Грани Обсидиана
Шрифт:
— Очень детей любит. У матери после него было двое, Рыжик с ними нянчился… Идем, не мешай ей спать!
Берта ворчала и ворковала за нашими спинами: неважно, что она говорила, главное — от звука этого голоса действительно чувствуешь себя как дома, Бэрин вчера правильно сказал…
Впереди нас ждало еще одно испытание: встреча с приезжими. Надеюсь, хоть эти предупреждены и не будут пытаться нас убить. Рыжик послушно шел рядом со мной. Гэвин и еще один молодой светловолосый Волк уставились на нас: Гэв привычно неприязненно, а парень с открытым ртом. Еще один — крепкий,
— А погляди-ка, кого мы тебе привезли в друзья-товарищи!
Рыжик уже смотрел на мостки, по которым бродил волчонок.
— Пошли знакомиться.
Волчонок глядел на Рыжика, наклонив лобастую голову. Рыжик уперся в землю перед мостками — забоялся. Детей он не видел с тех пор, как мы поселились с побережниками — кажется, их там не было вовсе, или их так старательно прятали… Насупившийся Волчонок взглянул на стоявшего в отдалении отца и медленно двинулся к нам навстречу. Заложив руки в карманы, обошел Рыжика — тот только поворачивал голову, то прижимая, то поднимая ушки. Спросил удивленно:
— У тебя это что, хвост?
Рыжик неловко вильнул хвостом и кивнул.
— А ты кто? Человек или зверь?
— Ни то ни другое. — Бэрин присел на корточки, серьезно заглядывая в светлые глаза мальчишки. — Дэв, это тебе новый приятель для игр. Он знает самые глубокие места на озере и умеет ловить рыбу одними руками!
— Правда?
Рыжик опять кивнул.
— А он умеет говорить?
— Говорить он умеет, — вновь вмешался Бэрин. — Если что-то не поймешь, попроси повторить. Зовут его Рыжиком, а…
— …меня зовут Дэв, — перебил его Волчонок. — Дэвин. Покажи, как ты ловишь рыбу руками! Или у тебя что, не руки, это что, когти? А, понял, ты просто не смог до конца перекинуться! Бедняга! Ровен про таких рассказывал…
Бэрин, присевший на корточки, смотрел мальчишкам вслед. Пробормотал:
— Ну, в некотором роде так оно и есть…
— Я все равно глаз с них не спущу, — хмуро сказал отец мальчика.
— И не надо, Ольвин. Только, если случится мальчишеская драка, не спеши пускать в ход меч. Мальчишки всегда играют, дерутся и снова играют…
Может, тогда и мне надо приглядывать за детьми — и за Волком? Но Бэрин схватил меня за локоть, потащил прочь, говоря вполголоса:
— Это наш шанс!
— Что?
— Фэрлин дает нам шанс, ты поняла?
— Нет…
— Ольвин знал, что здесь… звереныш, но все равно взял своего сына. Почему?
— Но ведь леди говорила…
Бэрин нетерпеливо отмахнулся:
— Инту бы Ольвин не послушался, ему приказал Фэрлин! Брат не случайно выбрал такого выдержанного и справедливого мужчину. Если мальчишки подружатся, если твой брат окажется безопасным, у нас появится шанс на собрании клана…
Я уперлась ногами в землю, как совсем недавно — Рыжик.
— Но зачем так? Почему просто не дать нам уйти отсюда — мы бы никогда не побеспокоили ни его, ни вас…
— Уйти? Но куда?
— Не знаю. Там, где нет ва… Волков.
Мы бы могли построить где-нибудь в лесу хижину и жить в безопасности…— А потом бы туда пришел кто-нибудь из нас, или кто-то вроде Ольгера, или просто люди! Смерть на костре — тоже не сахар!
— Итак, вы с Бертой бросили Фэрлина? Удрали?
— Удрали? Почему? Берта уехала «погреть свои старые кости», а мне без нее стало скучно… — Инта взглянула на него и, не выдержав, рассмеялась: — Ну да, так и есть!
— И как это Фэрлин тебя отпустил?
— Не сразу, — пробормотала Инта. — Далеко не сразу.
— Ты говорила с ним о них?
— Да. Он как будто не слышит…
Не слышит, но услышал, подумал он, наблюдая, как блики воды пляшут на лице женщины. Разве ты не поняла?
— Думаю, он не простит меня, — сказала Инта неожиданно. — Знаешь, что я ему сказала? «А ты не думаешь, что у нас с тобой тоже может родиться такой ребенок — не человек и не оборотень? Зверь».
Она посмотрела Бэрину в лицо и печально улыбнулась.
— Вот и его тоже так перекосило!
— Бред, — пробормотал он. — Ерунда какая…
— Бэрин, Бэрин! — сказала Инта. — Он хотя бы не стал меня обманывать. Я тоже знаю ваши легенды и истории. Даже у чистокровных оборотней такое случается…
— Редко!
— Но ведь было?
Он вздохнул и признал неохотно:
— Было. Но с чего это тебе в голову пришло?
— В голову беременным женщинам иногда лезут странные мысли… Я спросила — убьет ли он тогда своего собственного ребенка?
— И он? — невольно спросил Бэрин.
— Промолчал. Бэрин, он это сделает?
— Я… не знаю.
— А если б такое случилось с тобой, с твоей женщиной, с твоим ребенком?!
Он попытался представить — и внутренне отшатнулся.
— Инта, у меня нет ответа.
Инта кивнула, словно ничего другого и не ожидала услышать. Они помолчали, глядя на мирную лунную дорожку в озере. Где-то плескала рыба. От дома доносились голоса и возбужденное тявканье звереныша.
— Он… разумный? — осторожно спросила Инта.
— Если не разумный, то уж очень сообразительный… Тьфу, Инта, прекрати примерять на себя чужие судьбы!
— Женщины постоянно это делают, только, в отличие от мужчин, примеряют на себя в основном несчастья…
— Так перестань это делать с собой! Давай лучше поговорим о другом.
— О Лиссе, например, — немедленно предложила Инта. — Ты ее простил? Мне кажется, она тебя уже не боится.
— Знаешь, там с ней плохо обращались… Она мне нравится. Но… — он встретил ее взгляд. — У нее должен быть выбор. Хотя бы здесь.
Инта коснулась его руки с улыбкой:
— Думаешь, она может выбрать кого-то другого?
Но ты же не выбрала…
Какой-то миг ему казалось, что он сказал это вслух — так изменилось ее лицо. Но нет, женщина просто прислушивалась к происходящему внутри себя.
— Что-то мои детки разрезвились, кажется, им становится тесно! Пойдем в дом, я прилягу.
— Отнести тебя?
Инта засмеялась:
— Копи силы, может, через пару месяцев так и придется делать! Что-то я совсем отяжелела.