Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– «Так ты его взял?» - спрашивает Беккер, задыхаясь.

«Я взял его», - подтверждает его дед.

«Все это время ты знал, что я искал его, а он был у тебя?»

«Ты не должен был его искать», - ревет дедушка, его спина с усилием отрывается от кровати. «Ты обещали мне, что не будете».

«Где твоя палка?» Беккер начинает сканировать комнату, как и я, в поисках приспособления для ходьбы старика. Он была здесь, в Убежище, все время. Пропавший кусок карты был у Беккера прямо под носом, спрятанный в трости его деда. Но теперь ее нет у него под носом. Теперь верной трости старого мистера Х. нигде не видно.

«Не говори ему». Мое требование возникает из ниоткуда, и Беккер потрясенно

смотрит в мою сторону.

'Что?' - спрашивает Беккер , его глаза расширяются с каждой секундой.

Мой разум мгновенно пришел в норму, серьезность моей ситуации сильно ударила по мне, я говорю то, что имею в виду. «Я не хочу, чтобы ты знали, где он».

'Элеонора-'

«Нет», - предупреждаю я, чувствуя, как сжимаются челюсти. «Нет, Беккер» .

«Мне нужно знать», - говорит он, осознание сменило его шок - осознание того, что я буду бороться с ним по этому поводу. Я буду сражаться с ним изо всех сил. Я многое приняла, но не это. Ни за что. Есть причина, по которой его дедушка сохранил недостающий кусок карты от Беккера, и я с ним. Все острые ощущения, все волнения исчезли. Я не буду стоять в стороне и смотреть, как он идет по стопам своего отца.

«Нет», - повторяю я.

'Это не значит, что я хочу найти скульптуру ». Он лжет. Я знаю, что он лжет.

«Медуза, дай мне сил!» - кричит старый мистер Х.

«Ты ожидаешь, что я поверю, что страсть и побуждение у тебя уйдут именно так? Эта потребность мести глубоко, глубоко внутри тебя, мальчик, никогда не исчезнет, как бы ты ни старался и сколько бы времени ты ни посвящал нашему делу. Женщина не утолила жажды приключений. Это не прогнало острые ощущения опасности, так что не смей убеждать меня в обратном.»

Я ухожу в свой собственный мир, гадая, исчезнет ли когда-нибудь глубоко укоренившееся желание Беккера бороться. Авантюрист и смельчак неотделимы от охотников. Это часть их ДНК. Может быть, это будет постоянная борьба и беспокойство. Может быть, эти желания со временем угаснут. Кто знает? Нет ничего определенного.

«Я люблю ее», - говорит Беккер, глядя на меня остекленевшими и растерянными глазами. «Я люблю ее больше, чем скульптуру, дедушка. Я больше одержим ею, чем поиском этого куска мрамора.» Его челюсть обезумела, безумно тикает. «Мне просто нужно знать для моего рассудка. Чтобы успокоится.

Старый мистер Хант недоверчиво фыркает. Я не могу не чувствовать себя оскорбленным, но разумная сторона меня указывает, что у него есть все основания не верить Беккеру. И это заставляет меня задуматься. . . сделал старик это признанием местонахождения пропавшего куска как тест? Чтобы узнать, выберет ли Беккер меня или скульптуру? Мысль жалит. Я совершенно не подозревала, что нашла недостающий кусок. Мистер Х. мог запросто выдать свой забавный поворот за что-то еще. Или не мог? Беккер сразу понял, что что-то не так. Похоже, мой святой владеет чутьем чуть больше, чем я. Но опять же, он мужчина Хант. Они исключительны во многом, включая расследование. "Таким образом, ты не будете искать его больше ? - прямо спрашивает мистер Х. Его выражение лица заставляет Беккера солгать.

«Нет». Беккер категорически качает головой.

Старый Мистер Х смотрит на меня, и я качаю головой мягко, тихо умоляя не говорить Беккеру , где его трость, или то , что он знает , где отсутствующая часть карты .

«Есть некоторые цифры, - тихо начинает он.

«Нет, - кричу я.

Но старик игнорирует меня, миллион извинений в его глазах. «Код», - продолжает он, и я закрываю глаза, пытаясь спрятаться от удивления, которое, как я знаю, будет на лице Беккера.

– «Зачем ты его оставил, дедушка? Почему ты его не уничтожил?»

Старик

кошелек, хотя и не отвечает.

«Итак,» Беккер продолжает. – «Потому что ты тоже не мог отпустить это, не так ли? Ты сохранили этот предмет как частный трофей.»

Старик погружается в постель на тяжелый вздох. «Моя палка в стене».

Беккер задыхается от шока, и я снова закрываю глаза, так сильно, может быть, чтобы избежать сумасшествия, с которым я столкнулась. Что теперь? Я не могу позволить ему уйти на поискать этой скульптуры. Я не могу рисковать потерять его. Это выше моих возможностей.

Жаркая история его родителей повторяется в моей голове, когда я открываю глаза и смотрю на Беккера. Он в трансе, и я вижу, как его разум крутится, строит планы и строит планы. Он уже снова ищет эту чертову скульптуру. «Нет, Беккер», - предупреждаю я.

Он тупо смотрит на меня, ничего не давая мне. Я беру его за бицепс руки и впиваюсь ногтями. «Ты меня слышишь?» Я раздражаюсь, мой характер берет меня лучше. Я ничего не могу поделать. Моя паника нарастает с каждой секундой, когда он остается тихим, зная, что слишком много думает. 'Ты слышишь меня?' - кричу я, злобно ударяя его кулаками по плечу. Я не позволю ему этого сделать. Не с нами, и тем более с собой. «Скажи мне, что ты меня слышишь».

«Месть за моих родителей, Элеонора», - спокойно говорит он.

Я начинаю быстро качать головой, слезы текут мне на глаза. Я знала это. Я знала, что он не имел в виду этого, когда сказал деду, что с ним все кончено. Больше никаких поисков. Нет больше навязчивой потребности выслеживать то, чего даже не найти. Он никогда не собирался сдаваться. Он на это не способен. «Нет». - тихо говорю.

Меня пугает серьезность его карих глаз. «Да», - отвечает он.

«Я оставлю тебя». Эта угроза - все, что у меня есть, и я прошу, хватит. Слезы разбиваются пока я отчаянно ищу в своей голове новые слова, чтобы бросить ему в лицо в своей отчаянной попытке отговорить его. «Я реальна, Беккер. Жизнь со мной реальна. Нет никакой гарантии, что ты найдете то, что ищете ». Мои слова прерываются, и мое тело начинает дергаться, когда он наблюдает, как я разваливаюсь. «Ты уже слишком много потерял. Пожалуйста, не рискуй нами, - рыдаю я. «Пожалуйста, не заставляй меня жить без тебя».

Его пустая красота просто смотрит на меня, когда наступает тишина, и меня поражает реальность. Я не могу прожить свою жизнь в страхе потерять его. Я опускаю взгляд, пока играю с кольцом на пальце, проглатывая ком отчаяния в горле. Что для него важнее? Это глупый вопрос, который я бы никогда себе не задавал. Потому что ответ причиняет боль.

'Элеонора?'

Я поднимаю глаза и вижу, что Беккер смотрит на меня широко раскрытыми и настороженными глазами. Я смотрю в ответ, мой разум в замешательстве. Затем я снимаю кольцо с пальца и протягиваю ему. Беккер качает головой и отступает, отказываясь принять это. Я кладу его на буфет.

Затем я поворачиваюсь и выхожу. Я не чувствую ног. Я ничего не чувствую, кроме ужасной боли в сердце. Меня ему совсем не хватает. Я не его приоритет, и из всех безумных поступков, которые я принимала, я не могу смириться с тем, что я для него не номер один.

– Элеонора, - кричит Беккер, идя за мной. «Элеонора, нет, подожди». Он хватает меня за руки, и я резко разворачиваюсь, вырываясь.

«Нет», - бормочу я, и он отшатывается, его лицо падает.

Я медленно отступаю и я оставляю его потерянным, отказываясь на это смотреть, пока я бесцельно брожу по коридорам Убежища. Я отказываюсь проскользнуть на кухню и попрощаться с Уинстоном. Я отказываюсь восхищаться какими-либо сокровищами Беккера, когда вхожу в Большой зал.

Поделиться с друзьями: