Греческий шутя. 100 анекдотов для начального чтения
Шрифт:
– , (ладно, сдаюсь)! (куда подевался этот дурацкий корабль; – /при прощании/ счастливого пути, в добрый час; – слабоумный, тупой);
. . .
, , , : «, » « » « ;» …
, , , …
, , , . , !
. , , , :
– , ! ;
(старший брат рассматривает своего братика, которому только один день) (и тот уже разрушает мир своими воплями; – портить; расстраивать, нарушать; ):
– , (значит, этого
– , (да, мое золотце).
– (значит, он пришел с неба; ; );
– , .
– (теперь понятно, почему его выбросили вон; )!
:
– , ;
– , .
– ;
– , .
– !
(на пляже):
– , (гражданин: «господин», ваш сын бросил камень в моего сына; ).
– (попал; );
– .
– (тогда это не был мой сын; )!
:
– , .
– ;
– .
– !
(Тотос говорит своей учительнице):
– (не хочу вас напугать; – пугать /от сущ. o – страх/), (но папа мне сказал; ), (что если в течение года я не буду приносить оценки получше; ; – градус; отметка, балл, оценка), (кому-то влетит: «кто-то поест дерева»; )…
:
– , , , …
(учитель спрашивает Тотоса):
– 10 20 , (если в одном кармане у тебя 10 евро, а в другом 20 евро, что ты имеешь, Тотос; )?
– (похоже, на мне чужие штаны: «что имею штаны кого-то другого», господин /учитель/; – показываться, появляться; казаться)…
:
– 10 20 , ?
– …
, (в школе учительница говорит ученикам написать сочинение под заголовком; ; ; ) « (что бы я сделал, если бы был очень богат)». (в конце урока собирает листы, и Тотос сдает белый лист; ; – клей; лист бумаги). , (озадаченная учительница спрашивает его):
– , (Тотос, почему ты сдал белый лист; ); (тема была настолько трудной, и ты не знал, что написать; );
– , (нет, просто это моя мечта). (быть богатым и ничего не делать)!
, « ». . , :
– , ; ;
– , . !
(врач): . , (как мы говорили, господин Мефистакас [1] , будете пить лекарство и после будете выпивать стакан воды; ; ), (чтобы у вас исчез привкус лекарства; ; ).
: , , (а привкус воды как у меня исчезнет, доктор);
1
Образовано
от греч. – пьяница.: . , , .
: , , ;
(клиент): , (официант, хочу = мне рыбу; – барабулька /вид рыбы/), (но только если она свежая), (как та, что я ел позавчера; ).
(официант): , , (будьте спокойны, господин, у нас она еще осталась: «имеем еще из той самой»)!
: , , , .
: , , !
(супружеская пара обсуждает отпуск; ):
– , , (итак, жена, нужно, чтобы ты решила; ). (отпуск на Гавайях или отпуск у тебя деревне) (чтобы я смог тебе купить тот медальон, который мы видели на днях; ; );
– (отпуск на Гавайях)!
– (как же так);
– , (да я слышала, там украшения дешевые; ; )…
:
– , , . ;
– !
– ;
– , …
(разговор в баре): , (моя жена – ангел, говорит первый). , (счастливый, говорит другой), (/а/ моя еще жива; – свой, собственный; – моя; )!
: , . , , !
«» (видит /один человек/ надпись «продается» на одном автомобиле), (решает его купить и идет к владельцу автомобиля и; ; )…
– , (хочу купить автомобиль, говорит).
– , , (да, но прежде чем ты его заберешь, нужно, /чтобы я/ тебе сказал две вещицы; ; – сказать). ) «» (чтобы он тронулся, нужно сказать «аллилуйа»; – отправляться, пускаться в путь; стартовать), ) « » (чтобы остановился, нужно сказать «хвалите Господа»; ).
, , (платит этот человек, берет автомобить, все шло хорошо), , (до тех пор пока он не решил взять свою жену на прогулку: «чтобы отправиться на прогулку»; ; – идти, ехать; отправляться), (чтобы полюбоваться закатом; ).
(итак, подъезжают они к краю обрыва; – пропасть, бездна; обрыв), (где был: «имелся» хороший вид; ), , « » (останавливается тот, говоря «хвалите Господа»).
– , («аллилуйа» добавляет его жена).
«» , …
– , .
– , , . ) «», ) « ».
, , , , , .
, , , « ».
– , .
, (на берегу: «краю» озера мужчина видит, как тонет женщина; – задыхаться; тонуть, утопать) , , (и не умея плавать: «не зная плавания» сам, кричит: «подает голос», и прибегает рыбак; ; – класть; давать; – голос; крик).