Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

аджьа дило корите бходжана

кршнера прасада-анна, бходжане хоийа дханйа,

‘кршна’ боли’ даке сарва-джана

1. О братья! Господь Чайтанья, Господь Нитьянанда и Их преданные, возглавляемые Шривасой Тхакуром, наслаждаются изысканным прасадом в доме Гауридаса Пандита. Они едят пури из белой муки

и сахара, кхир, густые сливки, сладости, сладкий рис, разные пирожные и блюда из сгущеного молока.

2. Шри Чайтанья Махапрабху в великом экстазе приказывает всем Своим преданным есть этот прасад. В неописуемом счастье вкушая прасад Господа Кришны, каждый громко поет: “Кришна! Кришна!”

[Пятая песня исполняется во время почитания кхичурИ ]

Песня 5

1

бхай-ре!

эка-дина нилачале, прасада-севана-кале,

махапрабху щри-кршна-чаитанйа

болилена бхакта-гане, кхечаранна щуддха-мане,

сева кори’ хао аджа дханйа

2

кхечаранна питха-пана, апурва прасада нана,

джаганнатха дило тома сабе

акантха бходжана кори’, боло мукхе ‘хари хари’,

авидйа-дурита нахи робе

3

джаганнатха-прасаданна, вириьчи-щамбхура манйа,

кхаиле према хоибе удойа

эмона дурлабха дхана, паийачхо сарва-джана,

джайа джайа джаганнатха джайа

1. О братья! Однажды, в Джаганнатха Пури, почитая прасад Господа, Шри Кришна Чайтанья Махапрабху сказал всем преданным: “Будьте благословенны в этот день, в чистом состоянии ума почитая кхичури Господа.

2. “Господь Джаганнатха дал вам огромное количество необычайного и удивительного прасада, такого как кхичури

и питхапана (вид лепешки и блюдо из сгущеного молока). Поэтому наешьтесь этим прасадом до самого горла и во весь голос пойте: “Хари! Хари!” В такой трансцендентной обстановке не останется места для невежества и пороков”.

3. “Этому прасаду Господа Джаганнатхи поклоняются даже Господь Брахма и Господь Шива. С каждым съеденным кусочком этого прасада в сердце возрастает любовь к Богу. Все вы обрели это редкое сокровище. Слава! Слава! Слава Господу Джаганнатхе!”

[Шестая песня исполняется во время почитания бАла-бхоги, предложенной Господу]

Песня 6

1

бхай-ре!

рама-кршна гочаране, джаибена дура ване,

эта чинти’ йащода рохини

кхира, сара, чхана, нани, ду’джане кхаовано ани’,

ватсалйе ананда мане гани’

2

вайасйа ракхала-гане, кхай рама-кршна-сане,

наче гай ананда-антаре

кршнера прасада кхай, удара бхорийа джай,

‘ара део’ ‘ара део’ коре

1. О братья! Мать Яшода и Мать Рохини думали: “Сегодня два наших мальчика, Баларама и Кришна, пойдут далеко в лес пасти коров.” Пребывая таким образом в экстазе родительской любви, они приготовили удивительный пир для своих сыновей: кхир, густые сливки, творог и свежее желтое масло.

2. Все мальчики-пастушки обедают вместе с Баларамой и Кришной, танцуя в экстазе и распевая песни. Они едят остатки того, что ел Кришна, до тех пор, пока их животы не станут полными, и тем не менее они восклицают: “Дай нам еще! Давай больше!”

Раздел 4 Шри Нагара-киртана

Совместное пение в общественных местах

– 8 песен -

Песня 1

Агйа-тахал

<
Поделиться с друзьями: