Громовая жемчужина
Шрифт:
Маска изображала лицо прекрасной девушки. Белый, с тонким розоватым отливом лак покрылся густой сеткой трещинок, но очертания высокого лба и по-детски округлых щек были так мягки и изящны, что захватывало дух. Пухлые губки маски были раздвинуты в полуулыбке, которая могла означать всё что угодно. В миндалевидных глазницах пряталась темнота.
— Ух ты! — выпалил Херуки, нагибаясь над столом. — Да ведь это маска Безупречной Красавицы!
— Настоящая древнекиримская работа! — хрипло воскликнул Крапчатый Карась, отпихивая Везунчика. — Где вы ее украли?
— Еще чего, «украли»! Она принадлежит
— А, так это тот балаган на проклятой горе у Репейников, о котором болтают все подряд?
Сахемоти кивнул.
— Наш хозяин желает, чтобы вы изготовили еще три маски по образцу этой.
Мастер благоговейно взял маску красавицы и поднес ее к свету.
— «Хозяин желает», — передразнил он. — Вы хоть знаете, неучи, что таких масок во всём Кириме осталось не больше десятка? Что за такую маску знающий человек повозку серебра отдаст? А вы для балагана ее приспособить хотите! Шедевр древности — зевакам на потеху!
— Думается мне, в древности его и использовали для балаганных представлений.
— Болтаете то, что и сами не понимаете, — проворчал мастер, самозабвенно любуясь маской. — Вся эта мода на старину — самое что ни на есть кощунство. Прежде люди были другие, богам угождали, а нынче лишь бы развлекаться. Вот маска эта, небось, храм украшала, а вы ее в балаган. Тьфу!
— Так вы отказываетесь от заказа?
— Нет, с чего вы взяли!
— В таком случае, слушайте: нам нужны еще три маски, выполненные в том же стиле. Юноша, старик и морской царь-дракон. Юноша — рыбак, простолюдин. Старик — что-то вроде обычного отшельника. Дракон… ну, должен выглядеть как обычный дракон.
— Хех, «обычный», ну вы и пошутили. Сроки какие?
— Как можно скорее. Желательно сделать маски сегодня, самое позднее — завтра. Мы торопимся.
— Да вы издеваетесь! Три резные расписные маски в натуральную величину за день?!
— Ой, да видел я, как работают здешние мастера! — не выдержал Везунчик. — Столичным купцам цену набивай! В технике «не отрывая кисти» роспись занимает столько времени, сколько требуется, чтобы чихнуть и сказать «на здоровьичко». А резьба…
— Мы же не просим вас сделать такую же маску, — подхватил Сахемоти. — Попроще, погрубее; главное — чтобы издалека смотрелось хорошо. Лакировать не обязательно. Мы же понимаем, что ваш профиль — крынки да бочонки…
Крапчатый Карась надменно выпрямился.
— Старца и рыбака я вам хоть сейчас вырежу. С морским царем же будет посложнее. Откуда мне знать, как выглядит дракон?
— Вы уж постарайтесь, — вкрадчиво сказал Сахемоти. — Кто, как не вы, способен изобразить невиданное? Думаете, почему мы обратились именно к вам?
— Да уж ясно почему, — довольно ухмыльнулся мастер. — Я один в Хилле режу и расписываю по-своему, прочие только вторят канонам. Попробовать можно, почему нет. Но такая срочная работа обойдется вам недешево…
— Цену назначайте сами, — небрежно сказал Сахемоти.
— Кхм, — только и выдавил Крапчатый Карась. На дне его глаз загорелся огонек алчности. Херуки покосился на Сахемоти и сокрушенно вздохнул.
Под вечер, когда Сахемоти и Херуки вернулись в дом Крапчатого Карася, две маски были
уже готовы. Личины старца и юноши сохли у южной стенки. Рядом топтался Крапчатый Карась, еще более мрачный и нелюбезный, чем утром.— Прекрасно, — Сахемоти взял в руки маску юноши. — Именно то, что надо. Конопатый парнишка-рыбак, простодушный, но не без коварства. Кого-то он мне напоминает, а, Везунчик? Старец тоже вполне достойный…
— Краска будет сохнуть до завтра, — буркнул Карась. — Потом надобно отлакировать, а это дело небыстрое. Возвращайтесь через три-четыре дня… с деньгами.
— Ладно, время стерпит, пришлем кого-нибудь. А где царь-дракон?
— Еще не доделал. Не вижу я его пока, не представляю. Может, к завтрашнему утру что-нибудь намалюю.
Сахемоти и Херуки переглянулись.
— Ну и куда нам податься, на ночь глядя?
— Хотите, можете заночевать у меня, — предложил Карась. — Я всё равно буду работать ночью в мастерской.
Приглашение было принято. Карась предоставил гостям всю жилую половину дома, а сам зажег светильник и удалился в мастерскую.
Неожиданная любезность мастера насторожила Херуки. До поздней ночи к нему не шел сон. Вся Хилла уже давно спала, а бывший бог удачи всё вертелся под одеялом на тростниковой циновке, вслушиваясь в шорох и шаги за стенкой, принюхиваясь и всматриваясь в темноту.
— Эй, Сахемоти, — наконец, не выдержав, прошептал он, пихнув в бок спящего соседа. — Я все думаю о Карасе. Он, кстати, тоже не спит.
— Да, знаю, — неожиданно внятно ответил Сахемоти. — Должно быть, работает над маской дракона?
— Нет. Он наварил яда. Мне знаком его запах. Очень хороший яд. Здешние лаковары в минералах разбираются. Если этот яд налить в ухо спящему, он выест весь мозг, а снаружи будет совсем незаметно. Яд уже готов, и теперь Крапчатый Карась собирается с духом.
— Что же его подвигло на такое страшное дело? — спросил Сахемоти, словно бы и не удивленный новостью. — Благородное стремление уберечь шедевр от кощунства или банальная алчность?
— Карась и сам не понимает. То раздумывает, кому будет продавать маску, то благочестиво прикидывает, какую часть полученных за нее денег отдать на храм какого-нибудь безымянного. А может, и себе оставит. Слишком сильное искушение помутило его разум. Бедняга! Угораздило же его напороться на таких, как мы…
— Ну, допустим, яд ты учуял. А мысли? Только не говори, что прочитал.
— Ох, да чего там читать, и так всё ясно. Просто я хорошо разбираюсь в смертных… Ага, он решился! Тс-с, молчи! Он идет сюда! Что будем делать?
Сахемоти, не вставая, что-то прошептал по-древнекиримски. Шаги за стеной смолкли, раздался глубокий вздох, вслед за ним — сладкий зевок, звук падающего тела и наконец мирное похрапывание.
— Ты его усыпил?
Сахемоти, холодно улыбаясь в темноте, продолжал тем же почти беззвучным шепотом плести наговор. Похрапывание оборвалось. Спящий тревожно пошевелился, охнул, что-то неразборчиво забормотал во сне, потом застонал — сначала тихо, потом громче, — и вдруг из мастерской донесся ужасный крик. Хруст разрываемой оконной бумаги сменился треском перегородок, а затем все потонуло в оглушительном грохоте поваленных полок с заготовками. Херуки вскочил на ноги.