Химическая свадьба
Шрифт:
— С чего он, интересно, взял, что вы обо мне что-то знаете? — спросила она.
— Очень просто — виноват мой крупный кадровый прокол; те два клинических идиота где-то проболтались, что я вами интересовался, — печально вздохнул Малфой. — Он расспросил их, потом Бёрка — позже тот подтвердил мои предположения. На самом деле, совсем несложно найти интересующего вас человека, главное — знать подходы…
Иванна, оставив этот пассаж без комментариев, попросила Малфоя описать таинственного незнакомца, но и по словесному портрету не смогла опознать никого из знакомых. Мужчина средних лет, среднего роста, без особых примет во
Имей Иванна сейчас дело с кем-нибудь другим, она попробовала бы считать с воспоминаний мыслеобраз, но это был Малфой, и она опасалась, что теперь он вряд ли позволит до себя дотронуться или даже просто посмотрит ей прямо в глаза. Да и самой ей не очень этого хотелось, откровенно говоря. Вздохнув, она пожала плечами, признавая, что её мысли зашли в тупик.
— На самом деле, вы сейчас подтвердили мои подозрения, — неожиданно продолжил Малфой. — Мне действительно показалось, что вы его интересуете не столько сами по себе, сколько в контексте вашего, так сказать, друга и покровителя…
Иванна невольно издала смешок — как только ни именовали их с Каркаровым взаимоотношения, но до такого определения ещё ни один оригинал не додумался. Впрочем, она тут же спохватилась:
— Погодите. Что вы имеете в виду? При чём тут Игорь?
— Из расспросов мистера Новака я не сразу, но вполне определённо понял: его, прежде всего, интересует информация, связанная с Игорем, — пояснил Малфой, принимая всё более довольный вид; очевидно, то, что Иванну удалось удивить и сбить с толку, принесло ему определённую радость.
— Ничего не понимаю, — обескураженно поскребла затылок та. — Вы с самим Игорем говорили? Может быть, он этого Новака вспомнит… М-м… вы думаете, что этот тип ищет его ради мести? — осенённая неприятной догадкой, она напряжённо выпрямилась и уставилась на Малфоя.
— Мы успели быстро обсудить эту тему, — кивнул Малфой. — Новака он тоже не знает, но мотива мести благоразумно не исключает. Ещё он просил не говорить вам про этот инцидент, но я всё же позволил себе проигнорировать его просьбу. Если интересна причина — можете считать, что я хочу быть у вас на хорошем счету. Принимая во внимание множество факторов, находиться с вами в конфронтации — не самая разумная идея.
Иванна рассеянно пожала плечами, переваривая полученную информацию. Малфою, конечно же, большое спасибо за сведения, вот только интересно — связаны ли дурные предчувствия с ними, или же это всё само по себе? Что с отцовской, что с материнской стороны у неё в роду не было предсказателей, но на интуицию, как правило, жаловаться не приходилось.
На протяжении всего разговора Малфой прямо-таки излучал искренность и любопытство — ему действительно было интересно, что это за Новак и что ему нужно, и, не добившись ответа, он даже слегка расстроился. Иванна не понимала — то ли, пронюхав, что она не просто легилимент, но и эмпат, Малфой пытается таким образом убедить её в своей кристальной искренности, то ли за его действиями и впрямь нет никакого тайного умысла. В любом случае, она сделала себе заметку расспросить Каркарова: тот вполне мог вспомнить этого Новака, но Малфою не сказать, посчитав, что это не его дело.
Решив, что слишком долго засиделась с Малфоем, Иванна церемонно поблагодарила его за информацию и решительно покинула беседку с намерением вернуться
на берег — тем более, было очевидно, что от Малфоя ничего дельного больше не услышать. А вообще, размышления об этом непонятном Новаке прямо сейчас стоило загнать куда поглубже, не то они рискуют отравить весь вечер.Иванна вышла на тропинку, соединяющую дом и пляж, и остановилась, раздумывая — не сходить ли ей до дому за выпивкой. Конечно, пока она разговаривала с Малфоем, кто-нибудь мог сообразить и успеть переместить бочонок на берег, но всё же не мешает подстраховаться. Размышления её были прерваны появлением на тропинке тёмной тени, движущейся со стороны реки.
— Коллега, вас послали гонцом за вином? — улыбнулась Иванна, узнавая Снейпа.
— Нет, меня утомили ваши друзья, — ответствовала «тень». — Я решил, что мне пора спать.
— Не составите мне компанию? Давайте прогуляемся немного — покажу вам окрестности, — предложила Иванна.
— Отличная идея, сейчас самое подходящее для этого время суток, — ядовито кивнул Снейп, останавливаясь перед Иванной.
— Замечательно, я так и знала, что вы захотите пройтись, — демонстративно обрадовалась та, подхватывая его под руку и увлекая за собой вверх по тропинке.
Мимоходом тронув его пальцы, Иванна поняла, что ей не показалось — он действительно был очень напряжён и одновременно утомлён. С опозданием она сообразила, что, наверное, знакомство с её привычной средой обитания методом столь резкого погружения было не самым лёгким процессом для Снейпа.
— Вообще-то, это был сарказм, — тоскливо вздохнул он.
— Я поняла, — чрезвычайно доброжелательно кивнула Иванна. — Давайте только заглянем на кухню, я прихвачу бутылочку изабеллы — не бойтесь, она не креплёная — и свожу вас кое-куда, — предложила она, соображая, куда же ему лучше устроить экскурсию.
Первую мысль — показать ему детскую «штаб-квартиру», где на летних каникулах они с друзьями строили планы по обретению мирового господства, Иванна признала не самой удачной: во-первых, добираться до зарослей на краю оврага ниже по течению было довольно непросто, а во-вторых, вряд ли Снейпу там будет интересно.
— А можно я просто пойду в свою комнату и лягу спать, по возможности — без лишних приключений? — поморщился Снейп, делая безуспешную попытку высвободиться из Иванниного захвата.
— Ну, пожалуйста, я надолго вас не задержу, — мягко попросила Иванна, останавливаясь и пытаясь в темноте рассмотреть его глаза.
Во что бы то ни стало, ей не хотелось сейчас оставлять Снейпа одного — это определённо было чревато скорыми сборами и отбытием его восвояси со в корне неверными впечатлениями обо всём, что тут происходит. Снейп устало вздохнул, давая понять, что сдался.
— Ладно, вы соло менее катастрофичны, чем ваши друзья и родственники вместе взятые, — признал он.
С веранды доносились оживленные переговоры картёжников под аккомпанемент негромкого гудения радио — кто-то вынес приёмник из гостиной, настроив его на развлекательный канал, транслирующий музыку, светские новости и радиоспектакли. Попросив Снейпа подождать её, Иванна бегом понеслась в погреб за бутылкой вина, стараясь обернуться как можно скорее — пока он не передумал идти с нею гулять. Схватив со стеллажа литровую бутыль изабеллы, она взлетела по подвальной лестнице и, восстанавливая сбившееся дыхание, прошла обратно на веранду.