Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гнев короля демонов
Шрифт:

— Ты должна приготовиться.

— Я знаю, — сказала Китти. Она понимала, что в любой момент может появиться группа фермеров, которую Эрик сочтет подходящей, и ей придется действовать без колебаний. — Я не хочу тебя оставлять.

— Я не хочу, чтобы ты уезжала, — с отчаянием сказал он, — но я не хочу, чтобы ты погибла.

— А я не хочу, чтобы ты погиб, — ответила она, и он почувствовал на голой руке ее слезы. — Проклятие. Я терпеть не могу лить слезы.

— Так не лей! — бодро сказал он.

Она начала что-то говорить, но Эрик сказал:

— Теперь!

Даже не поцеловав его на прощание, она вышла из переулка и направилась прямо

к молодой женщине, которая шла рядом с полной телегой сена. На телеге сидели шестеро детей. Телегой правил старик, а позади шли еще трое мужчин и женщина.

Китти обратилась к молодой женщине:

— Извините?

Когда телега подъехала к воротам, Китти повернулась к охране спиной, и казалось, что она увлечена беседой с молодой женщиной. Эрик услышал, как она сказала:

— Вы случайно не из Дженкстона?

— Нет, — сказала молодая незнакомка. — Наша ферма всего лишь в нескольких милях отсюда.

— О, а я приняла вас за одну свою знакомую из Дженкстона. Вы очень на нее похожи, но гораздо красивее.

Девушка рассмеялась.

— Вы первая, кто так обо мне отзывается, — весело сказала она, и в этот момент телега въехала в ворота.

Эрик напрягал слух, пытаясь разобрать, что теперь скажет Китти, но голоса девушек потонули в праздничном гуле. Вскоре он увидел, что Китти благополучно миновала стражу. Он подождал еще минуту, с волнением ожидая услышать сигнал тревоги. Но ничего, кроме городского гама, он не услышал и, заставив себя сделать медленный, глубокий вдох, повернул обратно ко дворцу. Он решил, что лучше всего быть на виду, а если кто-нибудь спросит его о Китти, отвечать просто, что она вышла в другую комнату или в туалет. Во дворце было такое оживленное движение, что можно было весь вечер увиливать от ответа.

Как только Эрик смешался с толпой, из того же переулка вынырнули две фигуры. Дэш осмотрелся, потом сказал брату:

— Я прослежу за девушкой.

— Чего ради? Мы знаем, что она пойдет в усадьбу Эйвери или в Равенсбург. Больше ему некуда ее отправить.

— Дед хотел знать, — сказал Дэш.

Джимми пожал плечами.

— Ну и отлично, только ты пропустишь самое интересное.

Дэш сказал:

— В который раз по прихоти деда я не могу позабавиться как следует. Если отец обо мне спросит, придумай что-нибудь. Если девчонка пойдет в Равенсбург, меня не будет всю неделю.

Джимми кивнул и шагнул в толпу. Его младший брат развернулся в противоположную сторону и, пройдя через ворота, устремился вслед за телегой с сеном.

***

На рассвете следующего дня между двумя флотилиями завязалась перестрелка. Они уже видели друг друга в предутреннем мраке, хотя солнце еще не поднялось. Когда же оно выплыло из-за гор, исход сражения был почти решен.

Никлас выругался и закричал:

— Белфорсу и его трем кораблям держаться против ветра! Они пытаются прижать нас к берегу!

Сигнальщик на мачте закричал:

— Вас понял! — и начал махать сигнальными флагами. Потом прокричал ответ:

— Приказ получен, адмирал!

Сражение шло плохо. Если бы Никлас потерял еще несколько кораблей, он оказался бы перед необходимостью отходить, и хотя он не сомневался в том, что сможет уйти от погони, при мысли о провале операции во рту адмирала возникал кислый привкус.

Из сыновей своего отца Никлас был больше всего на него похож, когда дело доходило до выполнения намеченного плана, а план состоял в том, чтобы разбить флот Изумрудной Королевы.

Она знала Дальний Берег достаточно хорошо, чтобы понять, что ее кораблям будет грозить опасность со стороны Тьюлана. Единственной надеждой Никласа на победу в этой битве был план Джеймса, по которому, в случае если расчет герцога оказался верен, на ее флот нападут еще кешийские и квегийские пираты.

Его мучило то, что он сражался только с наемными военными кораблями, даже не видя эскорта, и единственным утешением ему была мысль о том, что их перехватили пираты из Кеша или Квега.

Не видя славы в гибели или сдаче в плен, Никлас крикнул:

— Всем кораблям! Отступаем!

Сигнальщик отчаянно замахал красным флажком. Два корабля были заняты в абордажном бою и не могли выйти из него сразу.

Взвесив шансы, Никлас решил оставить их в надежде, что они как-нибудь выпутаются. На каждом корабле было по дюжине бочек огненного масла, капитаны имели приказ в случае захвата судна поджечь их и погибнуть вместе с вражеским кораблем.

Моряки с Дальнего Берега считались лучшими мореплавателями в мире, а их корабли — самыми маневренными. Как только приказ был передан, все корабли как один изменили курс и быстро оторвались от неповоротливых галеонов Новиндуса. Несколько боевых галер рванули было вдогонку, но рабы моментально выдохлись, и они тут же отстали.

Видя, что флот отступает благополучно, Никлас сказал:

— Капитан Ривз, каковы итоги?

Второй человек во флоте, сын барона Карса и прирожденный моряк, который официально был капитаном «Королевского Дракона», хотя и знал, что, пока адмирал на борту, он никогда не будет командовать, ответил:

— Семь вражеских кораблей потоплены, три сожжены, пять серьезно повреждены.

На них обоих были синие кители и белые брюки — униформа офицеров Королевского флота, недавно утвержденная личным указом принца Патрика, но даже принц Крондорский не мог заставить Никласа надеть новую треуголку, какие носили офицеры Восточного флота. Вместо этого на голове у него красовалась его излюбленная широкополая черная шляпа с облезлым красным пером — память о его первом плавании с легендарным Амосом Траском. Никлас был тогда юнгой. Она была очень смешной, но ни один матрос на флоте не смел зубоскалить на этот счет.

— А наши потери?

— Шесть кораблей — и еще пять еле плетутся к карскому побережью.

Никлас выругался. По крайней мере шестьдесят пять кораблей противника против его шестидесяти — можно считать, что сыграли вничью. Он посмотрел на встающее солнце.

— Слушайте приказ, капитан Ривз!

— Да, милорд?

— Передайте по флоту — курс на запад. Пусть они думают, что мы бежим к Закатным Островам. — Он крепко сжал пальцами поручни. — Когда солнце сядет, поворачиваем на юг. Перед самым рассветом ударим на них с востока. Мы вынырнем из темноты, а им придется смотреть против солнца.

— Слушаюсь, сэр!

Никлас смотрел, как тяжелые суда Изумрудной Королевы постепенно отстают и поворачивают на юг, отчаявшись настигнуть корабли Королевства. Потом он взглянул на восток, где один из оставленных им кораблей медленно шел ко дну, а второй горел, взятый на абордаж.

— Но это еще далеко не все, — сказал Никлас, ни к кому конкретно не обращаясь.

ГЛАВА 13. ИМПРОВИЗАЦИЯ

Кэлис опустился на колени.

— И давно он в таком состоянии? — спросил он на певучем языке подданных своей матери.

Поделиться с друзьями: