Хозяйка Бюро Магического Пиара
Шрифт:
– Наш тоже ого-го! Вы же видите. – Я указала на нашу окровавленную одежду.
– Он огромный! Сколько стружки из него получится! – воскликнула Боженка. – Мне бы одну баночку… Эта приправа так дорого стоит.
– Я проконтролирую, чтобы вам прислали, - пообещал мэр Торлигрина. – Спасибо, что предупредили об опасности, мы немедленно оповестим горожан и перекроем въезд в лес. А вам придётся возвращаться в Эвалет длинной дорогой.
В первой же гостинице, оборудованной магическим водопроводом, мы сняли два номера и привели себя в порядок. Купили в магазине новую одежду.
– А ты говоришь, что примета не работает, - обиженно
Я же всего один раз его надела! И вот.
Иван Иванович отлично выглядел в одежде, выбранной для него Боженкой. С удовольствием натянул новую рубаху и штаны, чмокнул в благодарность Боженку в щёчку, и я вдруг увидела, что глаза у него покраснели. Наверное, отвык от женской заботы.
Мы с подругой купили простые бежевые платья из холщовой ткани – никакого сравнения с нашими загубленными шёлковыми нарядами. Ну да ладно, что ж тут горевать. Зато мы остались живы и разбудили вторую магию Боженки.
Это событие!
Словно в компенсацию за наши мучения, встреча с дейрой Лайримаксой прошла на ура. Предприимчивая дама, мечтающая стать нашим дилером, устроила нам радушный приём. Мы обо всём легко договорились, заключили контракт и на следующее утро отправились в обратный путь.
Не через лес, конечно же, а в объезд.
***
Мы ещё несколько дней находились под впечатлением от поездки в Торлигрин. У Боженки проявился второй дар, и с этим надо было что-то делать. Подруга была настолько потрясена, что то и дело зависала: застывала с ножом над горой овощей, которые шинковала, или сидела с остановившимся взглядом над бухгалтерской книгой.
– Возможно, я единственный человек в Грандейре с двумя видами магии. Если признаюсь, меня немедленно отправят в Вартугу - в королевские лаборатории, - обескураженно пробормотала она, когда мы с Пончиком попытались вывести её из ступора.
– Насколько я поняла, наш король – тот ещё исследователь?
– Он великий учёный. Ставит магические эксперименты, изучает непонятные явления. Он изобрёл особый состав для Чернильного Зеркала, и благодаря этому королевские советники читают предсказания богини Анзарии. Но я не хочу в Вартугу, Маша! Вся моя жизнь изменится. Меня разлучат с сыном и друзьями, я больше не смогу заниматься таверной.
– У тебя мощный дар, ты не сможешь его скрывать. Так или иначе, скоро все об этом узнают.
– Да. Но я никогда не мечтала стать лекарем. Всех сильных магов-целителей призывают на королевскую службу, а я не хочу менять свою жизнь! Тем более, что она и так только-только изменилась – в лучшую сторону. Благодаря тебе и… Ивану Ивановичу.
Я, как и Боженка, была в полном замешательстве. Вот как получается – у подруги проявился фантастический дар, а он ей вроде и не нужен. Одни проблемы.
Но Боженку можно понять. Если бы мне сейчас сказали, что я высококлассный хирург и должна немедленно встать к операционному столу, я бы тоже не обрадовалась. Мне нравится заниматься рекламой, а не пластать кого-то скальпелем.
– Что ж, тогда мы будем шифроваться, - вздохнула я.
– По крайней мере, пока не поймём, что делать дальше.
– Я уже попросила Ивана Ивановича никому не рассказывать, как я его вылечила.
– Я тоже буду молчать, не переживай.
Мне не давал покоя один вопрос: если Боженке удалось активировать свой второй дар, означает
ли это, что и Норман сможет когда-нибудь так сделать? В отличие от моей подруги, герцог наверняка безумно обрадуется, узнав, что кроме боевой магии у него есть ещё и огненная. Я помню, с каким разочарованием он признался, что не владеет магией огня.А она у него есть, причём очень сильная. Моя клиентка дейра Лисбон является огненным магом третьего уровня, но интенсивность её оранжевого свечения раза в три слабее тех вспышек, которые время от времени сверкают вокруг Нормана.
Вдруг мой любимый мужчина – огненный маг девятого уровня? Наверное, по мощности это можно сравнить с ядерным реактором.
Норман
Вторая экспедиция выдалась на редкость неудачной. За две недели путешествия Норман и его отряд забрались в страшные дебри. Уже остался позади Кристальный рубеж, с огромным трудом преодолели горную гряду.
То и дело что-нибудь происходило, так как места были дикие, неизведанные. Одна лошадь пала, наевшись краснолистной пузырянки. Двое боевых магов получили сильные ожоги, угодив в лесу в заросли искристого валежника – растения с ядовитыми волокнами. А маг-целитель не мог им помочь, так как сам временно вышел из строя: в реке он подвергся нападению зубастой драбидунды - свирепого существа с панцирем, похожим на огурец.
Селения на пути уже почти не попадались, а те, которые встречались, напоминали маленькие крепости, готовые отразить атаки кочевников и разнообразных магических тварей.
Обогнув болото, добрались до крепости, чьи жители страшно бедствовали. В их общине за последние тридцать лет не родилось ни одного портальщика или целителя, а это значит, что селение утратило связь с внешним миром и было совершенно беззащитно перед любыми болезнями и травмами.
Несмотря на то, что крепость располагалась на территории Арвии и её жители не являлись подданными Арлегонии, герцог не мог оставить людей в беде и предложил им переезд в более обитаемое место. Посовещавшись, жители селения попросили переместить их в городок под названием Адвеас.
Двое суток маг-портальщик Нормана трудился, как проклятый. Он открывал портал за порталом и перебрасывал на двести километров к югу людей, животных, домашний скарб. Понятное дело, что потом он целые сутки приходил в себя и восстанавливал магические силы.
Глава поселения – седой старик с глубокими морщинами на выдубленном солнцем лице – попросил герцога о встрече. В Адвеас он отправлялся самым последним порталом.
– Ваша светлость, спасибо за то, что вы для нас делаете, - сказал он, когда его пропустили в шатёр к Норману. – Вы спасли нас от неминуемой гибели, мы будем вечно возносить вам благодарность в молитвах… Я слышал, что ваши люди обсуждают дорогу в Лилирад. Извините, если лезу не своё дело, но что вы хотите там найти? Лилирада давно уже нет.
– В смысле? – удивился Норман. – Что вы имеете в виду? – Он жестом пригласил старца сесть, а сам развернул на столе карту. – Вот он, уже недалеко.
– Последние жители покинули Лилирад семь лет назад, и я среди них. Нас было немного, семнадцать человек, в том числе ни одной женщины. Из магов – только я один, остальные все пустышки. Ясно, что оставаться в Лилираде не имело смысла. Нам удалось добраться до этой крепости, хотя в пути мы потеряли двух человек – их загрызли клыкастые груньйоны. Этих зверюг там прорва.