Господин Лянми Часть вторая
Шрифт:
Скоро шафранные деревья вспухнут оранжевыми взрывами бесчисленных цветов. Скоро. Жизнь вокруг кипит и радуется теплу и солнцу.
Тяу- Лин подошел к ожидавшей его машине и сел внутрь.
Человек за рулем оглянулся и почтительно склонил голову. Жрец махнул рукой, и машина тронулась. Водитель показал карточку охране у ворот, вывел машину со двроа Управления и спросил:
– Куда вас доставить, уважаемый Тидайосу-шангер?
– Пожалуй, вначале на улицу Синих огней, затем на окраину - там, где стоит известный магазин редкостей и подарков.
– Синие огни - это магазин книг господина Фанчу?
– Да.
– А в магазине редкостей я не был. Это на северной окраине или на западной? Скорее на северной, да?
– Правильно.
Водитель уверенно кивнул.
– Найдем.
Через пару часов, выбрав с десяток новых книг и вдоволь поговорив с владельцем магазина, Тяу-Лин оправился дальше. Познания господина Фанчу были удивительны, но интересы слишком узки. Книги и только книги! А как же "танцующая кисть", театр, или хотя бы, световые картины, которые стали последнее время входить в моду? Даже он, Тяу-Лин, проживший больше десяти дюжин лет на свете, интересовался новыми вещами. Хотя познания господина Фанчу глубоки и удивительны. Мало кто смог бы, к примеру, припомнить полусотни стихов о летящих журавлях. И не просто назвать, но и прочитать по паре строф!
Жрец закрыл глаза и попробовал сам вспомнить несколько старых текстов. Все, что пришли на ум, уже были названы господином Фанчу. Ни одного другого не припомнилось! Или же Фанчу перечислил их все? Тидайосу-шангер расстроено покачал головой. Все же поразительные познания, ему таких уже не приобрести.
Машина затормозила. Водитель прервал размышления жреца:
– Господин Тяу-Лин, это тот магазин?
Жрец открыл глаза и осмотрелся. Они стояли на улице Цветущей лозы и справа от них на первом этаже четырехэтажного дома висела вывеска: "Удивительные редкости и подарки". Буквы скакали по вывеске, как молодые горные козлята, то взбираясь на самую вершину, то осторожно спускаясь вниз. Ужасно некрасиво нарисовано!
Тяу- Лина слегка передернуло. Каждый раз, когда он смотрел на эту вывеску, он хотел попросить владельца магазина ее сменить. Хотя бы даже за счет Шангаса. И как это соседи позволяют ему такую уродливую вывеску? Он бы не позволил.
Водитель все еще вопросительно смотрел на него. Тяу-Лин поспешно кивнул:
– Да, это тот магазин.
– Его точно ни с чем не спутаешь, - пробормотал водитель, - и не забудешь.
Жрец усмехнулся и вылез из машины.
Дверь магазина легко распахнулась и висящие над входом лакированные палочки сухим стуком возвестили приход покупателя.
– Ай, какой гость! Какой уважаемый покупатель!
– из-за прилавка поспешно выбежал хозяин магазина.
Торговец живо закрыл за гостем дверь и повесил на нее табличку "Три чашки чая".
– Что желаете купить на сей раз, уважаемый господин Тяу-Лин?
– спросил Старый Ву и поклонился.
– Мой магазин к вашим услугам!
Верховный жрец осмотрелся. Он часто бывал в магазине Старого Ву - у того нередко появлялись прекрасные древние вещицы, до которых жрец был большим охотником. Вот и на этот раз Тидайосу-шангер углядел на стоящих вдоль стен полках и на крышках огромных сундуков несколько интересных безделушек.
Здесь можно было найти массу удивительных предметов: рог неведомого зверя и тихо гудящее семейство пчел-чиранто в деревянном домике, обломок древнего меча и огромную рогатую раковину из тех, что водятся лишь на крайнем Севере. Иногда на полках появлялись некие принадлежности домашнего хозяйства старых времен, чьи названия и смысл были утрачены за сотни лет. Изредка через магазин проходили еще более древние и странные вещи, наследства времен, когда люди владели всем миром.
Очень многое можно было найти в магазине Старого Ву, и никто не знал, откуда старик берет эти вещи. Некоторые он покупал в Кинто, некоторые ему привозили с самого Имаросса, но вот остальные… как в его руки попадали остальные удивительные вещи - знало лишь левое копыто Хеггивашэ, Великого демона-хашура.
– Ничего особенного. Я хочу приобрести хорошую шкатулку
для гадальных палочек. Хорошую, красивую, древнюю, - жрец примерно показал какого размера должна быть шкатулка.Он открыл стеклянную дверцу одного из шкафов, в которых стояли фигурки богов и будд. Рассмотрев внимательнее, Тидайосу-шангер с восхищением цокнул языком - лица божков были исполнены такой выразительности! А ведь дикари с островов их делали по традиционному способу - склеивая из цельных раковин. На глаза шли раковины-малыши, десяток таких поместится на ногте мизинца. На нос и щеки - чуть побольше. И так дальше, до самых крупных, из которых составляли тело божка…
Как трудно.
И - изумительно красиво!
Торговец на миг задумался над просьбой уважаемого покупателя, затем просиял:
– Есть, есть такая шкатулка! Старый Ву сейчас ее покажет.
Нырнув в дверь, он скрылся в задней части магазина, где у него был склад и закуток, где торговец пил чай и отдыхал от превратностей торговли. Парой минут позже старик вернулся, поспешно оттирая рукавом халата пыль с деревянного ящичка. На лбу у торговца красовалось известковое пятно.
Взяв резную коробку в руки, Верховный жрец внимательно осмотрел ее. Это была крепкая, удачно сделанная шкатулка. По стенкам танцевали прихотливые извивы узоров: по-настоящему живые хищные птицы и драконы, буйные пенные гребни - ничего лишнего и неправильного. Видно было - настоящий мастер делал! Тяу-Лин одобрительно кивнул. Затем нахмурился и, поставив шкатулку на прилавок, подергал ее крышку. Потом несколько раз открыл и закрыл шкатулку.
Старый Ву с некоторым удивлением следил за жрецом.
– Не извольте беспокоиться, милостивый господин Тяу-Лин, все будет в порядке. В наше время многие предпочитают, чтобы вещь была старой не только по годам, но и внешне. Они полагают, что если она покрыта трещинами и лак местами отслоился - это хорошая, ценная вещь. Но я полагаю, что потрескавшийся лак - это не главное.
– Да? А как иначе определить, что эта вещь стара годами и тем ценна?
– Как? Удобством. Удобные и приятные вещи делали лишь в древности. Сейчас люди слишком спешат, поэтому вещи выходят не такие удобные, чем были раньше. Вы обязательно купите эту шкатулку, милостивый господин! Посмотрите, какой узор, какое древнее, - не побоюсь сказать, многоисторическое, - дерево!
– продолжил расхваливать товар торговец.
– Шкатулку вырезали из чурбачка, специально закопанного в песок рядом с морем. Раз в год его доставали и смотрели - достаточно ли он просолился? И лишь тогда, когда дерево приобрело вот этот глубокий темный цвет, его выварили в крови, - желчь слишком дорога!
– синей акулы, и осторожно распилили на дощечки. Из них мастер и сотворил эту чудесную шкатулку.
Жрец понюхал шкатулку. Пахло свежеспиленной черной сосной. Он в сомнении поднял брови. Торговец поторопился его заверить:
– Это было много-много лет назад. Уважаемый Тидайосу-шангер тогда еще не родился. Верьте, господин, Старый Ву не обманет вас.
– Выглядит она как новая, - усмехаясь, сказал Тяу-Лин.
– Что-то подсказывает мне, что ей от роду не более года.
– Ай, Старый Ву не станет вас обманывать, щедрый господин. Но если сомневаетесь… - тут старик отошел от прилавка к стене. Заскрипела крышка сундука и он нырнул в него с головой. Наружу торчали лишь яростно шевелящиеся ноги.
Тремя минутами позже ноги особенно сильно брыкнулись и Старый Ву вылез из сундука, держа в правой руке какую-то добычу. Крышка сундука упала и прищемила ему пальцы на левой руке. Старый Ву не обратил на это внимания. Он выдернул руку, затем, привычно пососав пальцы, помахал ими в воздухе. Все это он проделал быстро и аккуратно, что говорило о большой практике в этом вопросе.
– Вот, если вам не нравится, что шкатулка так хорошо и молодо выглядит, я могу предложить специальную мазь, - в правой руке у Старого Ву оказался подозрительного цвета флакон с замотанным бумагой и закапанным сургучом горлышком.