Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гоблин. Том 6. Секта
Шрифт:

Друзья кинулись наперерез тварям. Покрытые крепкой броней, но размером не больше маленького бочонка, они скатывались с высоких склонов, которыми эта местность изобиловала и на скорости врезались в повозки. Брали количеством. По сути, это были обычные жуки и уязвимые места у них были те же.

Дорога наполнилась звуками боя. Охранники с такими небольшими и привычными противниками вполне справлялись.

Ну а Зур’дах с Маэлем устроили настоящий ураган смерти для насекомых.

Копья мелькали с невероятной скоростью, а тело с радостью пустилось в бой. Пусть и не опасный. Наконец-то они могли вспомнить часть своих навыков. Реакции обоих гоблинов хватало,

чтобы уворачиваться и сразу убивать жуков. Копье пробивало броню насекомых, будто ее и не было. И всё вокруг начало вонять кровью.

Тварей была сотня, и с этим количеством справились бы и сами охранники, вот только без ран и ущерба повозкам бы точно не обошлось. Но гоблины ускорили эту небольшую бойню в разы.

Через минут двадцать всё было окончено, а охранники начали разделывать шаровиков. Так назывались эти камнеподобные жуки.

— Вы тоже можете, — сказала гоблинам Нелария, — В городе вы сможете выручить немного денег за броню шаровиков, в вашем случае это будет хоть что-то. Обычно охранники продают всё скопом, а потом просто делят деньги.

Собственно, так они и поступили. За час закончив сбор «трофеев» караван двинулся дальше.

Зур’дах же подставил лицо ветру. Это был совсем другой ветер. Чистый и свежий, он заставлял дышать полной грудью. Тут, на Поверхности, всё было другое. Короткий бой разогнал его воспоминания и заставил вновь вспомнить Подземелье. Вспомнить стычки, тренировки, долгие переходы из пещеры в пещеру. И, конечно же, Арену Тхер Гхола.

Теперь, по истечении времени это казалось чем-то невероятным. Но Чернопрядец внутри служил напоминанием о том, что есть много сильных существ, которые могут убить Зур’даха одной рукой.

На недолгих остановках друзья уже не скрываясь тренировались с копьем, и на их тренировочные бои собирались посмотреть все охранники без исключения. Для них это было бесплатным зрелищем невероятного мастерства. Ну а гоблины просто наслаждались. Тело вспоминало связки, удары, а движения вновь обретали жесткость и смертоносную четкость.

За неделю они миновали еще несколько Охотничьих стоянок, которые ничем друг от друга не отличались. И там недоразумений у Неларии не случалось. Всё проходило мирно. Но чем больше они приближались к Халш’Ахару, — городу, куда направлялась со своими рабами Нелария, — тем больше женщина волновалась и нервничала. Это было видно невооруженным глазом.

Дорог становилось больше, много из них уходили в пустоши и еще несколько — по направлению к предгорьям, но та, по которой ехал караван, была самой большой. И оживленной.

Довольно часто караван обгоняли повозки и небольшие вооруженные отряды. Были среди подобных отрядов и охотничьи, с добычей. Все они направлялись в Халш’Ахар, как понял Зур’дах — самый крупный город этих мест. Ему и самому не терпелось увидеть его. Потому что всё, что они видели с Маэлем до того, были небольшие стоянки-поселения, на несколько тысяч человек. Даже Ямы Айгура превосходили их размерами в десятки раз, что уж говорить о Тхер Гхоле.

Спустя полтора дня они доехали до него. Поток торговцев и людей стал действительно плотным и караван последние часы до города просто полз.

Стены города друзья увидели издалека. Они были высокими, больше пятидесяти локтей в высоту. Ну а сам город располагался частично у подножия гор, частично на каменистой равнине.

И на первый взгляд он был действительно огромным. Точно не меньше Тхер Гхола, а то и больше.

— Приехали… — довольно произнес Саргус, глядя на город.

Зур’дах и Маэль смотрели на город и думали, останутся они в нем, или

нет.

Глава 13

Город был огромным. И когда они оказались внутри, это стало еще более очевидно. Всё в нем отличалось от привычных дроуских строений. В людском городе всё было каким-то хаотичным, налепленным то тут, то там безо всякой логики: тут высокое строение, тут низкое, тут халупа притулилась, а там — огромный дом. И народу, народу было в разы больше чем даже в Тхер Гхоле. И не было той суровости и выдержанности в строениях как у дроу. Много разных цветов, красок, надписей, растений, открытых окон, гомонящего люда. А улицы были забиты людьми и нелюдями, спешащими по своим делам.

Даже повозки Неларии постоянно кто-то толкал, что-то кричал внутрь, возмущаясь, и шел дальше. Мимо проталкивались и другие повозки, распихивая людей. И запахи… На Зур’даха и Маэля нахлынули тысячи запахов — сильных и гораздо более острых, чем в Подземелье.

— Нелария? — раздался женский голос сверху, из трехэтажного дома побогаче, — Вернулась? Шлюха!

Последовал плевок, который ни в кого не попал. Зато вызывал смешки как охранников, так и прохожих.

Честно говоря, Зур’дах немного растерялся. То, что он себе напланировал на Поверхности, как-то сильно разошлось с тем, что он увидел. И вообще, всё шло как-то не так. Чернопрядец по-прежнему спал и не спешил вылазить наружу, а они с Маэлем всё еще не знали, собственно, что будут делать тут, на Поверхности. Уж точно уже речи об освобождении рабов из каравана Неларии не шло. Людей было много, Тьма слушалась слабо и только по ночам, а еще были странные практики Ордена Заката. Главное сейчас было не наделать глупостей.

Понемногу оживленность улиц спадала, и они продвигались вглубь города — туда, где не было такой тесноты; туда, где улицы становились широкими и где могли легко разъехаться несколько повозок. Чем ближе город шел к предгорьям — тем богаче становился. Появлялись отдельные особняки, скорее напоминавшие маленькие крепости.

Охранник, радостный от того, что целым и невредимым оказался в родном городе, по пути показывал им где лавки, где рынки, а в какой стороне трущобы и куда лучше не ходить даже им. Показывал бедные кварталы. Где богатые показывать было без надобности — они и так по таким ехали.

Довольно большая часть города располагалась именно ближе к предгорьям, а часть и вовсе на склонах. Друзья заметили тут небольшие огороженные каналы, в которые стекала вода из высокогорной реки.

— Да уж, — проблем с водой тут нет, — заметил Маэль.

— Ничего подобного, — заметил едущий рядом охранник, — Это у них нет проблем с водой, — он указал пальцем на шикарные особняки и огромные дома, — А у трущобников и бедняцких кварталов — очень даже есть.

— Ну а там…отделение ордена Заката, прямо на склонах. — Рука охранника указала прямо поверх всех этих домов, на склоны, усеянные небольшими каменными строениями и ровными площадками. А поверх всего этого торчали очень высокие столбы, к которым вели лестницы.

— А это для чего? — спросил Зур’дах про эти столбы.

— Оттуда на птицах взлетают орденцы. Не все, конечно, только важные шишки.

Видеть такое огромное пространство над собой было по-прежнему непривычно. Однако везде — в городе и на территориях ордена — горели огни, освещающие всё вокруг. Именно те места и привлекли внимание Зур’даха. Там находились те самые люди, которые владели силой; те, которые встречали их у выхода из Подземелья со знаком заходящего солнца —красным кругом на одежде.

Поделиться с друзьями: