Грешный брак
Шрифт:
Рука в моей руке вздрогнула, когда снизу послышался голос альфы: “Р-р-радость-то какая! Ладно, мистер-р-р Шепар-р-рд! Я надеюсь, что вы выводы сделали! Иначе, я вас пр-р-редупредил!”.
Дверь с грохотом закрылась, а Эрцилия привстала на цыпочки, провожая взглядом гостя. Только сейчас она подняла на меня глаза.
“Ну, по крайней мере, глаза у нее достаточно выразительные!”, - подумалось мне.
– Уважаемый герцог!
– прокашлялась няня.
– Вы оттащите вашего слюнявого друга! А то он сейчас съест ее! Девушка уже мокрая, хоть выжимай!
Я посмотрел на Аспена, который
– Мимо! Мимо! Попал! Ранил! Ранил! Убил!
– заметил голос няни.
– А меня за что?
Мы прошли мимо мистера Шепарда и еще одного жениха. Я внимательно посмотрел на него, замечая абсолютно не подходящие ему маленькие очечки. Перед самым выходом, я обернулся и увидел, что Эрцилия смотрит на меня, чтобы тут же отвернуться и направиться вслед за скачущей и ликующей сестрой по коридору.
Дверь открылась, а в лицо ударил холодный ветер. Люблю, когда ветер в лицо. Кажется, что ты летишь. И вот, на секунду зажмурившись, я представил под собой горы и леса, чтобы тут же прийти в себя и направиться к карете.
– Друг мой! Тебе вовсе не обязательно жениться! У меня для тебя есть чудесная новость! Сегодня с утра я разослал письма всем моим друзьям!
– произнес сияющий Аспен.
Карета тронулась, а он достал несколько магических писем.
– Смотри, сколько моих друзей готовы жениться на Эрцилии Шепард!
– расцвел Аспен.
– Почти все! О, я расписал ее в лучших красках! Описал всю ситуацию! Вот! Так что ты можешь смело не жениться на ней!
Глава 21. Дракон
Увидев целую стопку писем, я почувствовал внутри раскат грома. Казалось, чудовище открыло глаз, а его зрачок хищно сузился до иголки.
В первое мгновение мне захотелось вырвать стопку писем из рук Аспена, разорвать их в клочья и испепелить. Усилием воли, я подавил это желание, чувствуя, как внутри раздается недовольный рокот. Но потом все прошло.
На смену этому чувству пришло другое. Не менее странное. Я ведь не люблю Эрцилию Шепард и вряд ли сумею сделать ее счастливой. И она не любит меня. Быть может, у Аспена не настолько ужасная идея? У девушки есть шанс встретить того, кто сумеет полюбить ее. И быть может, в одном из этих писем кроется ее счастье?
Я поперхнулся горючим и едким дымом, рвущимся изнутри, пряча кашель в перчатку.
Письма все еще были в руках друга, который вскрывал печать за печатью, вытаскивая сложенные вдвое, а то и втрое бумаги.
– Дорогой Аспен, - прочитал мой друг с улыбкой. Карета подпрыгнула на лесной дороге, а я выглянул в окно за заснеженный лес.
– Я получил твое письмо с предложением жениться на бедной девушке. Новостей у меня мало, поэтому твое письмо, как глоток свежего….
– Кто это?
– перебил я, понимая, что дружелюбием никогда не отличался.
– А! Это мой давний друг! Ричард Моэль!
– обрадовался Аспен, опустив глаза в письмо.
– Видишь! Он готов немедленно приехать и сделать предложение! Он очень
Аспен пошуршал письмом, переворачивая его. Конверты съехали на сидение.
– Подумать только! Представляешь, однажды нам с тобой так же придется сидеть и думать, кому отдать дочерей!
– изумился собственным мыслям Аспен.
– Представь себя отцом, который выдает свою дочь замуж!
Сам от себя того не ожидая, я вырвал письмо, пробежал по нему глазами. Моэль… Моэль… Знакомая фамилия. Мо-эль…
– Погоди! Это тот, который приезжал к мне на бал осенью два года назад?
– спросил я, а память услужливо подбрасывала образ.
– Он самый!
– закивал Аспен.
– Он очень добрый и любит играть на скрипке!
– О, нет! Он умеет играть и на виолончели! И даже на контрабасе!
– произнес я, отчетливо вспоминая красавчика с ослепительной улыбкой.
– На счет этого не знаю, - сознался Аспен.
– А откуда такие сведения?
– Если мои горничные - скрипки, то кухарка явно виолончель! Моэль! Тот самый, где бы он не появлялся, дети начинают резко походит на него!
– сощурил я глаза.
– А еще он любит лошадей! Мисс Эрцилия тоже их любит!
– заметил Аспен.
– В этом они похожи, и смогут найти общую тему для разговоров!
– Вот оно что! А я то думал! Моя прежняя кухарка, хоть и была похожа на старую лошадку в свои шестьдесят, однако, родила!
– прошипел я.
– А я грешил на счетовода! После визита Моэля, у меня три горничные ушли в декрет, а скоро под окнами будут бегать моэлики!
– Тише, тише, - заметил Аспен, глядя на меня встревоженно!
– Друг мой, что с тобой?
– Он не пропустит ни одной юбки в радиусе километра!
– резко произнес я, чувствуя, что уже не могу остановиться.
– Но в радиусе километра от усадьбы Шепардов девственный лес! А горничных мы попросим уволить!
– заметил Аспен.
– Ловелас в душегрейке продолжает бежать!
– произнес я, вырывая из рук Аспена письма.
– Дальше у нас кто?
Я посмотрел на конверт с двух сторон. Моррис Аттон!
– Моррис Аттон!
– скривился я, небрежно срывая печать и бросая конверт под ноги.
– Это тот самый, который однажды выиграл в карты карету!
– заметил Аспен.
– А до этого проиграл поместье, ренту, земли и невесту в день свадьбы?
– произнес я, сминая письмо и бросая на сидение.
– Дальше! Джеральд Баторн! Сразу нет!
– Это почему?
– удивился Аспен.
– Он замечательный человек! У него очень знатная и богатая семья!
– Дарагой друг пишу тибе… - прочитал я первую строчку.
– Да, он немного не грамотный!
– сознался Аспен, заглядывая в письмо с кривыми строчками.
– Я … пришол к такому вываду щто гатов женится!
– прочитал я, скрипнув зубами. Мне хотелось испепелить его сразу.
– Семья богатая. Могли позволить себе отличных учителей! Но при этом вот результат! Следовательно, или он непроходимо туп. Или недостаточно прилежен, чтобы выучить как правильно пишется слово “что”!
Письма летели в разные стороны.
– Глист!
– вынес вердикт я, вспоминая некого Артура Хэмшина.