Грабители
Шрифт:
— Я сошел с ума или голос действительно был? — спросил пораженный Жак, глядя то на Шапиро, вцепившегося в рулевое весло, то на Тони Лутца с перепачканной углем физиономией.
— Голос был, сэр, — авторитетно заявил Ральф Шапиро.
— Был, — подтвердил Тони. — Или мы все сошли с ума.
— Но тогда… Это ведь не был полковник Вильямс… Тогда кто?
Жак был совсем сбит с толку и растерян. Он только что слышал, как некий воинский начальник распекал своего подчиненного — некоего Келли. Между тем Жак точно знал, что никакого Келли в отряде Вильямса не было. Был только рядовой Эрвин Маккели, но он погиб еще во время первого столкновения
Недалеко от плота ударил хвостом речной монстр. За три дня путешествия все уже привыкли к появлению этих животных. Пока, на плоту, люди находились в безопасности, но кто мог поручиться за действия хозяев реки?
— Может, за нами послали поисковую группу? — предположил Тони. Монро и Шапиро посмотрели на него так, что Лутц сразу пошел на попятную: — Ну а что, я говорю только то, что быстро приходит в голову.
В этот момент из шалаша высунулся Хосмар.
— Чай есть? — спросил он.
— Нет чая. Спи, потом мы тебя позовем, — пообещал Тони, и Хосмар исчез.
— А может, по какому-то неведомому каналу мы соединились с нашими мирами? — предположил Ральф, — Уж раз мы сюда попади, то, возможно, и связаться как-то можно?
— Да, Ральф. Наверное, такое тоже может быть, — согласился Жак, — но только этот голос бы настолько осязаем, что я даже представил этого сукиного сына, который ругается на беднягу Келли… Мне не верится, что он находится в миллионах, а может, миллиардах или того больше световых лет от нас.
— Тогда, может, кто-то попал сюда так же, как и мы? — осторожно предположил Ральф.
Жак тоже подумал об этом, но боялся произнести вслух.
— Не исключено, что это космические разведчики, которые добрались до этих мест, — сказал он и вздохнул. Это был бы идеальный вариант — люди с космическим транспортом, на котором можно вернуться домой.
И совсем другое дело — пропавшая следом за отрядом Вильямса очередная экспедиция. Увидеть земляков, конечно, приятно, но что толку истязать друг друга воспоминаниями о потерянном и считать дни до того момента, как смерть прервет твои бесконечные полеты в прошлое.
— Может, все еще наладится, — сказал Тони, когда его костер разгорелся в полную силу.
Пламя жадно поглощало мелкие сучья и за жалкую порцию хвороста было готово вскипятить немного воды.
Лутц положил сверху флягу, наполненную фильтрованной водой, и распрямил спину:
— А все же красота здесь, ребята, что ни говори!
Монро невольно огляделся.
Река втягивала плот в прорезанный в горах каньон с отвесными, выщербленными стихией стенами. Слои красной и желтой глины, окаменев под тяжестью тысячелетий, образовывали удивительные узоры, иногда слагавшиеся во вполне понятные картины: то бегущий олень, то пронзенная стрелой птица, а то яркая звезда, посылавшая свет на далекие планеты. Величественность вздымавшихся к небу отвесных скал заставляла почувствовать себя полной ничтожностью в мире гор, океанов и бескрайних дремучих лесов.
— Странно, такие кручи с обеих сторон, а река спокойна, как ягненок, — сказал Тони. Вода во фляге уже вскипела, и он наводил в кружках чай.
— Стоп! — резко обернулся Ральф. — Никто ничего не слышит?
Тони и лейтенант прислушались.
— Вроде птички какие-то кричат, — сказал Тони.
— Да нет, никакие это не птички, — зло произнес Монро. — Ральф прав: впереди пороги!
— Хосмар!!! — закричали все трое почти одновременно.
— Что, чай готов?! — высунулся обрадованный проводник.
— Хосмар! —
кинулся к нему лейтенант. — Ты говорил, что нет порогов, а что это тогда шумит впереди?— Я не знаю, — пожал плечами Хосмар. — Я там еще не был. Сейчас приплывем и увидим…
Поняв, что говорить с проводником не о чем, Жак снова посадил его за рулевое весло, а сам вместе с Шапиро и Лутцем принялся крепить вещи.
Винтовки, патроны, гранаты, пищевые концентраты и неприкосновенный запас воды — все это увязывалось с комплектами бронезащиты и крепилось к бревнам. Выплыть со всем этим хозяйством было невозможно, но терять драгоценное имущество — смерти подобно.
Между тем грохот разрезаемой валунами водной толщи все усиливался, а неутомимые водовороты ревели, как голодные звери.
У Жака появилось опасение — уж не водопад ли ждет их впереди?
— А если там водопад?! — прокричал Тони, поскольку по мере приближения в порогам слышать друг друга было все труднее.
— Нет, там просто камни, — заверил Лутца Монро и посмотрел на Шапиро. Тот, как всегда, был спокоен. По крайней мере внешне выглядел безупречно.
Подготовившись, насколько это было возможно, все стали ждать, а Ральф сел возле Хосмара, чтобы в случае необходимости помочь тому удержать плот на нужном направлении.
Река сделала еще один, последний спокойный поворот, и глазам экипажа предстало все очарование дикой стихии.
Приближавшиеся пороги обозначали себя белоснежными бурунами, а взметаемая ими водная взвесь поднималась вдоль стен каньона и, попадая под солнечные лучи, играла причудливыми красками.
«Я и не думал, что смерть может быть настолько красивой», — подумал Жак, не в силах оторвать взгляда от этого безумного великолепия.
Там, где каньон начинал сужаться, стесненная сила реки вырывалась со дна вихрями водоворотов и трепала связку бревен, напоминая путникам о скором испытании.
— Держись крепче, ребята! — закричал вдруг Шапиро.
«И этого проняло», — подумал Жак, вцепившись руками в суровые пеньковые веревки. Они надежно держали бревна плота, однако неизвестно, что ожидало внизу — за пеленой белой пены и искрящихся капель воды.
Самая дерзкая струя подхватила плот, дернула раз, другой, проверяя его надежность, а затем швырнула в жерло бушующей стихии.
Последовал первый страшный удар.
Жак перелетел через голову и упал на бревна спиной, однако он не выпустил пенькового каната и вскоре почувствовал необыкновенную легкость, когда плот, словно невесомая пушинка, воспарил над кипевшей бездной.
79
Прекрасный полет, как и следовало ожидать, закончился ударом о вспененную воду, и плот вместе со своими обитателями погрузился на глубину.
Жак успел задержать дыхание и думал только о том, чтобы не выпустить веревку. Он смотрел вверх, где река низвергалась миллиардами воздушных пузырьков, а солнечные лучи зажигали их, словно маленькие новогодние огоньки.
Где-то совсем рядом промелькнул хищный силуэт речного монстра, однако он не сумел рассмотреть добычи, и лишь беспокоящие запахи заставляли его кружить неподалеку. Вслед за первым появились другие, но они кружили в верхних слоях, не подозревая, что Жак прекрасно видит их снизу. Нежные брюшки животных, их перепончатые лапы и яркий окрас никак не вязались с кровавой сущностью хищников, и Жаку не хотелось представлять, как эти красивые создания будут терзать его беззащитную плоть.