Холодная песня прилива
Шрифт:
— Я вас слышу! — донесся вопль из рубки.
Мы дружно расхохотались. Давно уже мне не было так хорошо.
— Почему ты решила заняться двигателем? — Джози легонько ткнула меня в ребра. — Собираешься в путь?
Я покраснела.
— Вовсе нет. Во всяком случае, не сейчас. Просто очередной этап реконструкции.
— Я думала, следующий этап у тебя — ванная.
— Да, точно. Или оранжерея. Никак не решу, что раньше.
Я спала на заднем сиденье, просыпаясь от толчка всякий раз, когда машина сворачивала, тормозила или прибавляла скорость. Для светской беседы я не годилась и даже толком обдумать
Главное, все удалось. Сделку заключили, Арнольд на прощание любезно поцеловал мне внутреннюю сторону запястья и крепко пожал руку Фицу. К тому же я на один шаг приблизилась — с финансовой точки зрения — к вожделенной покупке. С Кэдди я еще попытаюсь объясниться, когда она протрезвеет. Вернуть прежнюю дружбу.
Я планировала взять на четверг и пятницу отгул и наведаться в лодочные доки Кента, на реке Медуэй. Несколько судов продавалось в марине с постоянным проживанием, или можно было что-то подыскать в большом доке выше по течению. Река Медуэй ничуть не хуже других рек, достаточно близко от Лондона, чтобы смотаться в столицу на вечерок, и достаточно далеко, чтобы забыть о городе, обо всем дерьме, что приходилось хлебать на работе. Еще одно соображение: если по истечении года мне понадобится работа, есть возможность быстро добираться на электричке до Лондона. Тогда мне, пожалуй, и не придется перепродавать судно. Может, когда кончатся деньги, я так и останусь жить на борту и буду подрабатывать в столице.
Моего капитала уже хватало на покупку баржи. Хотелось подобрать не совсем развалюху, чтобы на борту можно было жить во время ремонта. Наверное, денег у меня хватило бы и на ремонт, во всяком случае для того, чтобы приступить к работе. Но уволиться я пока не могла, или надо было искать приработок, чтобы жить на что-то, пока я буду заниматься ремонтом. Мне хотелось ускорить процесс, нажать кнопку и перемотать вперед предстоявшие мне месяцы труда, экономии, танцев, борьбы за бонусы на основной работе.
Скорей бы уже все это кончилось.
Я открыла глаза и глянула в окно как раз вовремя, чтобы увидеть знакомый ряд магазинов. Почти доехали.
— Спасибо, что подвез, Никс, — поблагодарила я, выходя из машины и доставая из багажника чемодан на колесиках.
Как только я захлопнула багажник, Никс рванул с места и свернул на шоссе.
Часом позже Малькольм признал «Месть прилива» годной для странствий. Разумеется, к тому времени вода ушла, и мы не могли опробовать двигатель в тот же день.
— Завтра тоже не получится, — предупредила его Джози.
— Почему? — скуксился Малькольм.
— Потому что у нас дела! — напомнила Джози, хорошенько врезав ему промеж лопаток. — И вообще, с чего вдруг такая спешка?
— Раз двигатель работает, мне просто хочется немножко подняться по реке, посмотреть, что там за места, — сказала я.
— Придется подождать до следующей недели, — решительно заявила Джози, на том разговор и закончился.
Джози направилась за бельем в прачечную, а Малькольм тем временем укладывал свои инструменты в грязную матерчатую сумку. Закончив, он присел рядом со мной на скамью. Пахло от него, как от моего отца, — машинным маслом, потом, мужской работой.
— Спасибо, — сказала я.
— За что?
— За двигатель, конечно. Здорово ты управляешься.
— Пустяки, — отмахнулся он. — Занятно будет вывести ее проветриться.
Как будто речь о маленькой прогулочной
яхте, а не о здоровенной двадцатипятиметровой барже со всем моим добром. Но ведь именно это мне и требовалось. Только я бы предпочла, чтоб Малькольм относился к делу чуточку серьезнее.Джози возвращалась по склону холма к понтону, таща тяжеленный пластиковый мешок с бельем. Когда она поравнялась с «Тетушкой Джин», Малькольм встал и спустился по сходням ей на помощь. Они пошли к себе, а я направилась на камбуз отмывать кружки и тарелки — мы завтракали сэндвичами.
На столе рядом лежали два мобильных телефона. Вроде бы я не тут их оставляла. На ночь я забирала их с собой на «Тетушку Джин». Клала в сумку. Достала оттуда и забыла? Я проверила и обнаружила, что пропустила два звонка.
На моем телефоне — звонок с номера Карлинга, час тому назад.
На другом — пропущенный звонок ГАРЛАНДА. Я нажала кнопку «перезвонить».
«Абонент недоступен. Пожалуйста, перезвоните позже».
С яростным воплем я швырнула телефон на диван. Почему Дилан все время выключает свой телефон? Когда я наконец свяжусь с ним? Но по крайней мере этот звонок означает, что он жив, он где-то действует. И он не совсем забыл про меня.
Глава 27
В следующую субботу «Баркли» оказался битком забит, такого столпотворения я еще не видывала. Норланд и Хелена трудились каждый на своем посту, но Фица видно не было. Кэдди находилась на боевом посту: когда я входила в гримерную, она уже флиртовала в зале с кем-то из своих постоянных клиентов.
Народу в зале было выше крыши: мальчишники, дружные мужские компании в баре и у сцены. Уже были заказаны приватные танцы в Голубой гостиной, мест недоставало даже в ВИП-кабинетах. Дилану, Никсу и Грэю хватало работы: кое-кто в толпе начинал себя плохо вести — и ребята помогали охранникам выводить пьяных хулиганов.
Атмосфера в клубе ощутимо изменилась. Мне бы следовало заметить это, увидеть в этом предостережение. Что-то подобное имело место в одно из первых моих выступлений — тогда Кэдди отвела меня прочь от группы мужчин, загрузившихся шампанским и водкой:
— Нет, дорогуша. Не стоит.
— Почему?
— Они говорят о делах.
— Как ты узнала?
— Скоро и ты научишься. Они сами позовут девушек, когда закончат. Если я в тот момент буду занята, смотри, держись с ними поосторожнее.
— В каком смысле?
Кэдди тяжело вздохнула и выдала один из своих афоризмов:
— Здесь в клубе многие мужчины считают себя хищниками. На самом деле большинство не опасно. Однако полезно научиться опознавать тех, кто действительно опасен.
И я постаралась держаться подальше от этой компании, предоставила их в распоряжение тех более опытных девиц, которые наблюдали за клиентами, соблюдая дистанцию и ожидая окончания деловой беседы. Мне и так клиентов хватало.
И вот сейчас в клубе снова запахло угрозой.
К половине третьего оживление угасло. Буйных либо выставили за дверь, либо у них иссякли средства и они ушли сами. Остались постоянные клиенты да усталые с виду бизнесмены. Я завершала медленный танец. Вымоталась я здорово, времени не хватало даже воды попить между выступлениями, к тому же подкрадывалась головная боль. Во время последнего танца я заприметила в отдельном кабинете двоих из тех мужчин, которые приезжали к Фицу вместе с Арнольдом. Я встретилась взглядом с одним из них, улыбнулась ему и подмигнула, вращаясь вокруг шеста.