Госпожа Медвежьего угла
Шрифт:
– Вот поэтому я и сказала, что это глупости, – Гвендолина вздохнула и улыбнулась. Любой мог видеть, насколько дрожащей была ее улыбка.
Валя задумалась. На самом деле, понять Гвендолину было можно. Ей предстояло пробыть дома в одиночестве целый день. Учитывая, что здесь не имелось никаких особых развлечений – то еще удовольствие, просто лежать и смотреть в потолок.
– Вы можете понести ее, – предложила Валя.
Рожер хмуро глянул на нее. Было видно, что он хотел отказать. Вот только в глазах Гвендолины при этих словах мелькнула надежда.
– Мы
Рожер еще какое-то время размышлял, но в конце концов согласился. Конечно, из-за этого решения сразу выйти они не смогли. Им пришлось изрядно подготовиться.
Спустя минут сорок Гвендолина была в руках своего мужа, одетая в теплую одежду. Сверху на ней лежало одеяло. При этом на спине кузнец нес матрас, кусок шкуры и что-то вроде палатки – грубо сшитые куски толстой мешковины, – которую Рожер смастерил для долгих походов в лес. И пусть на улице не было настолько холодно, он явно не желал, чтобы Гвендолина замерзла.
Алберику в руки вручили инструменты и мешок с едой, который пришлось пополнить из-за еще одного члена их рабочего похода. Валя, в свою очередь, взяла еще пару подушек – пригодятся.
– Не тяжело? – робко спросила Гвендолина у мужа.
Валентина бросила на них короткий взгляд, а затем посмотрела на провожающего их из-за плетня Краха. Его отпустили, чтобы он мог охранять дом в течение дня. Было видно, что зверю совсем не хотелось оставаться дома в одиночестве.
– Ты легкая, как пушинка, – прогудел Рожер.
Спустя некоторое время они добрались до места.
– Ох, Великий Создатель, – выдохнула Гвендолина, когда увидела наследство, доставшееся Валентине. – Как же ты будешь жить здесь, дитя?
– Мы отстроим, – ответил вместо Вали Рожер и принялся осматриваться по сторонам.
– Вот тут хорошее место, – предложила Валентина, указав на два валуна, стоящих так, что спина того, кто к ним прислонится, будет укрыта от леса.
Кузнец осмотрел предложенное место и кивнул, явно решив, что оно действительно подходило лучше всего, а после принялся искать, куда ему на время посадить жену.
– Вот сюда, – еще раз предложила Валя, уложив на траву захваченные подушки. Как в воду глядела – пригодились.
Оказавшись без своей драгоценной ноши, Рожер быстро очистил место от лишнего лесного мусора. Затем натянул на вбитые с помощью кувалды длинные палки мешковину и накидал на землю свежесобранной травы. Поверх нее он положил шкуру и матрас.
После этого Гвендолину перенесли на новое место. Валя передала ей подушки, чтобы та смогла подложить их себе под спину, а потом окинула взглядом получившееся убежище. Выглядело уютно.
– Удобно? – спросил Рожер, тревожно проверяя вбитые палки на надежность.
– Все хорошо, – Гвендолина улыбнулась. На этот раз более ярко и светло. – Идите, занимайтесь своими делами. Я буду видеть вас отсюда.
Когда кузнец все-таки оторвался от своей возлюбленной, Алберик передал Гвендолине мешок с едой. После этого они втроем принялись за работу.
Вот
только буквально через час их внимание привлек встревоженный вскрик, донесшийся со стороны, откуда за ними наблюдала жена кузнеца.Глава 29
Услышав этот возглас, Валентина выпрямилась и с большим вниманием посмотрела в сторону Гвендолины. Голос женщины звучал так, будто она чего-то испугалась.
И как только Валя посмотрела в ту сторону, она сразу поняла, что именно заставило женщину закричать.
Недалеко от нее стояло несколько мужчин, внешний вид которых намекал о том, что никаких дружелюбных намерений у них нет.
Сердце Валентины сразу ускорилось.
Не было сомнений – это те самые горные бандиты, которые наводили шорох во всех близлежащих деревнях.
Валя быстро пересчитала людей. Двенадцать. Эта цифра заставила ее встревожиться. Их ведь всего трое. Гвендолину Валентина не считала, так как понимала, что женщина даже стоять едва может.
Сжав ручку серпа сильнее, Валя направилась в сторону Рожера и Алберика – оба мужчины уже вышли вперед. Вид они имели крайне хмурый и настороженный.
Валентина видела, как напряжен был Рожер, ведь от жены его сейчас отделяло несколько недружелюбно настроенных мужчин.
– Кто это тут у нас, а? – спросил с ухмылкой один из людей.
По внешности мужчины сразу можно было сказать, что он давно не принимал душ. Волосы его длиной до плеч были грязными и нечесаными, зубы желтыми, а одежда крайне потрепанной и поношенной.
– Что вам нужно? – спросил резко Рожер.
В этот момент один из людей заглянул в шалаш Гвендолины. Валентина слышала, как жена кузнеца ахнула, но кричать не стала.
– Не трогай ее, – предупредил Рожер и сильнее стиснул топор, которым он не так давно срубал молодые деревца.
Разбойник бросил взгляд на руку Рожера. Улыбка на лице мужчины стала еще более сумасшедшей.
Надо сказать, что по сравнению с массивным Рожером бандиты все выглядели тощими и крайне слабыми. Они напоминали стаю крыс, которые собирались вокруг крупного кота, чтобы напасть на него.
– А мы что? – разбойник взмахнул руками. – Мы ничего. Просто шли, видим, хорошие люди делом заняты, дай думаем, поможем. Правильно, братцы? – крикнул мужчина, обратившись к своим сотоварищам.
Ему сразу вторил нестройный гул.
– О какой помощи идет речь? – спокойно спросил Алберик, встав рядом с Рожером.
– Мира и благодати, ваше святейшество, – поздоровался со священником бандит. В его голосе прозвучали насмешливые нотки. – А какая вам нужна? – спросил он заинтересованно.
– Нужно мусор убрать, травы выдергать, – как ни в чем не бывало принялся перечислять Алберик. Валентина недоверчиво на него посмотрела. Он на самом деле думал, что эти товарищи пришли им помочь? Валя что-то очень сильно в этом сомневалась. – Еще нужно будет хижину разобрать, потом деревьев на новые бревна нарубить, собрать сруб, крышу поставить, покрыть. Полы внутри дома сделать, печь сложить. И еще много чего по мелочи. Как видите, помощь нам действительно не помешает.