Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Может Элмера?

Как раз в этот момент, из дома вышел Элмер Кантвелл. Сутулая фигура пересекла лужайку и нырнула в "Вольво". Машина задним ходом выехала с подъездной дорожки.

Сэм съехал с тротуара и, соблюдая дистанцию в квартал, двинулся по пустынной улице за ним. На перекрестке между ними вклинился автомобиль, и Сэм используя его как прикрытие, сократил расстояние. Но вскоре тот свернул на подъездную дорожку. Элмер к этому времени проезжал мимо баптистской церкви. Деловой центр города был всего в одном квартале от них, и машин стало заметно прибавляться. Сэм продолжал

преследование, держась на расстоянии нескольких машин от Элмера, и не стал останавливаться, когда "Вольво" заехал на стоянку "Harney’s Liquor".

Доехав до конца квартала и найдя свободное место, Сэм притормозил. Он сидел, ждал и задавался вопросом, а не сошел ли он с ума, преследуя Элмера. Следит за ним, словно на задании. А на самом деле, его старушке, наверное, просто не хватило абрикосового бренди, и он поехал за добавкой... или может, просто решил немного развлечься и отдохнуть.

А с другой стороны, мало ли...

Сэм прикусил нижнюю губу и стал смотреть в зеркало заднего вида.

Вскоре на дорогу выехал автомобиль. Сэм отвернулся, когда тот поравнялся с ним, и как только он проехал вперед, посмотрел вслед "Вольво". Дав машине отъехать на приличное расстояние, тронулся за ней.

"Вольво" подъехал к перекрестку.

Посмотрим куда, повернет, - подумал Сэм.
В сторону дома или...

"Вольво" повернул в противоположную сторону.

Сэм ухмыльнулся и поехал следом. Вскоре деловая часть города осталась позади, на улицах стало попадаться все больше деревьев. Впереди показался вход в "Эшбургский клуб тенниса и гольфа".

Где, когда-то работал барменом Бейб Роулз.

Где, частенько зависала Тельма.

Но Элмер проехал мимо.

Показались открытые поля для гольфа. Вскоре и они остались позади, как и последние дома на противоположной стороне улицы. Впереди было кладбище.

Фары автомобиля Сэма осветили деревянную табличку:

Вы покидаете Эшбург. Возвращайтесь поскорее.

Куда, черт возьми, он едет,– удивился Сэм.

Хотелось бы надеяться, что к Тельме.

Глава 11

Эдди Райкер вытирал посуду, когда зазвонил телефон. Его мать достала тарелку из раковины, наполненной мыльной водой.

– Ты не мог бы ответить, дорогой?

– Конечно.

Он скомкал полотенце, немного отошел и бросил его в сторону раковины. Оно расправилось в воздухе и плавно спикировало на полку с посудой, ожидающей сушки, укрыв ее, словно простыней.

В два шага он оказался у кухонной двери и снял трубку с настенного телефона.

– Да.

– Эдди? – раздался мягкий, чуть с хрипотцой, голос.

– О, привет Алиша. Как дела?

– Соскучилась.

– Я тоже, - сказал он и пожалел, что не взял трубку в другой комнате.

Он никак не ждал ее звонка. Обычно Алиша звонила гораздо позже, тихонько разговаривая из своей темной спальни.

– Как тренировка по футболу?

– Отлично, - ответил он, и сразу же вспомнил, как она махала ему, когда бежала вместе с другими девушками из группы поддержки, и как красиво смотрелась плиссированная юбка на ее стройных ногах. – Как прошли ваши занятия?

Замечательно. Ну, не считая Сью. Корчит из себя не понятно кого. Как бы я хотела, чтобы она рухнула со своего пьедестала и повредила ногу. А еще лучше, кое-что повыше, если ты понимаешь, о чем я.

Эдди улыбнулся.

– Полагаю, ты уже слышала про шефа полиции Боянски?

– Да, это было в новостях.

– Кошмар! Как представлю, что по нашему городу разгуливает убийца! Брр!

– Это да, но думаю, его скоро поймают.

– Очень на это надеюсь! Мало приятного, когда происходят такие вещи, особенно за день до Хэллоуина.

– Ну...

– Ладно, как бы оно ни было, сейчас я звоню не по этому поводу. Когда я вернулась домой с тренировки, меня ждал очень неприятный сюрприз.

– Что за сюрприз?

– Приглашение, отправленное по почте.

– На Хэллоуинскую вечеринку в доме призраков?

– Ты тоже получил?

– Да.

– Ну, ты понимаешь, когда именно будет проходить эта вечеринка?

– Завтра ночью.

– Точно.

– А что мы планировали на эту ночь?

– Устроить свою вечеринку.

– Вот именно.

– Я бы на твоем месте не переживала из-за этого. Я по-прежнему собираюсь прийти.

– Очень на это надеюсь. А как насчет остальных?

– Даже не знаю.

– Я пригласила дюжину друзей к себе на праздник. А теперь предположим, что хотя бы половина из них предпочтет отправиться в старый жуткий дом Шервудов. И что это тогда будет за вечеринка?

– Маленькая, скромная вечеринка.

– Может тебе и смешно, Эдвард Райкер, а вот мне - точно нет.

– Я не думаю, что произойдет что-то подобное. Возможно, кто-то из приглашенных тобой ребят и правда получил приглашение на другую вечеринку, но думаю, в оконцовке, все выберут твою.

– Ты действительно так считаешь? – спросила она, с заметным облегчением в голосе.

– Конечно.

На какое-то время воцарилась тишина, что было очень редко в их с Алишей разговорах.

Ты же не думаешь, - наконец сказала она, – что кто-то придумал эту другую вечеринку, чтобы напакостить мне?

– И кому бы это могло прийти в голову? – засмеялся Эдди.

– Любому, кого я не пригласила.

– Все возможно, хотя я в этом сомневаюсь. Думаю, это простое совпадение.

– Ну да, сейчас можно только гадать. Ну ладно, мне надо обзвонить кучу народа. Позже наберу тебя.

– О'кей.

– Около десяти.

– Хорошо.

– Когда буду лежать в постели.

– Отлично, - усмехнулся он. – Тогда и поговорим.

– Чао-чао.

Она повесила трубку.

– Бет, тебя к телефону. Это Алиша.

– Сейчас, - крикнула она отцу.

Девушка быстро пролистала учебник по физиологии. В заданной главе было шесть страниц, на двух из которых, в основном, были изображены картинки и схемы. Не так уж и плохо. С этим она справится.

Она заложила карандаш на нужной странице, поднялась из-за стола и посмотрела на свое отражение в окне. От полупрозрачного, словно призрачного изображения на темном стекле веяло красотой и таинственностью. Что, по мнению Бет, было очень даже неплохо.

Поделиться с друзьями: