Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Откройся!

Последняя команда была слишком сильной, засов не удержался в петлях и с грохотом свалился на каменный пол. Приоткрыв дверь, я прислушалась — никто не стремился сюда на шум. Я с трудом подняла и задвинула засов — пусть Волк думает, что я еще внутри.

— Лисса?

Я застыла, оглянулась, чувствуя, как и без того непослушные ноги становятся просто бескостными. Ко мне подходил Гэвин.

— Что… что с тобой? Что случилось?

Под его взглядом я машинально коснулась пальцами виска, нащупала жесткие от засохшей крови волосы. Даже не заметила, что ударилась еще и головой.

— Ты упала? Или… тебя ударили? Кто?!

* * *

Берта

говорила вполголоса, но четко и определенно: да, леди нужно несколько дней провести в постели. Нет, это не болезнь, такое часто случается с беременными женщинами. Просто дети съедают ее изнутри… Кастелянша рассмеялась, увидев выражение его лица: да, мальчик, ты станешь дважды дядей! И — нет, я не дам тебе ее сейчас беспокоить, как бы ты тут ни бесновался и ни просил. Иди вон!

Он возвращался — слегка успокоенный. И пока неторопливо шел к своей комнате, обрел способность размышлять здраво: ведь перчатки держал в руках сам Фэрлин! Брат сразу бы почувствовал колдовскую угрозу. Значит, Лисса не соврала — хотя бы в этом. Он шел все медленнее: а лгала ли она вообще? Она просто молчала. А они… хорошо, он стал неосторожным, слишком уж привык доверять людям. Забыл, что враги могут быть не только по ту, но и по эту сторону границы.

Он остановился, разглядывая дверь в собственную комнату. Пахло Лиссой. Видимо, девчонка сидит у самого порога, дожидаясь его возвращения. Его решения. Не сказать, чтобы он что-то решил — разве что не будет ее убивать. Сейчас она все ему выложит. А потом — Фэрлину.

Ну да, конечно, скинь проблему всесильному старшему брату, ты, доверчивый, беспомощный, беззубый… щенок!

…Ее не было. Он даже не стал проверять под и за кроватью — просто окинул длинным взглядом пустую комнату, а потом повернул голову, втягивая более яркий и свежий запах. Запах убегавшей Лиссы. Запах страха…

Бэрин шел по следу очень быстро, ни разу не сбившись: ничего, он скоро ее догонит…

Задержал его Гэвин. Заступил дорогу.

— Ты куда?

— Пусти, Гэв, не до тебя!

Парень толкнул его в плечо тяжелой рукой:

— Стой! За Лиссой гонишься, да?

— Да…

— Это ты ее ударил, да?

— Ударил? — он приостановился. — Ну, может, и ударил… она заслужила…

— Заслужила?!

Он так торопился и был так невнимателен, что пропустил первый удар, от которого едва не оглох на левое ухо. Откачнулся, тряся головой; перехватил летящий ему в нос кулак. Завернул руку Гэвина за спину, блокировал вторую, прижав извивавшегося мальчишку к себе. Прошипел ему в ухо:

— Ты что, рехнулся?

Краем глаза увидел глазевших на них людей: никто не вмешается, это дела оборотней…

— Как ты смел… как ты мог… пусти меня!

Да он же ничего не знает! Для него все просто и понятно: Бэрин избил девушку и теперь гонится за ней, чтобы… чтобы что? Что она наврала парню?

— Что она тебе сказала? Где она? Куда побежала?

Гэв зарычал, напрягся, пытаясь вывернуться у него из рук.

— Ничего…

— Ничего?

— Ничего не скажу!

— Мальчики, вы что, с ума сошли? — к ним спешила озабоченная Берта. — Ну-ка прекратите немедленно!

— Где она? — безнадежно спросил Бэрин. Парень разразился ругательствами, из которых самым приличным было «собачья блевотина». Бэрин оттолкнул его, одновременно срываясь с места. Краем глаза видел озабоченные лица людей, протянутую руку Берты, падающего Гэва — все смазанное, мгновенно оставшееся позади.

Дорога

в село? Нет. Влево, в холмы? Нет. К реке?

К реке!

Он понесся к берегу. Не решила же она спрятаться в речных пещерах? Те полузатоплены, да и найти ее там в два нюха…

Она не собиралась прятаться.

Она стояла на берегу и смотрела вниз — что-то в ее спине, в самой позе подсказывало, что не надо ни окликать, ни пугать ее сейчас… Неужели она собралась?.. Бэрин перешел на шаг, потом и вовсе на медленное мягкое подкрадывание…

— Лисса!

Проклятый Гэв! Шустрый, стремительный… упрямый щенок! Догнал, глядит настороженно то на повернувшуюся девушку, то на него — собирается с силами для новой драки. Защитничек…

Лисса стояла теперь лицом к ним, спиной к Обсидиану. Опасно стояла, на самом краю. Ее рыжие растрепавшиеся волосы казались просто огненными на фоне черной реки и темного леса на том берегу.

— Бэрин. Прости. Я не… я правда не хотела причинять тебе вред… сейчас…

— С Интой все в порядке! — быстро сказал он, прикидывая, сможет ли перекрыть разделявшее их расстояние одним прыжком. Почувствовал, как напряглось плечо Гэвина — то ли парень подумал о том же, то ли, наоборот, собирался ему помешать.

— Я знаю. Я не сделала ничего плохого… больше, — сообщила Лисса. — Не успела.

Гэв вдруг выдохнул — точно сдулся. А, начал кое-что и кое-как понимать!

— И хорошо, — сказал Бэрин, чуть сдвигаясь вперед. — Хорошо, что ничего плохого не сделала. Значит, и мы не сделаем тебе ничего плохого… Скажи, Лисса, ты колдовала сама? Кто-то тебя подучил? И где твой брат? Или ты его выдумала?

Странная улыбка. Он не сразу сообразил, почему странная. Да просто она раньше не улыбалась! Никогда. Очень непривычно. И ей, кажется, тоже — слабая улыбка померцала, подрожала на ее лице — и пропала.

— Так ты не понял? — спросила вроде бы с удивлением. — Мой брат — там.

Махнула рукой себе за спину.

— Ты имеешь в виду — на том берегу?

— Да. За границей.

Они с Гэвом переглянулись.

— И… ты, Лисса? Ты тоже оттуда?

— Да, — сказала она просто.

— Но это… но как же… это же не…

Какое счастье, что здесь Гэвин — иначе бы он сам лепетал сейчас нечто подобное! Парень передал их общие чувства, поэтому на его долю осталось лишь:

— Как это у тебя получилось? Ведь граница не пропускает Зверей и людей?

Лисса переступила босыми ногами — неужели так и бежала босиком? Нет, вон ее сброшенные сапожки… Снова дрожащая улыбка:

— А кто тебе сказала, что я человек?

Ошарашенный, он среагировал не так быстро, как всего несколько минут назад: Лисса то ли оступилась, то ли сознательно отшатнулась назад и стала падать, по-прежнему прижимая к груди руки.

Обсидиан с удовольствием принял подарок. Кинувшийся к обрыву Гэв крутил головой:

— Где? Где она?!

Бэрин быстро пошел вниз по течению, не сводя глаз с темной, стремительной, кружащейся воды. Отпусти ее, отпусти ее, помоги ей, поддержи ее. Отпусти, поддержи, дай ей жить. Отпусти…

— Вот!

Он и сам увидел: почти посередине реки вынырнула голова, облепленная потемневшими спутанными волосами, и двинулась к тому берегу. Там, где плыла Лисса, образовалась перемычка, состоящая из почти неподвижной воды — точно поперек течения протянули узкое полотнище. Девчонка выбрела на берег, спотыкаясь и пошатываясь; цепляясь за ветки кустарника, добралась до зарослей и скрылась в лесу. Даже не оглянулась на них ни разу.

Поделиться с друзьями: