Говорящие с драконами
Шрифт:
Перейдя к столику, на котором стояли напитки, и два кресла, мы, усевшись, продолжили неспешную беседу.
— Айрел, как ты думаешь, стоит об этой усадьбе сообщить нашим?
— Ни в коем случае. Пожалей их психику. Они до сих пор не отошли от тебя на драконе, от тебя с орденской лентой через плечо, от того, что ты теперь дворянка, да еще и получила земельный надел. А ведь многие из них безземельные, каким, например, был твой напарник. Они, конечно, не будут завидовать, но…
— Жаль, а я хотела пригласить всех на Новый год сюда.
— Так у тебя спален на всех не хватит.
— Ну,
— И все равно, я считаю, что торопиться не стоит. Если кардинально ничего не поменяется в твоем статусе, можно будет здесь отметить наш выпуск. Ведь для меня, Эрвина и Даста нынешний курс завершающий. Дело будет летом, так что даже, если кто по пьянке уснет под кустом — не замерзнет. А полгода солидный срок, за который вполне, если конечно, постараться, можно построить такой дом.
Он подумал.
— Кстати, а как ты собираешься встречать Новый год?
Я беспечно пожала плечами.
— Айрел, ну ты спросил. Ты же знаешь, что в таких вопросах я люблю импровизацию.
В это время послышался голос Милинды.
— Дина, мы на подлете.
— Здорово, мы сейчас выйдем.
И к Айрелу.
— Драконы подлетают, пошли на улицу.
Я еще раз кивнула Теолине, выражая благодарность за обед, и мы пошли к выходу из дома.
Едва мы вышли на крыльцо, в небе показались драконы и сразу пошли на посадку. Парой.
— Ух, ты, — подумалось мне, — напрактиковались, однако.
Первой села Милинда, а сзади нее почти тут же сел Тор. Я подбежала к драконице и обняла ее за шею.
— Девочка моя, как я по тебе скучала.
Милинда молчала, только положила голову мне на плечо. Впрочем, скорее, обозначила этот жест, выражая нежное ко мне отношение. Постояв, обогнула Милинду и подошла к Тору.
— Привет, дружище, твой хозяин сегодня занят, но, возможно он будет в своем поместье завтра.
Дракон немного погрустнел. Да, у него с Карлом сложились не менее дружеские отношения, чем у меня с Милиндой. И понятное дело, что он скучал без своего наездника.
Я резко повернулась к Айрелу.
— Хочешь полетать на драконе?
— А можно, он же чужой, подпустит ли?
— Тор, покатаешь моего брата?
— А почему, нет, — ответил мысленно Тор. — Только ты, Дина, его хорошо привяжи, чтобы не вывалился.
— Хорошо, — мысленно ответила я. — Только высоко не забирайтесь. Мы хоть и тепло одеты, но на высоте можем замерзнуть.
— Хорошо, Дина.
Дракон отставил правую ногу. И я приглашающе показала на нее Айрелу.
— Влезай.
Следом залезла сама, усадила Айрела в седло, показала, куда девать ноги, одела привязные ремни и завязала их.
— Все, ты готов к полету. Сейчас сяду на драконицу, и полетим.
По быстрому перебралась на Милинду, привязалась и скомандовала.
— Тор взлетает первым, Милинда за ним.
Если драконы и удивились команде, поскольку обычно они взлетали в обратном порядке, то промолчали, развернулись
на сто восемьдесят градусов и взлетели.Тор выбрал полет по вытянутому кругу метрах в трехстах от земли, так что минут через двадцать мы снова были на земле.
Я поглядела на Айрела, сидевшего на драконе впереди. Тот не двигался. Перепугавшись, вдруг что случилось, я быстро развязала ремни и пулей слетела с Милинды, почти тут же взлетев на Тора.
Когда я подбежала в Айрелу, первое на что обратила внимание, на лицо. Оно расплылось в блаженном удовлетворении.
— Айрел, что с тобой? — обеспокоенно спросила я.
— Балдею, сестричка.
— Чего? — поперхнулась я. От Айрела я таких слов не ожидала.
— Теперь я понимаю, почему ты так привязалась к драконам. Такого блаженства и легкости, какое было в полете, у меня никогда не было.
— Тьфу, на тебя, братец Иванушка. Слезай, нам пора возвращаться.
Правда, сразу возвратиться не получилось. Айрел потребовал показать пещеру драконов. И мы с Милиндой и Тором, которые чапали сзади сходили в пещеру. Айрелу понравилось. Сухо и свежо.
И только после этого, мы отпустили драконов, пошли в дом, попрощались с прислугой и, вышли на крыльцо. Я открыла портал в Школу, куда мы и шагнули.
Глава 24
Второй выходной начинался как обычно: мы с Фионой проспали завтрак, а потому перебивались чаем и пирожками, которые я заказала в таверне.
И вдруг часов около десяти пошли неожиданности. Сначала в дверь кто-то постучал. На разрешительный окрик дверь открылась, и вошел мужчина. Как оказалось, посыльный от стражи с ворот.
— Кто здесь Дина Лазарева?
— Ну, я.
— К вам делегация, двенадцать персон. Все такие важные. Требуют вас.
Мы с Фионой тревожно переглянулись. Еще не забылся тот день, когда толпа пыталась нас порвать на тысячу кусочков.
— Фиона, прошу как подругу. Я буду медленно идти к воротам, а ты метнись к Айрелу. Что-то мне не по душе такие неожиданные делегации.
Фиона понимающе кивнула и сорвалась с места. Быстро накинула шубу и рванула к двери. У двери тормознула, чтобы прокричать.
— Ты там держись, мы скоро.
Ага, только что и осталось, что держаться…
Я не спеша оделась и пошла за посыльным. У ворот, в самом деле, стояла делегация. И в самом деле, была весьма представительская. По внешнему виду можно было сказать, что делегация состоит из зажиточных горожан. Как-то сразу подумалось, что от этих господ подлянки ожидать не стоит. Потому без страха я выступила за ворота и подошла к делегации.
— Здравствуйте, я Дина Лазарева.
В делегации заволновались. Похоже, все-таки не все знали меня в лицо.
От делегации отделился тролль в дорогой одежде и очень важный на вид.
— Здравствуйте леди Дина Лазарева. Я председатель Совета гильдий, которые правят городом. Вчера заседал Совет и принял ряд решений, которые касаются вас. Разрешите огласить?
Я растерянно кивнула, соглашаясь.
Вслед за троллем вышел гном, не менее важный, чем тролль. Достал из кожаного портфеля какой-то манускрипт и развернул его.