Хэллоуин
Шрифт:
Может Элмера?
Как раз в этот момент, из дома вышел Элмер Кантвелл. Сутулая фигура пересекла лужайку и нырнула в "Вольво". Машина задним ходом выехала с подъездной дорожки.
Сэм съехал с тротуара и, соблюдая дистанцию в квартал, двинулся по пустынной улице за ним. На перекрестке между ними вклинился автомобиль, и Сэм используя его как прикрытие, сократил расстояние. Но вскоре тот свернул на подъездную дорожку. Элмер к этому времени проезжал мимо баптистской церкви. Деловой центр города был всего в одном квартале от них, и машин стало заметно прибавляться. Сэм продолжал
Доехав до конца квартала и найдя свободное место, Сэм притормозил. Он сидел, ждал и задавался вопросом, а не сошел ли он с ума, преследуя Элмера. Следит за ним, словно на задании. А на самом деле, его старушке, наверное, просто не хватило абрикосового бренди, и он поехал за добавкой... или может, просто решил немного развлечься и отдохнуть.
А с другой стороны, мало ли...
Сэм прикусил нижнюю губу и стал смотреть в зеркало заднего вида.
Вскоре на дорогу выехал автомобиль. Сэм отвернулся, когда тот поравнялся с ним, и как только он проехал вперед, посмотрел вслед "Вольво". Дав машине отъехать на приличное расстояние, тронулся за ней.
"Вольво" подъехал к перекрестку.
Посмотрим куда, повернет, - подумал Сэм.
– В сторону дома или...
"Вольво" повернул в противоположную сторону.
Сэм ухмыльнулся и поехал следом. Вскоре деловая часть города осталась позади, на улицах стало попадаться все больше деревьев. Впереди показался вход в "Эшбургский клуб тенниса и гольфа".
Где, когда-то работал барменом Бейб Роулз.
Где, частенько зависала Тельма.
Но Элмер проехал мимо.
Показались открытые поля для гольфа. Вскоре и они остались позади, как и последние дома на противоположной стороне улицы. Впереди было кладбище.
Фары автомобиля Сэма осветили деревянную табличку:
Вы покидаете Эшбург. Возвращайтесь поскорее.
Куда, черт возьми, он едет,– удивился Сэм.
Хотелось бы надеяться, что к Тельме.
Глава 11
Эдди Райкер вытирал посуду, когда зазвонил телефон. Его мать достала тарелку из раковины, наполненной мыльной водой.
– Ты не мог бы ответить, дорогой?
– Конечно.
Он скомкал полотенце, немного отошел и бросил его в сторону раковины. Оно расправилось в воздухе и плавно спикировало на полку с посудой, ожидающей сушки, укрыв ее, словно простыней.
В два шага он оказался у кухонной двери и снял трубку с настенного телефона.
– Да.
– Эдди? – раздался мягкий, чуть с хрипотцой, голос.
– О, привет Алиша. Как дела?
– Соскучилась.
– Я тоже, - сказал он и пожалел, что не взял трубку в другой комнате.
Он никак не ждал ее звонка. Обычно Алиша звонила гораздо позже, тихонько разговаривая из своей темной спальни.
– Как тренировка по футболу?
– Отлично, - ответил он, и сразу же вспомнил, как она махала ему, когда бежала вместе с другими девушками из группы поддержки, и как красиво смотрелась плиссированная юбка на ее стройных ногах. – Как прошли ваши занятия?
–
Замечательно. Ну, не считая Сью. Корчит из себя не понятно кого. Как бы я хотела, чтобы она рухнула со своего пьедестала и повредила ногу. А еще лучше, кое-что повыше, если ты понимаешь, о чем я.Эдди улыбнулся.
– Полагаю, ты уже слышала про шефа полиции Боянски?
– Да, это было в новостях.
– Кошмар! Как представлю, что по нашему городу разгуливает убийца! Брр!
– Это да, но думаю, его скоро поймают.
– Очень на это надеюсь! Мало приятного, когда происходят такие вещи, особенно за день до Хэллоуина.
– Ну...
– Ладно, как бы оно ни было, сейчас я звоню не по этому поводу. Когда я вернулась домой с тренировки, меня ждал очень неприятный сюрприз.
– Что за сюрприз?
– Приглашение, отправленное по почте.
– На Хэллоуинскую вечеринку в доме призраков?
– Ты тоже получил?
– Да.
– Ну, ты понимаешь, когда именно будет проходить эта вечеринка?
– Завтра ночью.
– Точно.
– А что мы планировали на эту ночь?
– Устроить свою вечеринку.
– Вот именно.
– Я бы на твоем месте не переживала из-за этого. Я по-прежнему собираюсь прийти.
– Очень на это надеюсь. А как насчет остальных?
– Даже не знаю.
– Я пригласила дюжину друзей к себе на праздник. А теперь предположим, что хотя бы половина из них предпочтет отправиться в старый жуткий дом Шервудов. И что это тогда будет за вечеринка?
– Маленькая, скромная вечеринка.
– Может тебе и смешно, Эдвард Райкер, а вот мне - точно нет.
– Я не думаю, что произойдет что-то подобное. Возможно, кто-то из приглашенных тобой ребят и правда получил приглашение на другую вечеринку, но думаю, в оконцовке, все выберут твою.
– Ты действительно так считаешь? – спросила она, с заметным облегчением в голосе.
– Конечно.
На какое-то время воцарилась тишина, что было очень редко в их с Алишей разговорах.
– Ты же не думаешь, - наконец сказала она, – что кто-то придумал эту другую вечеринку, чтобы напакостить мне?
– И кому бы это могло прийти в голову? – засмеялся Эдди.
– Любому, кого я не пригласила.
– Все возможно, хотя я в этом сомневаюсь. Думаю, это простое совпадение.
– Ну да, сейчас можно только гадать. Ну ладно, мне надо обзвонить кучу народа. Позже наберу тебя.
– О'кей.
– Около десяти.
– Хорошо.
– Когда буду лежать в постели.
– Отлично, - усмехнулся он. – Тогда и поговорим.
– Чао-чао.
Она повесила трубку.
– Бет, тебя к телефону. Это Алиша.
– Сейчас, - крикнула она отцу.
Девушка быстро пролистала учебник по физиологии. В заданной главе было шесть страниц, на двух из которых, в основном, были изображены картинки и схемы. Не так уж и плохо. С этим она справится.
Она заложила карандаш на нужной странице, поднялась из-за стола и посмотрела на свое отражение в окне. От полупрозрачного, словно призрачного изображения на темном стекле веяло красотой и таинственностью. Что, по мнению Бет, было очень даже неплохо.