Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Химическая свадьба
Шрифт:

— Никитос чего-нибудь припас наверняка, — подбодрила Федора, семенящая чуть впереди. — Так что прорвёмся.

— Разговорчики в строю! — не оборачиваясь, рыкнул возглавляющий процессию Каркаров.

Иванна состроила в его адрес рожицу, но прения не продолжила. Минуя хижину Хагрида, она заметила какое-то движение в кустах: наверняка сказать было нельзя, но ей показалось, что среди листвы мелькнула большая чёрная тень. Блэк здесь?! В качестве семьи Чемпиона, что ли? Дамблдор в курсе, получается? Иванна едва не свернула с тропинки, чтобы поприветствовать коллегу-анимага и ненавязчиво поинтересоваться его частью информации, но Каркаров грозно пресёк попытку нарушить строй, так что пришлось смиренно продолжить путь с остальными. Ладно, стоит

попробовать улизнуть с трибун после начала Испытания.

Торжественное открытие она пропустила мимо внимания, лорнируя через одолженный у Макара омнинокль публику на трибунах. Ни студенты, ни родители Чемпионов (Федора успела сообщить, что за Поттера приехали поболеть родители его лучшего друга) не проявляли никаких признаков подозрительного поведения. Судейская коллегия, вроде бы, тоже была на своей привычной волне: Дамблдор сидел с крайне загадочным и важным видом, возвышающаяся надо всеми мадам Максим была мрачнее тучи, министр Фадж не уступал ей в плане весёлости, зато Бэгмен в этом плане отдувался за них обоих, повсеместно расточая улыбки и жизнерадостный настрой. Каркаров был традиционно на взводе: то подбадривал скандирующих кричалки в пользу Виктора студентов, то усаживался на своё место и принимался напряжённо смотреть на лабиринт. Периодически в поле зрения возникали патрулирующие периметр Флитвик, МакГонагалл и Хагрид; Муди, который также был в числе патрулирующих, надёжно пропал из виду. Полякову в этот раз, вопреки надеждам Федоры, не удалось пронести на трибуны ничего противозаконного — несмотря на погружённость в собственные мысли, Каркаров бдительно пресёк беспредел. Дурмштрангцам оставалось развлекать себя кричалками и обсуждением утренней статьи Риты Скитер в Дейли Профет, которая весь день вызывала у них приступы бурного веселья.

Сегодня всё должно закончиться. Ну, то есть, может быть, ещё завтра торжества да прочие чествования победителя, и домой. Иванна утешала себя этой мыслью, но на душе всё равно было неспокойно. Когда над живой изгородью полыхнул сноп алых искр, а несколько минут спустя к судейской ложе подбежал спавший с лица Хагрид и увёл за собою Дамблдора и Каркарова, она поняла, что начинается что-то не очень хорошее. Велев соседям сидеть на месте, Иванна выбралась с трибуны и помчалась следом. Завернув за угол внешней стены лабиринта, она замерла, оценивая обстановку.

Каркаров что-то яростно выговаривал безуспешно пытающемуся его успокоить Дамблдору, МакГонагалл хлопотала над Виктором, который безуспешно пытался принять сидячее положение и вид имел весьма оглушённый, вокруг всего этого топтался Хагрид, явно не зная, куда себя деть. Иванна подбежала ближе и, рухнув на колени рядом с Виктором, помогла Минерве его усадить.

— Витя, ты в порядке? Ты слышишь меня? — она пощёлкала пальцами перед его носом, стараясь привлечь внимание.

— А? Я… Империус! Кто-то заставил меня… Доктор Мачкевич, я… — Виктор узнал её и, кажется, понемногу начал приходить в себя.

— Что случилось, профессор МакГонагалл? — уже по-английски обратилась Иванна к Минерве.

Та посмотрела на неё обескураженно, и Иванна вспомнила, что находится сейчас под своей «студенческой» личиной.

— Э-э, мистер Крам послал сигнал… Когда мы нашли его, он был оглушён Ступефаем, — ответила МакГонагалл, пока Иванна выбирала, что важнее — объяснить особенности своей маскировки или перевести викторовы слова о заклятии подчинения.

— Витя, что там с Империусом? — вновь перешла на русский Иванна; она не очень хорошо знала болгарский, но, к счастью, с русским у Виктора всё было практически идеально в сравнении с английским. — Что тебя заставили сделать?

Виктор посмотрел на неё уже осмысленно и вдруг побелел.

— Свети Наум! — в ужасе выдохнул он. — Флёр! Мне приказали найти Флёр и Седрика и остановить их. Я догнал Флёр и держал под Круциатусом, пока она не отключилась…

Виктор был бледен уже почти до синевы, руки ходили ходуном, а глаза, казалось, вот-вот выскочат

из орбит. Понять его было легко — сам факт применения к человеку Империуса весьма неприятен, но когда тебя при этом заставляют творить Непростительные в отношении товарищей…

— Профессор МакГонагалл, где-то в лабиринте Флёр без сознания после Круциатуса, — перевела Иванна.

МакГонагалл, лицо которой на миг отразило потрясение, вскочила на ноги и велела Хагриду срочно разыскать шармбатонку, а сама взмахом волшебной палочки сотворила серебристую туманную кошку, которая лёгкими прыжками унеслась в направлении Хогвартса.

— Сейчас прибудет мадам Помфри, — пояснила МакГонагалл, присаживаясь рядом. — Что он говорит, мисс? Кто-то Империусом заставил его применить пыточное заклятие против мисс Делакур? Он сам в порядке?

Вновь не найдя времени и слов, чтобы объяснить про себя, Иванна кивнула, только потом спохватившись, что ответ на второй вопрос тут должен быть явно не утвердительный.

— Что же я наделал… — продолжал бормотать Виктор, пребывающий в полнейшем ужасе от случившегося.

— Ничего страшного, ты только не переживай, сейчас принесут Флёр, ей поможет медик, — осторожно уговаривала его Иванна. — Что с остальными?

— Не знаю… наверное, нормально, когда я… когда Седрик… появился Гарри и вырубил меня, — сбивчиво отозвался Виктор, уставившись в одну точку. — Как же… — он подобрал к себе ноги и обнял колени, принявшись раскачиваться вперёд-назад.

— Вить, спокойно, — Иванна была растеряна не меньше, чем он, и оттого начинала злиться; не меньше выводила из себя перебранка на заднем плане — спасибо ещё, МакГонагалл молча наблюдала спектакль, не задавая идиотских вопросов, хотя точно очень хотела. — Так, ну-ка, глянь на меня! — рявкнула Иванна.

— А? — Виктор прекратил раскачиваться и повернул к ней голову.

Понимая, что никакие слова разума он сейчас не услышит, Иванна стиснула зубы и положила ладонь ему на лоб. Парень был действительно потрясён и перепуган — удивительно, неужели он содержался в настолько тепличных условиях, что столь близкое знакомство с Непростительными заклинаниями могло так подействовать? Ему что, за спортивные успехи и по ТИ зачёты автоматом ставили?.. Только благодаря собственной тренированности ей удалось не задохнуться этим ощущением рухнувшего мира. Да, для подростка столкнуться нос к носу с таким… Да, но она сама была младше, когда случилось то опознание. Может, правда, у девчонок психика более гибкая? Что ж он так переживает? Помимо ужаса Иванна различила чувство вины и отвращение, которое он испытывает к самому себе, и встревожилась, подумав, не слишком ли легкомысленно стала относиться к Непростительным заклятиям. Стоп, к чему это бессмысленное пережёвывание прошлого, когда в настоящем куча реальных неотложных проблем? Иванна сделала глубокий вдох, отняла руку, помассировала пальцами уголки глаз, где попытались скопиться слёзы, выпрямилась и огляделась.

Пока она была занята Виктором, Хагрид успел доставить из лабиринта Флёр, а МакГонагалл — применить к ней Энервейт. Девушка сидела на траве, медленно приходя в себя. Заметив её, уже вполне бодрый и жизнеспособный Виктор сорвался с места и подскочил ближе.

— Флёр, прости, меня кто-то заставил, я ни за что не стал бы… Честное слово! Это недостойно Чемпиона, мужчины, да и просто честного человека! — горячо выпалил он на дикой смеси русского, болгарского, английского и даже немного французского.

Если бы Иванна уже не сидела, её ноги сейчас наверняка подкосились бы. Так значит, он страдает из-за того, что могут решить, будто он пытался нечестно играть! Иванна уже давно искренне старалась прекратить попытки постичь мужскую логику, но порой мозг всё-таки взрывался от столкновения с особо выдающимся примером оной.

Флёр, которая не отпрянула только потому, что ещё была слаба, вздохнула и мотнула головой.

— Я видела твои глаза, это был не ты, — отозвалась она по-русски с лёгким акцентом, чем порядком поразила Иванну.

Поделиться с друзьями: