Графство для Лизабет!
Шрифт:
– На первом этаже есть две большие комнаты, – Нэнси распахнула дверь в помещения.
Запустение, запах сырости.
– Пойдемте наверх. Там у меня жилье.
В башне было четыре этажа и на каждом ярусе по две комнаты. Думаю, Жанна с Поли хорошо бы устроились на первом, когда я здесь все обустрою. Нечего малышке бегать по крутой лестнице. А остальные помещения подойдут для Рэя, доктора и...
– А в какой комнате поселился господин Ле Гро? – спросила я.
– Он на самом верху присмотрел чердак, – ответила Нэнси.
Мы поднялись выше и через
– Госпожа Нэнси! – над проемом в полу появилась встрепанная голова Рэя. – Там Табо в ваш тайник залез и съел все варенье!
Экономка всплеснула руками и полезла в люк.
– Поймаю, и собственной его лютней по горбяке так отхожу, так отхожу от души! – гулко разнесся ее голос среди каменных стен, а потом стих и вскоре раздавался уже откуда-то снизу.
– Фейри пытался меня обмануть и заставить взломать погреб. Вот пусть и получает, – Рэй сверкнул глазами и тоже сбежал.
Но и мне лучше поторопиться. Не хватало еще тут с Ле Гро столкнуться... Ой, поздно. Наемник возник передо мной с недовольной физиономией, мокрыми волосами и повязанной вокруг бедер простыней.
– Все же не утерпели, миледи? – спросил он и, ничуть не стесняясь неприличного вида, направился к сундуку.
Понимая, что сейчас случится что-то такое, чего мне совсем не надо, я заступила ему путь и холодным тоном произнесла:
– Думаю, нам надо обозначить наши личные границы, господин Ле Гро. И выяснить отношения, чтобы впредь избегать недопониманий.
Определенно пора оставить в прошлом двусмысленность, возникшую между наемником и ведьмой... то есть, мной.
Но именно недопонимание отразилось на мрачном лице Гектора Ле Гро.
– Мы давно все выяснили, – протянул он.
Ох, как трудно-то.
– Вы не интересуете меня, как мужчина, – выпалила я. – Для вас я графиня, хозяйка Кувшинки. А вы мой работник. На контракте. И в моих глазах ничем не отличаетесь от... от Табо, например.
Ле Гро сощурился, а я мужественно старалась смотреть ему прямо в глаза. Потому что не нужны мне все эти страсти, хоть убейте. Мне еще у головы мебель забирать. Которую этот подлец за мои урожаи покупает для гостиниц.
– Вы не Лизабет, – вдруг сказал Ле Гро и отошел к люку, преграждая мне путь к отступлению.
Что? Песец, срочно сюда! Нас разоблачили...
Я выставила перед собой кувшин с водой. Вцепилась в него, как утопающий в спасательный круг. Что делать? Как выпутываться?
Сейчас я не сомневалась, что у Лизабет и Ле Гро была связь. Он стал ее первым и, скорее всего, единственным, мужчиной. И он слишком хорошо ее знал. А я сегодня совершила промах и выдала себя.
Наемник тем временем выжидающе смотрел на меня, а я на него. Тучи над моей головой сгущались, а этот гад застыл словно олицетворение невозмутимости... В общем, с кирпичным лицом застыл.
Понимание пришло внезапно – в этой ситуации я не смогла бы повести себя, как Лизабет. И во многих других
ситуациях тоже. Я – Лиза. И для Лизы быть Лизабет насилие над собственной личностью. Правда всё равно всплыла бы рано или поздно.Санти пока не было видно – да и чем бы он помог – поэтому я приняла решение самостоятельно.
– Я не Лизабет, господин Ле Гро, – произнесла глядя ему в лицо. – Да, это тело принадлежит ей, но я буду за него держаться. Ни отдам ни титул, ни Кувшинку.
– А где Лизабет? – спросил он спокойно.
– Ее отравили. В этот момент Санти перенес меня на аукцион.
Обхватив кувшин руками, я отошла к окну. Интуитивно ощущала, что Ле Гро не причинит мне зла. Видела это в его глазах, в которых не было злости. Только ленивое любопытство.
Но в принципе мы с ним нужны друг другу.
Поглаживая прохладную глину, я говорила о своем прошлом. О том, как ведьма, мать Лизабет, соединила нас через миры, как они тянули из меня силы. О своих снах я тоже поведала. Ведьма рассказывала дочке сказки о графском пруду, а я их тоже слушала. Возможно, эти сказки даже что-то означали. Я не знала.
Пока говорила, не смотрела в его сторону. Мне и так казалось странным беседовать на личные темы с Ле Гро.
– Лизабет и ее мать отняли у меня жизнь, и теперь я начинаю жить заново. Я не позволю вам забрать у меня это, господин Ле Гро, – закончила я и повернулась к нему.
Он набросил на плечи куртку и сидел на сундуке.
– С чего вы решили, что я хочу что-то у вас отнять... госпожа Лиза? – с усмешкой поинтересовался он.
– Вы наемник, – пожала я плечами.
– Я слыхал об иномирянах. Они появляются иногда. Очень редко. Думаю, гильдия и правда бы заинтересовалась вами...
Я напряглась, тело будто само пришло в боевую готовность (даже волоски на руках зашевелились), но наемник миролюбиво вытянул вперед руку успокаивая.
– Только не надо жечь меня ведьмовским огнем, госпожа Лиза.
А что, так тоже можно? Видимо, мой взгляд вспыхнул энтузиазмом, потому что Ле Гро рассмеялся.
– Вы ведь знаете, что я хочу уйти из гильдии. Зачем мне вас им выдавать? Мне это даже не выгодно.
Не выгодно? Ну да, Ле Гро руководствуется только собственной выгодой. Я вздохнула.
А он опустил голову, что-то обдумывая.
– Не верится, что вы не Лизабет. Я, конечно, чуял неладное, но...
– Вы ее любили? – спросила я, затаив дыхание.
– Нет, – ответил он. – Я никого не люблю.
– Значит, сотрудничаем?
– Сотрудничаем, – он улыбнулся. – Вы кажетесь мне... разумной особой.
Ой, какой милый комплимент.
– Завтра ранний подъем, – добавил он. – Едем в город. Доктор тоже с нами увязался, хлеба должен купить.
Я закивала и наткнулась на испытующий темный взгляд. Стало неловко и я быстренько сбежала с чердака. Испытывала я самые противоречивые чувства. И тревогу – вдруг наемник врет и что-то задумал? И облегчение, что меня перестанут пинать за чужие прегрешения. И замешательство из-за того, что он видит во мне бывшую.