Греческий шутя. 100 анекдотов для начального чтения
Шрифт:
– (тонет моя жена, а /я/ не умею плавать). €100, (спаси ее, и я тебе дам €100; ; ).
10 (ныряет тут же рыбак и за 10 сильных гребков доплывает до женщины; ; – приходить; догонять, настигать), ` (хватает ее за волосы и вытаскивает на берег). , (как только ее кладет у ног мужчины, говорит):
– €100 (где мои €100);
– , (погляди-ка: «смотри и увидишь», говорит мужчина; ; ): (когда
– , , (рыбак /горестно/ вздыхает и, повернувшись к мужчине, спрашивает): (сколько я тебе теперь должен);
, , , .
– . €100, .
10 , . , :
– €100 ;
– , : , , …
– , , : ;
` (одна дама, некрасивая и близорукая, разгуливает по музею со своим мужем; / – мужчина; муж) (и пытается критиковать произведения /искусства/; – дело; произведение, сочинение).
– « , (а этим вот чудовищем что хочет сказать художник; );», (спрашивает вдруг: «в какой-то момент» своего мужа).
– «, , , (но золотце мое, это не картина, это зеркало)!», (ей шепчет растерянно тот)!
` .
– « , ;», .
– «, , , !», !
(один вор решает обокрасть дом богачей; ). , (наблюдает за ним, узнает, когда /хозяева/ будут отсутствовать) (и вечером, вооруженный всеми инструментами, заходит внутрь; – оборудовать; вооружать; ). (отключает сигнализацию и там, где ворует, слышит голос; ).
– « (Иисус тебя видит и накажет; ).»
(опешив, смотрит, чтобы увидеть, откуда раздается: «приходит» голос; / – неожиданный, внезапный/) (но не увидев ничего, продолжает свое дело). (но затем спустя короткое /время/ снова слышит голос, говорящий ему):
– « .»
(намереваясь узнать: «увидеть», откуда раздается голос, видит попугайчика; – решать, принимать решение; ).
– « (/это/ ты разговариваешь и меня напугал; );»
– «, (да, я).»
– « (надо же, и как тебя зовут);»
– « (Гомер).»
– «; (Гомер? Да ладно, что это за имя для попугая);»
– « (/а/ Иисус что за имя для добермана; – почему, зачем);»
. . .
– « .»
. :
– « .»
.
– « ;»
– «, .»
– « ;»
– «.»
– «; ;»
– « ;»
«» «» , (Тотос, которому надоели мамины «не смей» и «нет», спрашивает отца; – сыт по горло, надоело):
– , (папа, когда я стану достаточно взрослым, чтобы делать то, что мне нравится?);
(печальный отец отвечает):
– (не знаю, детка), (но ни один мужчина не жил так долго; ) (до сего дня, чтобы нам сказать; )!
«» «» , :
– , ;
:
– , !
– ; (где твоя /домашняя/ работа? спрашивает учительница).
– , (госпожа, ее съел мой пес; ).
– 19 (я уже 19 лет учительница и ты ждешь, чтобы я тебе поверила?; );
– , (но это правда, клянусь). (мне пришлось его заставлять, но он ее съел; – нужно, приходится; )…
– ; .
– , .
– 19 ;
– , . …
: – (клиент: моя клавиатура не работает).
: – (вы уверены, что она подсоединена к задней стороне компьютера?; – связывать, завязывать; соединять, скреплять; – часть, доля; сторона; );
: – , (нет, я не могу посмотреть сзади; ).
: – 10 (возьмите клавиатуру и сделайте 10 шагов назад; ; ).
: – .
: – (клавиатура движется вместе с вами?; – приходить, прибывать);
: – (да).
: – (это значит, что она не подсоединена). (посмотрите там вокруг; ). (есть /там еще/ какая-нибудь другая клавиатура?);
: – , (да, вижу другую на столе; – письменный стол)… ! (а, та работает)!
: – .
: – ;
: – , .
: – 10 .
: – k.
: – ;
: – .
: – . . ;
: – , … ! !
: – « » (кликните: «нажмите» на иконку «мой компьютер», которая находится слева на экране; – наступать, топтать; нажимать).
: – (слева от вас или от меня: «как это видите вы или я»?);
: – « » .
: – ;
: – , , , (да, здравствуйте, меня зовут Марфа, не могу распечатать; ). «can’t find printer» (каждый раз мне выдает сообщение «не найден принтер» /англ./; – снимать /одежду, обувь/; выводить на экран). (я брала принтер и ставила его прямо перед экраном; ; ; ; ), (но все равно он мне говорит, что не может его найти; – находить)…