Гравюры на ветре
Шрифт:
— Артис, ну ты меня прости… Я к тебе еще не привыкла…
Он улыбнулся и провел пальцем по моим губам:
— Прекратим этот разговор. И сделаем из него выводы. И на будущее… Мне твои извинения не нужны. Когда они мне понадобятся, я тебе сообщу. Лучше вообще не совершай подобных ошибок. Итак, — я сделал многозначительную паузу. — Мы едем ужинать в ресторан? Или будем бутерброды в ларьке покупать?
— Едем, — она боязливо улыбнулась.
Какое счастье, что она не сказала «Как ты хочешь», этот ответ всегда вызывал у меня приступ ярости. Пусть немного помолчит — ей это только
В итальянском ресторане, куда он меня привез, было помпезно и довольно людно. Мы ели что-то немыслимое — непередаваемо вкусное и ароматное. Я чувствовала себя очень неуютно, и даже мастерски приготовленные блюда не могли скрасить моего плохого настроения. Как мне теперь с ним общаться? Что будет дальше? Мы отправимся к нему или он решит проводить меня домой? Я бы спросила его, как-то обсудила дальнейшие планы… Но после этой вспышки мне было страшно даже слово сказать.
— Марианна? — он курил, облокотившись на подлокотник кресла.
— Что?
— Может быть, не будем прерывать наши занятия? Поедем ко мне и разберемся со всеми вопросами, которые ты хотела мне задать?
Такая перспектива меня обрадовала. Хоть я и не верила до конца в теорию перерождений, мне действительно было необходимо выяснить две, как мне казалось, очень важные вещи: на самом ли деле ли тот влюбленный в меня человек был Артис, и в кого воплотился негодяй, который меня убил. Улыбнувшись, я закивала:
— Да, да. Я с большим удовольствием.
— Тогда пойдем, — он ткнул сигарету в пепельницу и, положив в папку со счетом несколько крупных купюр, встал из-за стола и подал мне руку. — А то останется совсем мало времени на разговоры…
* 38 *
Я лежала, прилепившись к Герарду, и гладила его по плечу. Мне вспоминался сегодняшний день с его вокзальной сумятицей, свежими запахами широкой реки и поисками гостиницы, затерявшейся в горбатой паутине каких-то металлургических улиц. Перед глазами вспыхивали кадрики увиденных достопримечательностей: забрызганный шампанским щербатый мост, по которому пьяные от счастья свадьбы переходили поросший травой овраг; колокольни церквей, таящих в себе бесценные и почитаемые святыни; огромная бетонная площадь-набережная, украшенная безобразным парусникоподобным обелиском; уютный домашний ресторан, в котором мы ели искусно приготовленную селедку под шубой; отель «Бристоль», замечательный своим чистым модерном; и бесконечные крутые улочки, по которым мы гуляли, держась за руки и млея от нестерпимой и сводящей скулы любви, невыносимой и сладкой.
Чередуя слова с поцелуями, я прошептала:
— Люблю тебя. Я так сильно тебя люблю…
Я торжествовал, слушая слова Елены. Может быть, именно ради этого момента мне пришлось терпеть некий любовный вакуум всех предыдущих лет. А теперь… Милая молодая женщина говорит мне такие слова, целует, одаривает ласками, внимательно слушает все, что я ей рассказываю, считает меня гениальным…
— Детеныш…
— А? — она улыбнулась и прижалась губами к моей щеке.
— Мне иногда кажется, что ты такая шутница. Придумала себе развлечение дурить старого дядьку, и знай себе потешаешься… Да?
— Нет, — она серьезно замотала головой.
— Ну и хорошо.
Я закрыл глаза от удовольствия. Любовь,
утомленная чувственными играми, разлилась во мне океаном и заплескалась мягкими волнами. Мы вдвоем, ночью, и ни одна живая душа нам не мешает. Никто не стоит между нами, и мы не должны друг друга ни с кем делить.От сознания реальности своего счастья у меня закружилась голова. Я возблагодарил небеса за щедрость.
Утро шагнуло в комнату лучом золотистого света. Умывшись, мы спустились завтракать в накрахмаленный гостиничный ресторан.
— Не желаете ли приобрести глиняных котов? — говоря в нос, спросил нас длинный как Дон Кихот официант, ставя передо мной тарелку с яичницей. — В этот раз коты получились очень милые.
— Нет, нет… — Герард взял из его рук блюдо с сырниками и попытался всем своим видом показать, что мы хотим уединения.
Мне же захотелось узнать, о каких котах речь:
— А почему не собаки? И как они выглядят?
— Разве вы не знаете?! — он не мог скрыть изумления. — Котенок, милый такой, он жил на улице… Помните это кино?
— Нет, что-то не припомню… — не очень хотелось его расстраивать, но мы с Герардом все еще находились во власти своего любовного наркотика и не понимали, о чем идет речь. — Мы не видели…
Официант показал нам аляповатую лубочную картинку с выпуклым глиняным котом:
— Я их сам делаю. Не желаете… Ладно… Пойду… Если передумаете, то зовите… — разочарованно вздохнув, он удалился.
Улыбнувшись, я откусила кусочек пахучего сыра:
— Ты видел? Он обиделся, что мы остались равнодушными к его творчеству. Знаешь, мне его немного жаль.
— Напрасно. Наш отказ — ему наука, — буркнул Герард, намазывая сметану на сырник. — Видит же, что мы не хотим с ним разговаривать, а продолжает стоять и болтать о своих котах.
Я выпила вторую чашку кофе и закинула руки за голову. Мне было хорошо. Хорошо, умиротворенно и спокойно — так хорошо может быть только бездетному человеку, который предается страсти курортного романа. Да… Я сразу вспомнила о Филиппе, маме, обо всех неразрешенных проблемах моей жизни и почувствовала ноющую боль в сердце. Все это только самообман — легкое притворство, которое всего лишь на пару выходных дней превращает меня в какого-то совсем иного человека…
— Когда мы поженимся, ты будешь со мной счастлива, — неожиданно сказал Герард, проведя рукой по своему безымянному пальцу.
— Счастлива? — я нервно рассмеялась. — Я не способна это испытать. Так… Несколько раз что-то подобное со мной случалось, налетало как тайфун, а потом… Счастье и я просто не совместимы…
— Но я бы любил тебя, твоего ребенка… Ты бы перестала болеть. И все было бы хорошо…
Я посмотрела на него, как на безумца. Как он не может понять, что это абсурд? Он, я и масляная семейная пастораль…
В голове назойливо крутились мысли о жене Герарда. Мне вдруг очень захотелось сделать ему больно. Кроме чувства любви я испытывала к нему патологическую ревность, которая отравляла мне жизнь, — мне было невыносимо знать, что у него дома сидит какая-то женщина, которая имеет право прикасаться к нему, целовать… Я ненавидела его дочь, сына, эту Карину, имя которой он постоянно упоминал. Нет, я не имела лично к ним никаких претензий, однако, тот факт, что они были неотъемлемой частью его повседневности, сводил меня с ума.