Головач-3
Шрифт:
– Почему вы так уверены?
– спросил Брайс.
Старик хрипло рассмеялся и похлопал Брайса по спине.
– Ты мне нравишься, сынок! Смышленый парень! Но если хотите чего-то, чего никогда раньше не видели...
– Да, мужик!
– встрял Оги.
– Именно этого мы и хотим!
– Харч-вечеринка на заднем дворе, - сказал старик, ткнув большим пальцем себе за спину.
– Первая ставка - десять "баксов".
Кларк выглядел озадаченным.
– Какая вечеринка?
– Харч-вечеринка, сынок, Харч-вечеринка.
– Не похоже на интеллектуальное состязание, -
Но Оги уже завелся.
– О, круто! Старое доброе соревнование по плевкам в длину. Идем!
Брайс был в ярости.
– Ты, что, шутишь?
Оги и Кларк бросились за трейлер. Брайс, находясь в полной растерянности, повернулся к бородатому старику.
– Что это на самом деле, сэр? Соревнование по плевкам?
Старик усмехнулся.
– Можно сказать и так, сынок, можно сказать и так.
– Не хочу обидеть вашу культуру, но я сомневаюсь, что соревнование по плевкам может доставлять кому-то удовольствие.
Старик снова подмигнул.
– А ты сходи, посмотри. Если у вас в городе есть такое, я съем свою шляпу.
Какого хрена,– подумал Брайс. Хмуро качая головой, он двинулся вокруг трейлера.
Представшая перед ним сцена напоминала средневековую. Расчищенный участок за трейлером освещали керосиновые факелы. Дальше темнел лес. В левой части участка собралось больше двадцати мужчин, все деревенщины. Они хохотали, обменивались "петюнями" и хлестали пиво. Глаза у всех горели в предвкушении, казалось, чего-то запретного.
Справа, на сорной траве стояло два раскладных садовых стула.
Для чего эти стулья?– подумал Брайс. Для зрителей? Судей?
Один из мужчин нетерпеливо крикнул:
– Эй, Текс! Начинай уже! Я свой харч уже приготовил!
Длинный деревенщина с выпирающим кадыком собирал по "десятке" с вновь прибывших.
– Попридержи коней, Донни Бой. Мне нужно деньги собрать. К тому же девок еще нет.
Девок?– задался вопросом Брайс. Пожалуйста, скажите, что здесь не будет никаких любительниц харчков, или я разворачиваюсь и прямо сейчас еду домой.
Наконец, подошла очередь их троицы.
– По "десятке" с каждого за игру, ребята, - сказал дылда Текс.
Оги посмотрел на Брайса и Кларка.
– Ну, что, за дело, парни! Черт, в детстве я мог переплюнуть кого угодно!
– Это не делает чести выпускнику Гарвада, - сказал Брайс.
– Я участвую, - сказал Кларк и вслед за Оги "отслюнявил" десять долларов.
– И... вы сказали что-то насчет девок?
Прежде чем Текс ответил, Оги пихнул локтем Брайса.
– Давай! Не ссы!
Заплатив, Брайс сказал:
– Поверить не могу, что только что подписался на соревнование по плевкам. Папа перевернется у себя в могиле.
Оги ухмыльнулся.
– Только если мы проиграем. К тому же, он, наверное, уже вертится с того момента, как мы въехали в этот город.
Праздная болтовня вокруг внезапно смолкла, когда к стульям приблизились две тени.
– Вот они!
– крикнул кто-то, и следом раздался шквал свиста и аплодисментов.
Брайс, выпучив глаза, смотрел на чуждое ему зрелище. Тени принадлежали двум женщинам. Одна - полная дама, за шестьдесят, с взъерошенными,
торчащими вверх седыми волосами, отвислыми щеками и огнем в глазах. Другая - фигуристая двадцатилетняя девушка с прямыми каштановыми волосами, с большим количеством бирюзовой бижутерии, в обрезанных джинсовых шортах, потрепанном белом топике и рваных шлепанцах. Выражение лица у нее было не самым счастливым.– Что все это значит?
– спросил Брайс Текса, который рассовывал по карманам собранные деньги.
– О, ничего особенного, - ответил тип.
– Просто смотрите представление. Старуху зовут Дора. Она выиграла больше, чем кто-либо. Свыше дюжины раз, скажу я. Сиськастая мокрощелка - это Карли Энн. Тоже не промах. Выиграла восемь раз. В прошлом обе поднимали больше чем по "сотке". А выиграть они очень хотят, потому что им нужны деньги. Победитель получает половину всей собранной суммы.
– Это же не соревнование по плевкам?
– спросил Брайс.
– В некотором роде, сынок. – усмехнулся Текс.
– Просто смотри, и потом тоже можешь встать в очередь, если захочешь. Не вижу причины отказываться. Затем дылда подошел к сидящим женщинам, и в то же самое время большинство других мужчин сформировали за каждым стулом две одинаковых очереди. Молодая женщина, Карли Энн, сидела на левом стуле. Дора - на правом. Она громко хлопнула в ладоши и поприветствовала Карли Энн:
– Избавь себя от проблем, сучка! Я пойду домой с деньгами, а ты - с животом, полным харчков.
Если бы глаза умели убивать, взгляд Карли Энн мог бы стать смертельным оружием.
– Завали свое сморщенное хлебало, стара пьяная манда! Я не просто выиграю эти деньги, я еще надеру твою старую толстую задницу!
Дора издала хриплый смешок.
– Я порадуюсь, когда ты проиграешь, потому что остаток ночи тебе придется сосать члены, чтобы оплатить аренду трейлера. Как я слышала, единственное, что ты умеешь, это сосать члены. Этому тебя научил твой бесполезный папаша.
– Не говори так о моем дорогом усопшем папе, ты, гребаная толстуха!
Дора хрипло усмехнулась.
– Едрен батон, твой папаша сейчас жарится в аду, дьявол дерет его в задницу... и ему это нравится. И все знают, что твой первый спиногрыз - от него.
– Я тебя грохну, ты, старая летучая мышь!
– Но едва Карли Энн поднялась со стула, как Текс схватил ее за плечи и силой вернул на место.
– Прекрати, Карли, - тихо сказал он ей.
– Вставать со стула - против правил. Если вы двое хотите подраться, можете сделать это после вечеринки.
Брайс стоял, разинув рот. Шестеренки в голове у него бешено крутились, как и у Оги с Кларком. Харч-вечеринка,– подумал он. В прошлом обе поднимали больше чем по "сотке".
И самая решающая фраза: Живот, полный харчков…
– Вы, парни, думаете о том же, что и я?
– спросил Оги.
– Этого... этого просто не может быть, - сказал Кларк.
– Верно?
Текс свиснул.
– Слушайте, все! Прежде чем мы начнем, давайте поприветствуем трех наших городских гостей!
– и он указал рукой на Брайса, Оги и Кларка, которые все это время безмолвствовали.