Голос сердца
Шрифт:
«Черт с ним». — Шон поднялся наверх, чтобы разбудить Камерона и Чарли. Лили могла заниматься чем угодно в это утро, однако она предпочла провести его с детьми. Он уважал ее за это. Ему только хотелось бы, чтобы предварительно она позвонила.
Глава 27
Лили пыталась избавиться от воспоминания о том, как Мора Райли, этакая Барби-медсестра, выходит из спальни, в которой наверняка провела ночь с Шоном. Эта картина все еще стояла у нее перед глазами. Поэтому, когда они с Шоном остались наедине в кухне,
— По-моему, этой девушке не стоит жить в этом доме вместе с тобой, — сказала Лили и подумала: «В доме Кристел». Ее охватило негодование.
— Она здесь не живет.
— Ей даже не стоит оставаться здесь на ночь. — Боже, ее слова звучали так предвзято! — Я имею в виду, что это плохо для детей.
— Да перестань, Лили. Хотя это тебя и не касается, скажу, что она провела здесь первую ночь. Дети не против. Им нравится Мора.
— Мора? — спросила Чарли, входя в кухню. — Она ночевала у нас, да?
Лили поджала губы. Шон сделал вид, что не слышал вопроса.
— Она занудная, и у нее нет времени на детей. — Чарли искоса поглядывала на дядю. — Это правда. Я спрашивала у нее. Она сказала, что не готова иметь детей, но потом, когда заведет детей, будет любить их.
— Она не имела в виду тебя, — заметил Шон. — Поэтому думай, что говоришь.
Чарли, обиженно шмыгнув носом, пожала плечами и стала искать что-нибудь для завтрака. Ее внимание сразу привлекли слоеные пирожки, но Лили была слишком озабочена, чтобы возражать.
Если бы разбираться с этой проблемой пришлось ей, она подробно объяснила бы, что нельзя говорить так о взрослом человеке, что Мора много работает, собираясь стать врачом, и что Чарли должна уважать ее. Однако сейчас Лили поняла, что короткое замечание Шона произвело тот же самый эффект.
— Ты сегодня отлично выглядишь, — сказала она Чарли, восхищаясь оригинально подобранными красными туфлями, розовым свитером и лиловыми брюками. Волосы девочки были заплетены в косички и украшены крошечными разноцветными заколками.
Чарли протянула вперед руки.
— Дядя Шон подстриг мне ногти. И сделал прическу.
Лили одобрительно кивнула.
— Я вижу.
Она поймала взгляд Шона, но тот сделал вид, что поглощен своим занятием — он собирал в дорогу детскую сумку. От смущения краска проступила у него на щеках.
Дядя Шон, судя по всему, неожиданно открыл в себе талант парикмахера. Лили заметила это сразу после возвращения Чарли в школу. Она никогда не знала, с какой прической девочка придет на следующий день. За последние несколько недель Чарли появлялась в классе в самых разных образах — Б-52, принцесса Лея, Пеппи Длинный Чулок и Алисия Кис были ее любимыми.
— Нам пора ехать, — сказал Шон.
Камерон присоединился к ним последним; он залез в машину, когда Шон уже начинал терять терпение.
— Эй, — возмутилась Чарли, — убери от меня свои грязные ботинки.
— Я к тебе даже не прикоснулся, — прошипел Камерон. — Подвинься!
— По дороге домой, — проговорил Шон, — ты сможешь повести машину.
Камерон открыл банку кока-колы и сделал глоток.
— Я забыл свои права.
Шон
держал в руках небольшой кожаный конвертик с прозрачным пластиковым окошком.— Тебе повезло. Я нашел их на холодильнике.
Шон уже говорил Лили, что Камерон ни за что не хочет садиться за руль. Большинство мальчишек в его возрасте не могли дождаться получения прав. Хотя, конечно, у этого большинства родители не погибли в ужасной аварии.
— Мне не хочется. — Камерон отвернулся к окну.
Лили села так, чтобы можно было разговаривать с детьми. Социальный работник дал Шону разрешение на использование «субару» Кристел. В его грузовике было только три ремня безопасности, поэтому в нем они не могли ездить все вместе.
Лили понимала: она не должна злиться на Шона за то, что он переехал в дом ее лучшей подруги, воспитывает ее детей и стал частью их жизни. Для детей это самое подходящее решение на первое время, а может, и навсегда. Однако Лили не устраивало, что ее постепенно отстраняют. Лили не знала, кто она теперь — учительница, друг семьи, пятое колесо в телеге? Встреча с Морой этим утром не только смутила Лили, но и заставила осознать, что у нее в этом доме нет власти, нет голоса.
— Как дела в школе? — поинтересовалась она, пытаясь разговорить Камерона.
— Нормально, — послышался предсказуемый ответ.
— Я это заслужила, — призналась Лили. — Ладно, попробуем еще раз. Как дела с твоей работой по истории государства?
— Продвигаются.
— Он еще даже не начал, — сообщила Чарли.
— Заткнись! — Камерон ткнул ее локтем.
— Не смей так с ней говорить, — предупредил его Шон.
— Может, тебе нужна помощь? — спросила Лили.
— Мне ничего не нужно. — Мальчик снова отпил колу из банки.
Лили хотела о многом расспросить Камерона. Она с интересом послушала бы, почему он боится садиться за руль, но догадывалась, что сейчас не время и не место для такой беседы. Лили постепенно училась обращаться с членами этой семьи. Очень важно было выбрать правильный момент.
Когда они проезжали мимо Эхо-Ридж, Шон остановил машину.
— Что за черт?
Лили уже вознамерилась сделать ему замечание за такие выражения, однако, увидев поле для гольфа, потеряла дар речи. На обочине дороги стояла полицейская машина, офицер делал записи в блокноте. Кто-то взрыл колесами машины часть газона, выходившую к дороге. Кроме того, газон подожгли, видимо, облив его горючей жидкостью. Во рву с водой, прилегавшем к песчаному участку, лежал полузатопленный карт. Сотрудники и члены клуба стояли вокруг, очевидно, пытаясь решить, с чего начать восстановление поля.
Шон открыл дверцу и вылез из машины.
— Что ты об этом думаешь? — спросила Лили у Камерона.
Он пожал плечами.
— Наверное, прошлым вечером у кого-то было много свободного времени.
Лили почувствовала странный спазм в области желудка.
— Откуда ты знаешь, что это случилось прошлым вечером?
— Едва ли это сделали при свете дня, — сказал он.
— Не понимаю! Кому понадобилось сотворить такое?
Камерон снова пожал плечами.