Графиня поневоле
Шрифт:
— Вот как? — постная дама осуждающе поджала и без того тонкие губы. — Эх, молодежь! Вот когда мы с князем женились, к нам был приглашен весь город. Буквально весь!
Ее супруг, полный мужчина с одутловатым, красным лицом, кивнул в знак подтверждения. Судя по всему, он уже приналег на вино, потому что кувшин перед ним оказался наполовину пуст. И я его понимала. Выдержать такую зануду, как его жена, на трезвую голову, было невозможно.
— Ах да, — словно спохватился граф. — Арида, познакомьтесь с нашими гостями. Маркиза вы уже знаете.
Сидящий рядом маркиз при этих словах
— Далее, — продолжал граф. — Эта прекрасная пара — супруги Ранг, князь и княгиня. Наши соседи с западного выезда.
Муж с женой легонько поклонились мне в ответ на мой поклон: княгиня чопорно, а князь весело и довольно развязно. К тому же он отсалютовал мне бокалом, тут же залпом его осушив.
— За прекрасную графиню! — воскликнул он и умолк, едва жена дернула его за рукав, что-то зашипев.
— Ну и еще одна очаровательная гостья, — перевел граф взгляд на сидевшую рядом с ним женщину. — Это маркиза Оливия Шевалон. Тоже наша соседка, с южной стороны.
Оливия кивнула, и я почти физически почувствовала, как она пожирает меня взглядом темных глаз. Мне отчего-то стадо ужасно неуютно. К счастью, длилось разглядывание недолго, потому что граф снова принялся занимать свою собеседницу каким-то байками, и та моментально отвлеклась от созерцания меня, заливисто хохоча.
Ужин продолжался по меньшей мере часа три. За это время я успела выслушать кучу комплиментов от маркиза, которые чем дальше, тем сомнительнее становились. Граф все ворковал с Оливией, а под конец ужина я заметила, что они, почти не скрываясь, шепчут что-то друг другу на уши! Княжеская пара не ворковала: муж налегал на еду и вино, а жена… та бегающими глазками оценивала то обстановку гостиной, останавливаясь на трещинах в штукатурке, то сравнивала наши с Оливией декольте, меряя визуально, у кого глубже… В общем княгиня Ранг была на этом ужине полицией нравов. И как подозревала я, завтра о поведении всех присутствующих узнает вся округа.
Когда ужин окончился, граф поднялся и поблагодарив гостей, произнес:
— Сейчас мы с Оливией вас покинем, хочу показать ей… мою коллекцию старинных сабель!
И парочка удалилась, обнимаясь почти без утайки, шепча друг другу на ушко нежности. Я стиснула зубы. Если граф хотел меня опозорить, то ему это удалось. Впрочем, пусть это позор падет на него самого, мне ведь все равно в этом замке не место.
Провожать гостей, таким образом, пришлось мне. С помощью Ганса и маркиза мы усадили князя Ранг в карету. Его жена поднялась сама, приложившись к моей щеке на прощание и произнеся:
— Что ж, Арида. Вижу, моя сестра неплохо тебя вымуштровала! И ты более не проявляешь этот свой знаменитый буйный нрав!
— Ваша сестра?
— Августа, — пояснила женщина. — Голока, она была вашей камеристкой. Это моя младшая сестра. Я-то за князя замуж вышла, а она…эх! Жизнь бедняжки не удалась.
С этими словами женщина уселась в карету, и повозка покатила. К себе в гости князья Ранг нас не пригласили. И я впервые услышала, что у моей бывшей камеристки, оказывается,
есть имя.— Прогуляемся, прекрасная Арида? — спросил маркиз, едва карета скрылась из виду. — К озеру?
В тот же момент его рука оказалась на моей талии, и маркиз чуть привлек меня к себе.
Глава 14
Не дожидаясь моего согласия, маркиз поспешил увести меня вглубь сада. Меня эта поспешность немного смутила, но я списала ее на то, что за ужином он изрядно выпил.
Вскоре мой провожатый свернул с садовой дорожки на лесную тропинку. Это уже мне показалось крайне подозрительным.
— Разве к озеру не туда? — ткнула я пальцем на оставшуюся позади дорожку из желтого камня.
— Здесь тоже можно пройти, — уверенно пробормотал маркиз, увлекая меня за собой. — Давайте, Арида, идемте. Вы еще не видели, насколько прекрасно здесь ночью!
Я с сомнением посмотрела на него и с трудом разжала впившиеся мне в талию пальцы.
— Мне не требуется ваша поддержка, маркиз, — произнесла как можно более твердо. — Уверена, я не упаду и не споткнусь.
— Ну, как хотите, — не стал спорить маркиз. — Но дайте хотя бы вашу руку. Темно ведь!
— Ну это же вас сюда понесло, — проворчала я. — А не меня!
Спустя еще минут десять ходьбы закончилась и тропинка. Далее начинались совсем уж густые, дикие заросли. Маркиз, шедший чуть впереди, остановился.
— Ну все, кажется, пришли, — повернулся он ко мне, и в глазах его я увидела странный огонек.
— Куда пришли? Где озеро?
Я уже жутко устала, даже чуть заболели от ходьбы ноги. А нежный голубой шелка платья в нескольких местах порвался, так как тропинка, по которой повел меня маркиз, оказалась слишком узкая. Я провела рукой по волосам и с омерзением выдернула из прядей паутину с сидевшим в ней жирным пауком. Меня охватило неукротимое желание засунуть это насекомое маркизу за шиворот и дать деру в обратном направлении.
Я вздохнула и облокотилась о ствол дерева. Мне было необходимо чуть отдохнуть и перевести дух перед тем, как отправиться обратно. Совсем стемнело, и тропинка теперь совсем была неразличима.
Маркиз молча смотрел на меня, а его глаза среди веток сияли каким-то красноватым отблеском. Странно все это… Мне стало ужасно неуютно.
— Ну все, идемте назад, — я попыталась придать голосу бодрый тон. — Завели меня неизвестно куда, обманули насчет озера… Пойдемте!
— Пару минут, Арида, — голос маркиза звучал немного взволнованно, он тяжело дышал. — Устал что-то, да и выпил изрядно.
Вот! Будет мне урок на будущее: никогда не ходить по саду с подвыпившими мужиками! Сейчас он тут расслабится, уляжется на землю, а мне придется или тащить его на себе в замок или бежать туда впотьмах звать на помощь.
Вместо ответа позади меня неожиданно раздался глухое, низкое ворчание. Я обернулась, ожидая увидеть, как из леса приближается волк или койот, но кроме маркиза там никого не было. Кто же издал странный звук? Внезапно маркиз поднял на меня глаза, и мне все стало ясно. Это он. Именно маркиз издает низкие, утробные звуки, наблюдая за мной светящимися в темноте красными глазами!