Хэллоуин
Шрифт:
– О'кей, - сказал Сэм. – Спасибо за помощь.
– Всегда пожалуйста.
Сэм убрал фото Тельмы в блокнот и вышел. Это был второй мотель, который он проверил после того, как обыскал дом Декстера и нашел фотографию его бывшей жены. Второй и последний. Больше в Эшбурге гостиниц не было. Она, конечно, могла снять жилье где-нибудь в соседнем городке, но Сэм в этом сомневался. Более вероятно, что Тельма остановилась у кого-то из знакомых.
Сев в свою патрульную машину, он отправился в "Фуд Кинг", где Чарли Доббс вчера видел Тельму. Перед входом в магазин лежала
Интересно, есть ли тыква у Синтии? Было бы здорово собраться с ней и Эриком, чтобы сделать светильник Джека. Наверное, теперь только в следующем году,– подумал он с грустью и досадой.
Внутри у прилавка женщина расплачивалась с коротко стриженым парнем у кассы. Сэм подождал пока она уйдет.
Парень улыбнулся ему.
– Чем могу помочь?
– Мне нужна кое-какая информация об одном вашем вчерашнем покупателе, - сказал Сэм и протянул фото. – Не припоминаете ее?
– Хм. Это случайно не Тельма Боянски?
Сэм кивнул.
– И вы говорите, она была здесь вчера?
– По крайней мере, я так слышал.
– Черт возьми, я не видел ее уже много лет. Она вернулась в город?
– Видимо да.
– Что за девка! Раньше она заходила сюда два-три раза в неделю. Я так и не понял, что потом произошло; слышал, что сбежала с Бейбом Роулзом. Значит вернулась? Ну, это и неудивительно. Надо быть полной дурой, чтобы бросить такого парня, как Декс. Видимо поумнела.
– Выходит вчера вы ее не видели?
– Нет. Но было много работы, вполне возможно, что просто не заметил.
– Не возражаете, если я поговорю с вашими работниками?
– Как пожелаете, - парень жестом позвал Сэма следовать за ним.
В дальнем конце магазина другой молодой человек клеил ценники на банки с кофе.
– Пол, офицер Уайетт хочет задать тебе пару вопросов.
Пол, чей подбородок был густо усыпан угрями, тут же покраснел.
Сэм вытащил фотографию и задал вопрос.
От облегчения, что пришли не по его душу, Пол едва не упал в обморок.
Интересно, что он такого натворил? Вряд ли что-нибудь серьезное. Скорее всего, какое-нибудь мелкое правонарушение правил дорожного движения с неделю назад.
– Не припоминаю, чтобы видел ее здесь, - сказал Пол.
– А где-нибудь еще?
– Не думаю.
– Хорошо, спасибо.
Управляющий искоса глянул на Пола и отвернулся.
– Интересно, чего так испугался этот парень, - спросил он, когда они шли обратно по проходу.
– Сложно сказать, - ответил Сэм.
– Видели, как он испугался? Словно Иуда, пойманный на месте преступления. Наверное, подумал, что пришли его арестовывать. Может, таскает домой товар из магазина?
– Вполне возможно. Хотя так делают многие. Но, в любом случае, не стоит подозревать парня в чем-то, только на основании испуга перед стражем порядка. Все мы порой делаем что-то, чего впоследствии стыдимся
и не хотим, чтобы это дошло до полиции.– Но я все же присмотрю за ним, так, на всякий случай.
Шесть человек стояли в очереди у кассы, и Сэм улыбнулся двум знакомым женщинам. Управляющий уже тихонько разговаривал с продавцом – женщиной лет пятидесяти с холодным, цепким взглядом. Посмотрев на Сэма прищуренным глазом, она одними губами произнесла: Сюда.
Оставив управляющего на кассе, они подошли к его столику.
– Что вам угодно? – спросила она.
Голос у нее был не хриплый и резкий, как ожидал Сэм, а высокий, приятный и мелодичный.
– Я ищу эту женщину, - он протянул фото.
– Хм...
– Слышал, что вчера она была здесь.
– Так и есть, - ответила продавщица.
На бейджике у нее было написано: Луанна.
– Вы видели ее?
– Своими собственными глазами. Правда сейчас она выглядит по-другому. Похудела, носит высокую прическу, да и волосы цвета грязной воды. Но, несомненно, это была она.
– Вы ее обслуживали на кассе?
– Да.
– Она расплатилась чеком?
Луанна прикусила верхнюю губу.
– Нет, не чеком.
– Наличными?
– Нет, - усмехнулась продавщица. – Вы ни за что не догадаетесь.
– Сдаюсь.
– Эта дама вообще сама не платила за продукты, - сверкнули глаза Луанна. – Я заметила, как мужчина сунул ей в руку деньги, пока они стояли в очереди. Он проделал это очень ловко и быстро, вряд ли хотел, чтобы кто-то это видел. Но я заметила. Я по своей природе очень наблюдательная.
– Вы знаете этого человека?
– Конечно. Я еще удивилась, что такая красотка, как она, может иметь общего с этой жабой.
– Жабой?
– Это был Элмер Кантвелл.
– Элмер Кантвелл? – и, правда, странно. – Верится с трудом.
– Мне пришлось ущипнуть себя, но это и впрямь был он.
Глава 7
– Пошли, - сказал Нейт.
– Куда?
– Ты идешь, или так и будешь стоять, ковыряясь в заднице?
– Конечно, иду, - Билл Кирни захлопнул свой шкафчик. – А куда идем-то?
– Сейчас увидишь.
Они пошли по пустынному коридору, громко скрипя кроссовками по линолеуму. Перед ними открылась дверь, и из класса вышла мисс Беннет. Поставив стопку книг и папок, она посмотрела на Нейта с Биллом, улыбнулась в знак приветствия и, отвернувшись, стала запирать дверь.
Билл ухмыльнулся Нейту.
Нейт поднял густые брови и потер руки.
Пройдя мимо мисс Беннет, они свернули за угол.
– Единственная учительница, с которой бы я хотел покувыркаться, - сказал Билл.
– Да ладно? А я в легкую могу трахнуть Нельсон. Ты видел ее сиськи?
– Нельсон - корова.
– Да, - сказал Нейт. – Но у нее шикарные дойки. И если я попрошу их показать, она с радостью это сделает. Как, впрочем, и Беннет. Но ее-то я точно трахну, уж поверь, вот только застану где-нибудь одну.