Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Или мантия Грима настолько меняет Малфоя, что он чувствует к Грейнджер что-то положительное? Драко не знал.

Но и менять что-либо ему не хотелось. Пусть все остается как было раньше. Без лишних проблем, мыслей, эмоций.

Так легче.

*

Единственным, что ощущал Боб, была боль. Ужасная головная боль. В голове словно взрывали маленькие гранаты. Открыть глаза пока не удавалось. Боб попытался вспомнить вчерашний вечер. Вместе с каждым воспоминанием в голове взрывалась

очередная «граната».

Они с Дином отправились в дом убитой цыганки, нашли трубку, потом увидели силуэты каких-то людей. Мракоборцы побежали за ними, но не поймали, лишь увидели вдалеке, как те растворились в воздухе. А потом вроде бы встретили компанию каких-то маглов. Дальше воспоминания обрывались.

Боб открыл глаза. На стене перед ним был какой-то рисунок. Сфокусировавшись, увидел: рука с вытянутым средним пальцем. Боб скосил глаза вниз. На соседней скамейке мирно храпел Дин, сжимая, как дети сжимают ночью игрушку, пустую бутылку. Внизу, рядом со скамейкой, лежала еще дюжина пустых бутылок.

Боб попытался встать, но тут же остановил попытку. Подумал, что головой сейчас лучше не шевелить. Под спиной лежало что-то очень мешающее. Мракоборец осторожно вытащил эту вещь.

— Черт! — простонал он.

В протянутой руке был сломанный отражатель.

========== 11 глава. It’s Fear ==========

It’s the fear,

The fear of the dark

Is growing inside of me

That one day will come to life

Have to save, to save my beloved,

There is no escape

Because my fate is horror and doom

Hold down your head now,

Just let me pass by

Don’t feed my fear,

If you don’t want it out

Это страх,

Страх темноты,

Растущий во мне,

Который однажды войдёт в мою жизнь.

Нужно спасти, спасти любимого.

Но выхода нет,

Ведь моя судьба — тревога и ужас.

Держи себя под контролем,

Просто позволь мне уйти.

Не давай пищи моему страху,

Иначе он вырвется на свободу.

Within Temptation — It’s the Fear

— Мисс Грейнджер, я, конечно, понимаю, что вы будете, как и остальные, веселиться на вечеринке в честь Хэллоуина. Но я очень надеюсь на вашу помощь как старосты. Следить за порядком, за тем, чтобы ученики ничего не подливали в тыквенный сок, ну, вы понимаете, — профессор Морисон ехидно улыбнулся, словно точно знал, кто и что подольет в тыквенный сок.

— Хорошо, профессор, — произнесла Гермиона не очень весело.

Значит, теперь поход на вечеринку будет для нее обязательным. Не удастся остаться в комнате и никуда не пойти, сославшись на отсутствие настроения. Наверное, впервые Гермиона пожалела, что она староста школы.

Вот уже около пяти дней она была во власти непонятной апатии. Ей ничего не хотелось, все окружающее, казалось, было в тусклом свете. Гермиона не понимала, что с ней. Да еще и эта странная боязнь потерять трубку. Гриффиндорка не могла хранить трубку в комнате. Девушку тут же охватывало беспокойство. Ей начинало казаться, что трубку вот-вот украдут, что

кто-то заберет ее из комнаты старосты, что вор уже в Хогвартсе.

Только когда Гермиона знала, что драгоценная коробочка в ее сумке, она успокаивалась.

«Когда же Грим за ней уже явится?» — думала гриффиндорка.

Она не видела его уже около пяти дней, с вечера побега от мракоборцев. Гермиона думала, что он явится на следующий день. Но проходили дни, а кристалл все не светился. Первой же вызывать Грима гриффиндорке не хотелось. Она отлично помнила, как они расстались в прошлый раз и что этому предшествовало. И делать первой шаг ей совсем не хотелось.

Выходя из кабинета Трансфигурации, девушка не заметила пробегающего мимо Джимми Пикса. Открытая сумка (из-за большого количества толстенных книг она не закрывалась) выпала из рук старосты, а книги, свитки и перья рассыпались по полу.

— Ой, Гермиона, извини! — виновато произнес Джимми Пикс, помогая девушке собрать разбросанные на полу вещи. — Трубка? Ты что, куришь? — глаза загонщика гриффидорской команды по квиддичу округлились до размеров галлеона.

— Это подарок моему отцу на именины, — соврала гриффиндорка, выхватывая коробочку и трубку из рук Пикса. — Джимми, куда ты так спешил?

— В Больничное крыло. Рон упал с метлы.

Гермиона побледнела и уже вместе с Пиксом летела по коридорам, чуть не сбивая проходящих мимо учеников. У входа в Больничное крыло столпилась почти вся команда Гриффиндора по квиддичу. Игроки были в грязных, насквозь промокших мантиях. Вокруг них на полу образовалась большая лужа.

— Гарри, Джинни! — произнесла Гермиона, подходя к друзьям. — Расскажите мне, как все случилось, а то от Пикса не добьешься ни одного вразумительного слова.

— Мадам Помфри нас не пустила, — произнесла Джинни с белым как мел лицом. — Даже меня, члена семьи. Сказала, чтобы мы не мешали ей.

Джинни замолчала, пытаясь сдержать слезы.

— Джинни, все будет хорошо, — произнес Гарри, успокаивающе обнимая девушку. — Мадам Помфри прекрасный целитель, сколько раз она меня латала. Я уже и не сосчитаю. А у Рона, скорее всего, только переломы, это не проклятие какое-то…

Джинни молча уткнулась гриффиндорцу в плечо.

— В общем, я даже не понял, как все произошло, — произнес Гарри, обращаясь уже к Гермионе. — Начался дождь, и я дал знак, что пора заканчивать тренировку. Не хотел, чтобы команда простудилась перед матчем с Когтевраном. Все нормально приземлились, а у Рона, я даже не знаю, или что-то с метлой случилось, или дождь помешал… Мы с Кутом не поспели его подхватить. Хорошо, Джинни увидела и смогла притормозить падение с помощью парочки заклинаний.

Друзья замолчали. Гарри успокаивал Джинни, остальные члены команды еле слышно переговаривались.

— Рон! Как вы позволили, чтобы он упал? — воскликнула Лаванда, на всех парах мчащаяся к Больничному крылу. Лицо заплаканное, тушь растеклась, да и весь вид девушки выражал крайнее страдание.

— Лаванда, все нормально. Его сейчас осматривает мадам Помфри, — произнесла Демельза Робинс.

— А что эта тут делает? — воскликнула Лаванда, указывая пальцем на Гермиону.

— А вот это тебя не касается, — ответила староста.

Поделиться с друзьями: