Грехи империи
Шрифт:
«Как только я это сделаю, ты забудешь о Боббине и вручишь мне золотую розу».
Фиделис Джес продолжал сверлить Микеля раздражённым взглядом.
– Я кое-что выбил из Боббина, прежде чем он на меня напал, – продолжал Микель. – Он не знал имени своего нанимателя, но у нас теперь есть описание. Я могу выследить его и держать всё в секрете. С исчезновением Боббина наш неизвестный враг больше не имеет доступа в «Шляпный магазинчик».
– А если он работал не один?
Микель выругался про себя. Боббин был одиночкой – единственный казначей на нижнем этаже, всегда готовый поделиться служебными сплетнями, но по-настоящему
– Думаю, он был один, сэр. – Микель старался говорить уверенно. – Я неплохо разбираюсь в людях. Он во всем признался, прежде чем сбежать. Думаю, он назвал бы имена, если бы знал. Он сгорал со стыда от того, что ввязался в скандал.
– Да, вы писали об этом в отчёте, – кисло сказал Джес и покосился на отчёт, разлетевшийся по всей приёмной. – Вы слишком снисходительны, агент Бравис. Предатель есть предатель.
– Я понимаю, сэр. В следующий раз меня не так легко будет застать врасплох. – Микель показал на синяк. – Вот напоминание, что надо отдать должок, если я его увижу.
Джес фыркнул и ушёл в кабинет, из которого быстро вернулся со шпагой. У Микеля сердце подскочило к горлу. Джес начал делать выпады и парировать, сражаясь с невидимым противником, и временами шпага проносилась в опасной близости от лица Микеля. У Микеля дрожали руки, но он не смел пошевелиться.
– Он так делает, когда сердится, – одними губами произнесла Деллина.
«Да, – мысленно ответил Микель, – а ещё убивает людей, чтобы разогнать кровь по утрам».
Прошла почти минута, прежде чем Джес положил шпагу на стол Деллины, зашагал по приёмной и наконец повернулся к Микелю с более нейтральным выражением лица, по-солдатски щёлкнув каблуками.
– Вы правы, – сказал он. – Вам поручили найти, откуда взялись розы, и вы справились. Но вы глубоко ошибаетесь, если думаете, что заслужили мою благодарность. Вы получите возможность искупить промах. Найдите адвоката и доставьте его живым.
– Конечно, сэр.
В дверь постучали, и она приоткрылась на пару дюймов. За ней показалось молодое лицо одного из помощников, который вытаращил глаза при виде беспорядка в приёмной. Деллина поспешила к нему и заговорила вполголоса. Когда она передала сообщение Фиделису Джесу, тот прищурился.
– Что ж. – Джес прочистил горло. – Вам сегодня везёт, агент Бравис.
– Сэр?
– В ходе выборочной проверки с улицы привели хулиганку. Она призналась, что была одним из посыльных, которые носили железные розы. Её описание адвоката в точности совпадает с тем, что дал вам Боббин.
Микель тихонько вздохнул. Фантастическая новость. Подтверждение отчёта придавало ему больше доверия в глазах Джеса и право задать ещё вопросы.
– А имя она назвала? – с надеждой спросил он.
– Нет, – ответила Деллина. – Зато дала адрес.
Джес схватил шпагу и показал ею на Микеля, а затем на дверь.
– Приведите этого ублюдка, чтобы я лично содрал с него шкуру.
Адвокатская контора находилась в промышленном районе Лэндфолла, в южной части плато, где днём и ночью работали литейные заводы и фабрики, к которым постоянно подвозили сырье на килевых лодках по реке Хэдшо. Здесь выпускали сигары для Девятиземья, пряли шерсть для бруданских колоний, консервировали фрукты для Гурлы и производили множество
других товаров для отправки по всему миру.Какой-то предприимчивый землевладелец построил прямо посреди района офисное здание и сдавал помещения бухгалтерам и конторским крысам, которые поддерживали работу окружающих фабрик. Адрес, который Микель получил от помощника Джеса, вёл на второй этаж в самый конец коридора. Управляющий зданием описал адвоката – опять всё сошлось со словесным портретом Боббина – и сказал, что его имени никогда не слышал. За аренду тот исправно платит каждые две недели наличными.
Микель оставил двоих железных роз у главного входа и ещё двоих у чёрного хода – он никому не позволит ускользнуть, даже если в прошлый раз сделал это намеренно, – и в одиночку поднялся на второй этаж. На нём был невзрачный коричневый сюртук и такие же брюки, воротничок белой рубашки туго застегнут, а кепку он держал в руке. Микель трижды прошёлся туда-сюда по коридору второго этажа, заглядывая в окна кабинетов и не спуская глаз с двери в самом конце.
Кабинет за этой дверью и был нужным адресом, но казался совершенно обычным. Микель сунул в карман руку, продевая пальцы в тяжёлый кастет, который держал для особых случаев, а другой постучал.
Ответа не было. Он постучал ещё раз и осторожно приложился ухом к двери. Ничего, кроме голосов бухгалтеров, сверяющих гроссбухи в двух комнатах позади.
Он тронул дверь и, обнаружил, что она не заперта, вошёл, приняв свой лучший образ назойливого невежи, и сразу замер при виде женщины, хмуро смотревшей на него из-за секретарского стола. Молодая, строгая, волосы собраны сзади в тугой пучок, в руке карандаш, на углу стола стопка бумаг.
– Здрасьте! – радостно сказал Микель высоковатым голосом, который усовершенствовал во время второго задания в качестве информатора. – Добрый день, мне так жаль... так жаль, что я ворвался, но дверь была не заперта.
Женщина вздёрнула подбородок и нахмурилась ещё сильнее.
– Могу я вам чем-нибудь помочь, сэр?
Микель достал из кармана бумажку с адресом.
– Это... это Канал 214?
– Да, – резко ответила она.
– О, слава небесам. Мне сказали, что здесь есть адвокат. Я не могу... не могу вспомнить его имени, но мне сказали, что он очень хороший и может помочь.
– Мне кажется, вы ошиблись адресом, – ответила секретарь.
– Я не... я так не думаю. Я дважды проверил адрес. Я всегда ... всегда так делаю. Это ведь адвокатская контора, не так ли? Управляющий сказал, что всё верно.
Секретарша скривилась, словно съела лимон.
– Да, но мы не практикуем.
– А вы... вы уверены? Вы адвокат, мэм?
– Нет. Я секретарь.
Она не представилась.
Микель оглядел комнату. Помещение было небольшим, двери справа и слева. Просто приёмная для одного секретаря на два кабинета.
– А хозяин, он здесь? Я действительно должен... действительно должен поговорить с ним. Это очень срочно, и мне сказали, что он может помочь.
– Его нет.
Микель пытался понять, говорит ли она правду, но её явное раздражение могло означать всё что угодно. Он шагнул назад, как будто собирался отступить в коридор, затем схватил ручку двери справа и распахнул. Кабинет с голыми стенами оказался полностью завален коробками, и там никого не было.
– Сэр! – Секретарша вскочила на ноги.