Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)
Шрифт:
И, оказывается, этого мальчишки, Гарри Поттера. Змея медленно кивнула, пошевелив длинным языком. Она все еще думала, что не стоит убирать капюшон, если этот негодный человечек ведет себя так вызывающе по отношению к ней. А Гарри и не думал вести себя вызывающе. Смерть на его глазах Фреда, друга Гарри в течение пяти лет, вогнало мальчика в ступор полного равнодушия к собственной судьбе. Ему уже было все равно. Сейчас, через десять минут или через десять часов, неважно, но он все равно умрет. Но он не будет кричать, не будет умолять о пощаде, ни за что на свете не покажет, что ему страшно. Гарри стало вдруг смешно, к нему неслышно подбиралась истерика:
– Почему ты с-с-смееш-ш-шс-с-ся?
– огромная змея шевельнула хвостом.
– Я понимаю тебя, - ответил Гарри, протирая очки обрывком мантии.
– Значит, я еще не сошел с ума.
– Змееус-с-ст!
– одобрительно качнула треугольной головой Нагини.
– Почему ты с-с-считаешь, что должен с-с-сойти с-с-с ума?
– Разве меня принесли сюда не для того, чтобы убить? Ты же здесь для этого, - Гарри встал, игнорируя незаметное, но угрожающее движение Нагини в его сторону, и стал методично разминать мускулы.
– Ожидание смерти способно свести с ума кого угодно. Быстро сделай то, что тебе велено и уходи.
– Ты - с-с-смелый маленький человечек, - Нагини осторожно убирала капюшон.
– Я не убийца, а вс-с-сего лиш-ш-шь с-с-страж.
– Вольдеморт сам хочет убить меня?
– как можно небрежнее спросил Гарри, стараясь не обращать внимания на то, что змея ползет за ним через всю комнату, пока он идет к двери и дергает ее за ручку. Закрыто, конечно, а чего я еще ожидал?
– Я не зс-с-снаю, - покачала головой громадная змея.
– Но мой хозс-с-сяин вс-с-сегда с-с-своих врагов убивает с-с-сам. Ты - враг хозс-с-сяина?
– Да, - твердо ответил Гарри, усаживаясь на пол и пытаясь отогнать ужасное видение: Чу с огромной высоты падает с метлы прямо в озеро. Для того, чтобы не думать о той боли, которую пережили Фред и Чу перед смертью, годилось все. Даже беседа со змеей.
– Зс-с-сначит, мой гос-с-сподин убьет тебя с-с-сам, - утвердительно кивнула змеиная голова.
– Он хорош-ш-шо умеет убиватьс-с-сь.
– Ты гордишься тем, что служишь ему, верно?
– криво усмехнулся Гарри, растирая онемевшие ноги.
– Тогда скажи, зачем я ему понадобился? Он уже получил мою кровь и все, что ему было нужно для воскрешения. Но почему сейчас?
– Ах-х-х, мальчик, ты многого не поймеш-ш-ш-шь, если тебе не рас-с-с-сказать, - Нагини. Она подползла ближе, свернувшись кольцами чуть ли не у Гарри на коленях, и обвилась вокруг его плеч. Ее язык чуть щекотал Гарри правое ухо. Он вздрогнул.
– Мой гос-с-сподин - великий Маг! Он бес-с-смертный волш-ш-шебник. Но и бес-с-смертным нужно как-то вос-с-сполнять с-с-свои с-с-силы, чтобы продолжать жить.
– Он опять хочет забрать у меня мою кровь?
– Гарри очень не нравилось то, что большие ядовитые клыки Нагини чуть ли не касаются его шеи.
– Вс-с-сю кровь на этот разс-с-с-с, - меланхолично прошелестела Нагини.
– Алтарь Кровавого Бес-с-смертия, вот что тебя ждет, Гарри Поттер.
– Звучит не слишком оптимистично, - Гарри не хотел выдать свою дрожь обвивающейся вокруг его тела змее.
– Тебя с-с-слишком долго пыталис-с-сь поймать, мальчик. С-с-слуги мое гос-с-сподина с-с-старались вес-с-сь год и только с-с-сегодня добилис-с-сь ус-с-спеха, - змея замолчала и лишь легонько шевелила раздвоенным языком.
– Гос-с-сподин ждет тебя здес-с-сь уже очень долго. Он с-с-старается вос-с-становить с-с-силы, чтобы с-с-снова править миром, а здешние с-с-слуги ему помогают.
– Я - в клинике Святого
Манго?– спросил Гарри. Змея кивнула.
– Но как Вольдеморт попал сюда?
– Он здес-с-сь цс-с-селый год. Моему гос-с-сподину нужна кровь, и его с-с-слуги ему добывают ее. Чтобы жить, гос-с-сподин пьет кровь невинных и купаетс-с-ся в ней. Но для того, чтобы окончательно с-с-сталь бес-с-с-смертным, мой Лорд хочет выпить твою кровь!
– Мою кровь, фу, какая мерзость!
– Гарри чуть не стошнило.
– А о каких здешних слугах ты говорила? Доктор Бладштейн и доктор Нотт, верно? Они - Упивающиеся Смертью?
– Конечш-ш-шно, - змея одобрительно посмотрела на Гарри.
– Ты понимаеш-ш-ш-шь, это х-хорош-ш-шо. Они много лет с-с-служат Лорду. Но здес-с-сь много и других-х-х. Таких же.
– Каких таких же?
– Тех, что ночью не могут с-с-спать, ес-с-сли они голодны. Тех, что не вынос-с-сят запаха чес-с-снока...
– Вампиры? Да, МакАбр тоже был вампиром. И он - один из них. Все Упивающиеся Смертью - вампиры?
– Не вс-с-се. Но здес-с-сь их много. Здес-с-сь легче вс-с-сего дос-с-стать с-свежую кровь. Для с-с-себя и гос-с-сподина, - Нагини сползла с его плеча, и Гарри только сейчас понял, какая она была тяжелая.
– Твоя кровь драгоцс-с-сенна. Цс-с-селый год мы ждали, когда же наконецс-с-с дос-с-ставят тебя. Даже предательс-с-ство...
– Предательство? Какое предательство?
– наклонился Гарри к змее. В голове пронеслись слова Парвати - Тебя предали!
– Предательс-с-ство двух-х-х людей, которым ты больш-ш-ше вс-с-сего доверял. Их бы никто не заподозс-с-срил в желании убить тебя, - змея скользнула к внезапно открывшемуся лазу в полу.
– Буду ждать с-с-снаружи, Гарри Поттер. За тобой с-с-сейчас-с-с придут. Ты - с-с-смелый мальчик. Твоя кровь воис-с-стину ос-с-свежит господина!
– Нагини долго протискивала в узкую щель свое длинное тело, но, наконец, исчезла в норе.
Гарри уронил голову на руки. Кто? Кто предатель? Двое, кому я всегда верил? Доктор Бладштейн не подходит, хотя это явно он пытался меня отравить. Какой же я идиот, все время думал о пище и питье, а о лекарстве не подумал! Он помотал разбухавшей от боли головой. Двое.
Рон и Гермиона?
Нет, это бред, такого быть не может! Они никогда не предали бы меня! Я не могу сомневаться в них. Но червячок сомнения, точивший его уверенность, хихикал изнутри и напоминал, что Рон всегда завидовал ему (но мы же помирились!), что Гермиона неоднократно пыталась пробраться в их комнату и сегодня ей это удалось, что если она хотела забрать лекарство, чтобы его никто не нашел? Глупости, выругал себя Гарри, Гермиона никогда не сделает такого, тем более помогать Упивающимся Смертью и Вольдеморту! Она же маглорожденная! А как же проклятие Подвластия, шепнул ему все тот же холодный издевающийся голос. Ты можешь ему сопротивляться, а она?
Гермиона и Рон. Нет! Только не это! Если это правда, то умереть - действительно благо. Гарри отвернулся к стене и тихо заплакал, ненавидя себя за эти слезы, потому что они предсказывали приступ отчаяния. Но оставшаяся надежда заставляла его мозг работать активнее, чем всегда, и перебирать другие варианты. Снейп? Нет, он просто напрашивается на то, чтобы оказаться предателем. Но кто же тогда - Малфой? Нет - по той же причине. И не его одноклассники, Гарри не мог сказать, что кто-то из них мог предать его. "Тот, кому ты больше всего доверял". Кто же это, если не Рон или Гермиона? Джинни? Невилл? Кто-то из его квиддичной команды? Учителя?