Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

5

Люба впускает Марчелло.

Марчелло. Saluti, моя мадонна! (Целует руку Певчиной). И мои соболезнования!

Певчина. Здравствуйте, Марчелло. Рада вас видеть.

Марчелло. Я долго звонить – никак.

Певчина. Так это

вы… У меня что-то с мобильником… Люба, пожалуйста, чашку для господина Аморэлли. И кофе свари свежего.

Марчелло. Caffe? Si! Горьячий! У вас тут… freddo cane! 2 Холодрига! (Извлекает из сумки бутылку красного вина). И пара boccale, prego!

Певчина. Да, Люба, и два бокала, пожалуйста.

Люба. Хорошо, Татьяна Евгеньевна. (Уходит).

Певчина. Присаживайтесь.

Марчелло садится в кресло.

2

Собачий холод

А вы хитрец, Марчелло.

Марчелло. Каким образом?

Певчина. Вы же прекрасно говорите по-русски.

Марчелло. О, да! В особий слючай надо пользовацца… Если тебья понимать не слишком, всегда можно сговорицца, si?

Певчина. Я думала, наоборот…

Марчелло. Вы получать мои письма?

Певчина. Получала, Марчелло. Да…

Пауза.

Почему вы на меня так странно смотрите?

Марчелло. Хочу запоминать.

Певчина. Неужели вы до сих пор…

Марчелло. С той вечеринка, как увидеть вас… всегда!

Певчина. Кстати, хочу спросить… вы тогда, говорят… торговались с мужем… Будто хотели купить меня?

Марчелло. Купить? Вас?! (Вскакивает). Какой чушь! Кто говорят?

Певчина. Неважно. Я так и думала.

Марчелло. Покупают рабыня! (Садится, снова вскакивает). Кто говорят? Кто говорят?

Певчина. Успокойтесь, пожалуйста. Я вам верю.

Марчелло. Mamma mia! Я вас любить, а не купить! Купить товар! А вы… Кто говорят?

Певчина. Я поняла, Марчелло. Если бы вы приехали чуть пораньше… Вчера, например… кто знает…

Марчелло (с печалью). Я не к месту?

Певчина. Увы. Сегодня мне хотелось побыть одной.

Марчелло. Scusi me! Пожалюста!..

Певчина. Не извиняйтесь, я всегда вам рада. Просто сегодня…

Марчелло (встаёт). Я уходить. (Идёт к выходу, но тут же возвращается). Нет! Очен хотель видеть вас. Я вами соблазньённый.

Певчина.

Марчелло! Что за фантазии!

Марчелло. Я неправильно сказаль, si?

Певчина. Да, неправильно.

Марчелло. Лючче так… я вами очарованный! Si?

Певчина. Вам видней.

Марчелло. Теперь я могу такое говорить. Я русский выучиль для вас, Танья. Вы ест bella donna! Очен крашеная!

Певчина (смеётся). А вот и нет!

Марчелло. Ай-яй! Красьивая! Но форма это… внешний вид, не только… Ест ещё что-то несказуемое, si?

Певчина. Невысказываемое? Неопределяемое словами?

Марчелло. Так! Вы моя солнце! Ваше лицо ест лицо мадонна! Вы кляссная натура для Боттичелли.

Певчина. Вы мне льстите.

Марчелло. Это нет комплимент. Это ест правда.

Певчина. На самом деле, я фурия.

Марчелло. А, фурия! Женщина-дьемон. Это мне нравится.

Певчина. Наверное, потому, что вы сами не ангел.

Марчелло. Beninteso. 3 Я не Анжело, я Марчелло.

3

Само собой разумеется.

Певчина. Ах, не хитрите, пожалуйста! Вы прекрасно поняли, что я хотела сказать.

Появляется Люба с маленьким подносом, на котором два бокала.

Люба. Сейчас кофий поспеет. (Уходит).

Марчелло откупоривает бутылку и разливает вино.

Певчина. Что вас привело к нам? Насколько я знаю, вы не участвуете в бизнесе своего отца.

Марчелло. Я… apprendere изучиваю русский литература. Мне нравицца ваша поэзия. Пока бизнес меня занимает нисколько… si?

Певчина. Что значит: пока?

Марчелло. Пока отец… заправливает. Я приехаль за вами.

Певчина. За мной? Это шутка?

Марчелло. Шутка? Нет-нет, мой душа! «Я знаю, жребий мой измьерен, но чтоб продлилась жизн моя, я утром дольжен быть увьерен, что с вами днём увижусь я!» Пушькин, так?

Певчина. «Евгений Онегин». Увы, на любви к поэзии не проживёшь.

Марчелло. Я нуждацца ни в чём. (Поднимает бокал). Пью за вас!

Певчина. Спасибо. (Отпивает глоток).

Марчелло. В Риме для вас будет… силно хорошо.

Певчина. Вы думаете?

Марчелло. Для вас будет всьё, что вам хочецца.

Певчина. А вы знаете, что мне хочется?

Поделиться с друзьями: