Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Герой проиграной войны
Шрифт:

Лоу с недоумением пролистал поданную ему кипу, перевел взгляд на портье, но тот сделал вид, что рассматривает полку с ключами от номеров. Хм, это только кажется, или в этом отеле и в самом деле не рады клиентам?

Честно прочитав и заполнив все анкеты, Рид, еле сдерживая злость, вернул их портье, присовокупив к бумагам три десятиталеровые банкноты и тот, деланно радостно улыбнувшись, ударил ладонью по звонку.

– Грог! Проводи господина Дейра. Номер шесть Б.

– Ваши вещи, ван Дейр?
– Прогудел некто за спиной Рида и тот, обернувшись, имел возможность наблюдать еще одного тролля, для разнообразия наряженного в униформу гостиничного мальчишки, с характерной шапкой-таблеткой на

бугристой лысой макушке.

– Я налегке, Грог. Идем.
– Рид еле сдержал удивление и, хлопнув «мальчишку» по плечу, выше он все равно не достал бы, направился к лифту. Но его притормозил трубный глас тролля.

– Извините, ван Дейр, но лифт уже два дня не работает. Придется идти пешком.
– Еще один юморист!

Лоу мог бы поклясться, что в голосе серого гиганта сквозит насмешка. Ну-ну. Он тоже упрямый!

– Веди, парень.
– Рид развернулся на каблуках и решительно кивнул «мальчишке».

Увидев предлагаемый ему номер, Лоу окончательно убедился в жадности владельцев отеля. Предоставленный ему стандарт, больше походил на чулан в его съемной квартире. Такой же маленький, темный и без единого окна. А количество пыли делало сходство еще более полным.

Однако, если оставить шутки, то ситуация выглядела странно. И больше всего происходящее наводило на мысль, что Лоу здесь просто не желают видеть. Однако... только ли самого Рида, или...

– Господин Лоу?
– Голос, раздавшийся из-за спины застывшего на пороге номера тролля, заставил молодого человека тяжело вздохнуть. Этот говор он уже слышал. Знакомый жесткий северный акцент.

Тролль поспешно отошел в сторону и Рид, наконец, смог увидеть говорившего. Однако.

– Вижу, вы меня узнали.
– Уверенно кивнул гость.
– Да, это именно меня и мою... знакомую вы выручили у клуба «Розарио». Позвольте представиться, Герхард Трой. Торговый представитель и владелец этого отеля, по совместительству.
– На последних словах Трой еле заметно улыбнулся, но его тонкие черты почти тут же приняли безразличное выражение. А вот темно-серые, словно грозовое небо, глаза смотрели цепко и внимательно, словно в пику и мелькнувшей улыбке и ничего ныне не выражающему лицу.

– Рад знакомству, ван Трой.
– Кивнул Рид, выжидающе глядя на собеседника. А тот, услышав, скривился почти демонстративно.

– Господин Лоу, будьте добры, избавьте меня от такого обращения. Господин Трой, и то звучит лучше. Но... вам не кажется, что здесь не лучшее место для беседы?

– Можете предложить что-то более удобное?
– Приподнял бровь Рид.

– Мои апартаменты.
– Невозмутимо кивнул хозяин отеля.
– Составите компанию?

– Почему нет?

Апартаменты Герхарда Троя, как оказалось, располагались на последнем, двенадцатом этаже здания, и занимали все пространство под его крышей. И лифт, кстати, добрался туда без проблем, несмотря на объявленную «поломку», что еще больше убедило Рида в странном чувстве юмора здешних работников.

– Да, господин Лоу, вы совершенно правы.
– Проговорил Трой, заметив, с каким интересом Рид рассматривает кабину лифта и как внимательно прислушивается к работе машин.
– В этом отеле, совершенно нежелательны иные клиенты. И именно для того, чтобы не допустить таковых, и создан весь этот... театр.

– И вы так спокойно об этом говорите?
– Хмыкнул Рид.

– А чего скрывать?
– Пожал плечами Трой.
– Вы же и так сложили два плюс два. Так к чему увертки? К тому же, это даже не тайна... так небольшой финт, чтобы отвадить н е п р и ч а с т н ы х. И он, знаете ли, неплохо работает. О! Вот мы и приехали.

Трой распахнул дверь лифта и, справившись с замком второй двери, толкнул от себя тяжелую створку.

– Лина! Взгляни,

кто пришел к нам в гости!
– Голос Троя разнесся по обширной прихожей и, эхом отразившись от стеклянного купола, затих где-то в недрах апартаментов.
– Совсем, как ты обещала!

– Здравствуйте, господин Лоу.
– Появившаяся в холле девушка, как две капли воды похожая на свой портрет, кивнула Риду. Ну да, именно она была в компании Троя в тот вечер в клубе «Розарио». И чувства Лоу сейчас прямо указывали на присутствующих, как на отправителей письма. А еще... Рид мысленно чертыхнулся. И как он еще в первую встречу не узнал в этой Лине запретника? А ведь должен был!

Глава 12. Рыбак рыбака, или цех, он объединяет.

Рид окинул взглядом застывшую на пороге гостиной девушку и одобрительно хмыкнул. Определенно, у Герхарда Троя очень недурной вкус. Высокая и стройная, подруга хозяина дома, кажется, демонстративно пренебрегает амсдамской модой. Ни тебе короткой стрижки, ни длинного бесформенного платья, что так любят здешние флаппи. Вместо этого, шикарный черный, словно вороново крыло, водопад волос опускается на плечи прикрытые строгой белой блузкой, а узкая, черная же, юбка плотно облегает длинные ноги. Хм... стиль Джанни, можно сказать. И он ей идет.

– Госпожа...
– С вопросительной интонацией протянул Рид, поняв, что еще немного и его пристальный взгляд вкупе с молчанием, могут счесть, по меньшей мере, невежливым.

– Просто, Лина.
– От девушки явно не укрылся интерес гостя, но она только еле заметно улыбнулась.

– Рад знакомству, Лина.
– Кивнул Лоу и попросил, - тогда уж и я буду настаивать на Риде, без всяких господ и ванов, договорились?

– Хорошо, Рид. Проходи в гостиную.
– Лина перевела взгляд на Троя.
– Герхард, ты ведь займешься баром?

– Непременно, сестренка.
– Кивнул ухмыляющийся Трой и первым шагнул вперед. Лина посторонилась, пропуская мимо себя Герхарда и гостя, и войдя в просторную комнату следом за мужчинами, удобно устроилась в одном из огромных кожаных кресел, расставленных вокруг широкого и низкого журнального столика, точнее, стола, занявшего центр гостиной. Уж больно монументален он оказался.

Лоу смотрел на эту странную парочку и никак не мог понять, с чего же начать разговор... Пожалуй, если им в лоб заявить о запретниках, то из этого странного отеля Рида могут вынести в спичечном коробке, а такой исход его совсем не устраивает. Но ведь надо же с чего-то начинать?

– О чем задумался, Рид?
– Герхард подтолкнул ему по столешнице тяжелый стакан с золотистой жидкостью и до Лоу донесся знакомый аромат островного кальва. А этот напиток - редкий гость и в самых богатых винных подвалах империи и Севера. Просто потому, что делают его исключительно на архипелагах Дальнего океана, и в довольно небольших количествах. Так что, нет ничего удивительного в том, что до столичных гурманов добираются лишь жалкие крохи. И тем страннее видеть кальв здесь, в республике.

– Могу поспорить, наш новый друг размышляет, откуда у нас взялся столь редкий напиток. Не так ли, Рид?
– Улыбнулась Лина, салютуя ему своим бокалом.

– Вы несомненно правы.
– Хмыкнул молодой человек.
– Я и впрямь не ожидал такого сюрприза.

– Мы же, кажется, договорились обращаться на «ты»?
– Лина выжидающе приподняла тонкую бровь.

– Каюсь, забылся. Но этот аромат...
– Рид демонстративно поднес к носу стакан с кальвом. Тонкий, но резкий, с отчетливыми яблочными нотами... настоящий островной кальв. Лоу не сдержал улыбки.
– К нему бы еще пару ломтиков лайма.

Поделиться с друзьями: