленно отозвавшемся о монаршей особе.
— Поосторожней Инголир с выражениями! И спасибо, — ответил Корин. — С братом я действительно давно не общался. Не приходилось пересекаться в последнее время.
— Да. Ты многое пропустил… Он, стал более самоуверенным в последнее время. Видимо забыл, как валяться на тренировочном мате и просить пощады.
— С чего бы это? — задумчиво пробормотал Корин.
А к нам приближалась вторая делегация во главе с темным эльфом. Герцога Ризгаса я узнала сразу, больно много было общего с Аранэлем и Элдрином. Такие же белые волосы, ниже плеч и желтые глаза, как у Элдрина. Спутниками герцога были пожилая темная эльфийка, весьма величественного вида с темными прядями в светлых волосах. И маркиза Суилинь Брионир. В глазах которой отразилось сначала удивление, когда мы встретились взглядами, сменившееся непониманием и смущением, когда этот взгляд зацепился за мою герцогскую тиару.
Тем временем мы склонились в почтении перед старшим герцогом.
— Добрый день, лорды, леди, — так же поздоровался и склонил голову Ризгас. — Я так понимаю, что наконец-то мы удостоились чести познакомиться с дочерью нашего соратника и гения, леди Хардин?
Голос герцога был приятным и официальным. Дамы жадно слушали разговор не вмешиваясь.
— Вы абсолютно правы, лорд Ризгас, — ответил Корин. — Представляю вам мою невесту, леди Лейяну Норис Хардин, — снова представили меня.
Герцог еще раз поклонился и я улыбнулась.
— Рад встрече, леди Хардин, — ответил он, целуя мою руку. — Мне, как канцлеру, предстоит ознакомить вас с процедурой голосования в королевском совете. Но сначала позвольте представить главную фрейлину ее Высочества, леди Ириду Грасс, мою дальнюю родственницу. И одну из фрейлин принцессы, леди Суилинь Брионир. — Леди присели в реверансах. — Леди хотели пообщаться с вами, — закончил герцог.
— Навряд ли я могу уделить много времени вашим протеже, — ответила я, помня приказ никуда ни с кем не ходить.
— О это быстро, — заверила меня с улыбкой старшая дама. — И не займет много времени.
— Леди Грасс, — вмешался Корин. — У нас действительно мало времени. Если это важно говорите сейчас, или вы можете дождаться нас после собрания.
Леди недовольно поджала губы.
— Ну, хорошо, — сдалась она. — Я хотела вас, леди Хардин, пригласить от имени принцессы, на знакомство с ее Высочеством. Принцесса очень хотела с вами познакомиться и выражала желание, что вы станете ее фрейлиной.
Предложение
было неприемлемым и даже оскорбительным.— Леди Грасс, — взяв холодный тон ответила я. — Это неприемлемо по моему статусу. И я думаю вы знаете об этом. Посетить в ближайшее время принцессу у меня навряд ли получится. Я учусь и не имею для этого свободного времени. Однако, передайте благодарность принцессе за приглашение.
Предложив мне стать фрейлиной, принцесса фактически принизила мою значимость для королевства. Гораздо корректней с ее стороны было бы предложить прийти как гостье. Поэтому мой отказ был весьма ожидаем. К тому же принцесса не соизволила написать приглашение мне на встречу сама, как полагалось для высокотитулованной особы, а передала устно через фрейлину, что давало мне возможность отказать так же устно. Письменное приглашение я бы не могла проигнорировать.
Надо отдать должное леди Грасс, она ничуть не оскорбилась и не возмутилась, а спокойно выслушав, даже уважительно посмотрела на меня. И я возблагодарила свою преподавательницу этикета, которую всеми фибрами души не любила за строгость в детстве. Эти моменты и инсинуации мне были втолкованы давно. Больше возмущения от моего отказа я увидела в глазах Суилинь, где на миг мелькнула ненависть.
— Обязательно передам, леди Хардин. Значит вы учитесь?
— Лея? — прервали наш разговор, удивленным восклицанием сбоку. К нам присоединился Аранэль: — Ты что здесь делаешь?
Мы перевели взгляды на старшего наследника герцога Ризгаса.
— Вы знакомы? — задал вопрос сам герцог и тут же спохватился. — Леди Хардин, это мой старший сын, Аранель Ризгас. И судя по всему вы знакомы.
А лицо Аранэля удивленно и озадаченно вытянулось:
— Леди Хардин?
Затем дроу бегло осмотрел меня, отметив рядом стоящего Корина и тиару. И удивление сменилось пониманием, осознанием и грустью.
— Отец, леди Хардин, учиться в королевской академии под именем адептки Леи Харель, — пояснил он.
Вот теперь удивление промелькнуло на лице герцога, одновременно сменившись непониманием.
— Так пожелал его Величество, — пояснил для присутствующих Корин.
А леди Грасс вопросительно посмотрела на Суилинь.
— Харель? Это та адептка, которая смогла посеять разногласия между моими сыновьями? — задумавшись спросил, глядя на меня и улыбаясь герцог-дроу. — Ну, теперь понятна причина конфликта…
— Наш конфликт с Элдрином касался не только леди Лейяны, — угрюмо заключил наследник.
— Так это же замечательно! — воскликнула леди Грасс. — Значит вы знакомы и с Суилинь. Маркиза искренне желает стать вашей подругой, леди Хардин.
Я перевела взгляд на смущенную эльфийку, вопросительно посмотрев на нее. Уж с кем я точно не стану подругой, так это с ней.
— Правда? — едко спросила я.
Однако леди Грасс не уловила моего сарказма. Эльфийка покраснела.
— Конечно, — тем временем продолжала леди, — аристократкам очень сложно бывает найти понимание и общество среди адептов низших сословий. А леди Брионир могла бы вам рассказать о столичной моде и правилах.