Грешный
Шрифт:
Ну, прямо какое-то дежавю получается.
Интересно, к чему бы?..
Спрятав кружку в подсумок, я плюхнулся на траву перед пленницей и, выдержав положенную в таких случаях паузу, поинтересовался:
— Ну? И что мне прикажешь делать с тобой… госпожа королева?
Женщина подняла глаза.
Даже не знаю, что было в них больше: обречённости или вызова…
— Ты хочешь убить меня… Краум из Ривии? Ну, что ж, убивай. Я готова.
— Убивать? Тебя? Для чего?
— Чтоб отомстить.
Я покачал головой:
— Убить — это слишком мелко.
— Слишком
— Прости, но ты снова ошиблась, — развёл я руками и улыбнулся.
— Снова ошиблась в чём? — уточнила Ирсайя. — Что ты мольфранец или что хочешь сделать меня своею наложницей? Предупреждаю, королева Ларанты никогда ей не станет. Она лучше умрёт.
— Пафосно, но бессмысленно, — пожал я плечами. — Потому что, во-первых, я не мольфранец и об этом я говорил ещё на суде. А во-вторых, я вовсе не собирался делать тебя наложницей. Хотя, если честно… многие в этом мире отдали бы всё, чтобы заполучить тебя в свой гарем. И если б мы встретились не сегодня, а, скажем… годик-другой назад, уверяю, я был бы первым из них.
— Ты… Ты… — задохнулась от возмущения дама.
— А ты, в самом деле, считаешь, что бывает иначе? — изобразил я ухмылку. — Что мужчина и женщина созданы для другого? Извини, но я вынужден тебя огорчить. Это такой же закон природы, как и то, что реки впадают в море, а солнце встаёт на востоке. И по этому правилу такая, как ты, для любого мужчины просто не может не быть объектом для вожделения. За такую, я повторю, мужчины готовы на всё.
— И даже готовы взять меня силой?
— Готовы. Очень и очень многие.
— Но не ты.
— Но не я.
— Тогда почему ты купил меня? Да ещё и в два раза дороже, чем мог бы.
— Потому что ты попросила, — пожал я плечами.
— И всё?
— И всё.
— Жалеешь?
Я рассмеялся:
— Теперь уже и не знаю. С одной стороны, я иначе не мог. Но с другой… хм… С другой, у меня появилась проблема. Большая проблема. Очень большая.
— Что со мной делать?
— Да. Что с тобой делать. Вариант номер раз: увезти тебя из Ларанты и попытаться продать подороже.
— Этот вариант неприемлем.
— Для тебя неприемлем, — уточнил я с усмешкой.
— Он неприемлем для всей Ларанты, — отчеканила королева и горделиво вскинула голову.
— Для всей Ларанты, возможно, — не стал я спорить. — Но только я-то не ларантиец.
Ирсайя нахмурилась. Закусила губу.
— Дороже, чем ты заплатил, уже не получится, — заявила она не слишком уверенно.
— Зависит, кому продавать, — я окинул её прищуренным взглядом и веско добавил. — И, что ещё важнее, кого. Симпатичную, но простую девчонку или же королеву Ларанты. На последнюю, я полагаю, мольфары не поскупятся.
— Ты не посмеешь, — прошипела Ирсайя.
— Ну, почему не посмею? Посмею. Но, в принципе, ты права. Мольфарам я тебя продавать не хочу. Хотя бы по той причине, что сам от них не в восторге. Их методы для меня неприемлемы.
— Отрадно слышать, — морщинки на лице королевы разгладились. — А какие у тебя ещё варианты?
— Вариант номер два:
вернуть тебя тем, кто надел на твою симпатичную шейку этот изящный ошейник, — я наклонился вперёд и подцепил пальцем висящий на её шее серебряный обруч.Женщина замерла, её глаза изумлённо расширились.
— Ты его… видишь?!
— Не только вижу, но и знаю, зачем он. И даже догадываюсь, кто его тебе подарил.
— Дамира! Подлая гадина! — яростно выдохнула Ирсайя.
— Дамира? Верховная жрица? Отлично. Я так и думал.
— Чего тут отличного?
— Отлично здесь то, что за тебя она даст мне в десять раз больше любого мольфара.
— Ты в этом уверен? — поинтересовалась с иронией дама.
— Ну… подводные камни, конечно, имеются, но если всё организовать, как положено…
— То за твою жизнь я не дам и полцанха, — усмехнулась Ирсайя. — Дамира не будет платить. Свидетели ей не нужны.
— Почему же тогда она не убила тебя? Ведь это было проще всего. Зачем ей понадобилось тебя продавать? Зачем этот риск, эти сложности?
Королева брезгливо поморщилась:
— Она хотела сначала унизить меня, раздавить, растоптать, лишить меня чести, уничтожить как личность, сделать бесправной рабыней, игрушкой для плотских утех, и только затем, когда до меня доберутся мольфары, уничтожить физически, на страшном костре из дерева шау.
— Она не могла убить тебя собственноручно? — дошло до меня наконец.
— Да, не могла. Отсюда и все эти, как ты сказал, сложности. Когда королева восходит на трон, все жрицы Совета приносят ей клятву на Камне вечного времени.
— Клятву, что никогда не поднимут на неё руку, — пробормотал я, припомнив ночной разговор двух жриц в королевском парке.
— Именно, — подтвердила Ирсайя. — Насчёт остальных они таких клятв не давали. Так что и этот вариант, как ты понимаешь, ни мне, ни тебе не подходит.
— Пожалуй, что так, — почесал я в затылке и сделал вид, что растерян.
— Ты возлагал на него большие надежды? — прищурилась дама.
— Ну… что-то вроде.
— Понятно. А хочешь, я предложу тебе свой? Выгодный нам обоим.
— Типа, чтоб я отпустил тебя на свободу, а ты мне за это хорошо заплатила? — взглянул я на пленницу.
— Почти. Свобода без магии мне ни к чему… Ну, то есть, к чему конечно, но только… — королева изобразила задумчивость. — Но только если я появлюсь в Витаграде вот с этим вот украшением, — дотронулась она до ошейника, — то всё повторится по новой. Никто не признает во мне королеву. А если я стану настаивать, меня отправят в тюрьму, и я опять попаду к клевретам Дамиры.
— Хм… Я, кажется, понимаю. Ты хочешь, чтоб я помог отыскать тебе тех, кто видел тебя без маски и был тебе верен?
— Ты понял всё правильно. Ты поможешь мне с ними связаться, они помогут избавиться от негатора, я верну себе трон, ты получишь награду. Такую, какой тебе хватит до конца жизни.
— Слово королевы?
— Слово королевы.
Я вновь почесал в затылке, затем посмотрел ей в глаза и… решительно выдохнул:
— Ладно! Гулять так гулять! Я согласен.
— Развязывай, — протянула мне руки Ирсайя.