Хозяйка дома на холме
Шрифт:
Подойдя к нему, я отпустила кролика на пол – здесь ему ничего не угрожает, а сама принялась рассматривать своё отражение.
Вкус у баронессы Де Реджинальд действительно отменный! Платье, сидевшее на мне благодаря всё той же самой шнуровке, словно влитое, повторяло и выгодно подчёркивало все изгибы тела.
Оглянувшись, удостовериться, что мы здесь одни, я сунула руку в глубокое квадратное декольте, слегка приподнимая грудь. Расправила все складочки на пышной юбке, сняла и заново приколола неровно надетую шляпку и, отступив на шаг, залюбовалась своим отражением.
Стройная, с в меру широкими бёдрами и тоненькой
Длинные, чуть ниже плеч каштановые волосы, которые я уже несколько раз порывалась обрезать, да всё руки не доходили, заплетены и уложены в низкий пучок, правда несколько завитков всё же выбилось из причёски, кокетливо обрамляя лицо. Карие глаза лихорадочно блестят, да и щёчки зарумянились от той авантюры, что мы только что провернули. Немного вздёрнутый носик и в меру пухлые губы. Не красавица, но очень даже симпатичная, молодая девушка смотрела на меня из глубин зеркального стекла.
– Нам туда, - указал лапой кролик, - на этом этаже находиться личный кабинет местного городничего, земского прокурора и его заместителя. Нам к нему. К заместителю.
Я ещё раз проверила лежавшие в атласном мешочке, заменявшем здесь сумочки и выданном мне вместе со шляпкой, кошелёк с золотыми монетами и завещание с моей подписью.
Перед дверью с вычурным именем «Арчибальд Де Рогнед» – земский комиссар», – ещё раз глубоко вдохнула, словно заклинание повторяя про себя:
– У нас всё получиться!
Глава 12
На мой деликатный стук по лакированной двери с серебряной табличкой, из кабинета земского комиссара послышался приглушённый толщиной двери мужской голос:
– Войдите!
Войдя в кабинет, я сосредоточила всё своё внимание на сидевшем за столом мужчине и в первый момент была несколько обескуражена. За большим монументальным столом в виде буквы Т , сидел молоденький паренёк, совсем мальчишка, явно не многим старше меня. Я даже немного растерялась. Ожидала увидеть здесь бравого военного, широкоплечего, усатого, почтенного возраста.
К слову сказать, у парня усы тоже были. Маленькие светлые усики, которые, вероятно, должны были добавить их хозяину возрасту, но у них это плохо получалось. Надо заметить, парень был довольно симпатичным: правильные черты лица, светлые волосы зачесаны на пробор, подсвеченные солнечными лучами, падающими в окно у него за спиной. Я не могла сказать что-то о фигуре сидевшего, так как его от меня частично скрывал всё тот же стол, но выглядел он несколько утончённо, что выдавало в нём аристократа не в одном поколении. Вот бывает так – глянешь на человек и сразу видно породу. Так вот сидевший передо мной парень был породист. Это читалось в его манере даже сидя смотреть на всех свысока, небрежному взмаху руки, повороту головы, когда он посмотрел на меня.
Посмотрел и зразу же вскочил на ноги, слегка испугав меня своей прытью, я даже сделала шаг назад, едва не упираясь спиной в закрытую за мной дверь.
– Что привело столь восхитительную юную леди в эти казённые стены в такую рань?
Парень с легкой полуулыбкой смотрел на меня, стоя напротив. Он что? Флиртует со мной?
– Господин Арчибальд
Де Рогнед? Земский комиссар? – уточнила я.– К Вашим услугам, госпожа…? – он слегка поклонился мне, одновременно желая услышать моё имя.
– Алиса Де Нанди, - я вернула ему полуулыбку, принимая его правила игры.
– Неужели я имею удовольствие видеть саму наследницу «Дома на холме»?
– Вы правы, я новая хозяйка дома. Как только до меня дошли известия об оставленном в мою пользу завещании, я сразу же отправилась в Розенвиль. И первым делом, решила соблюсти все формальности - оформить документы как подобает. Вот завещание, - я полезла в сумочку, доставая оттуда скрученный в трубочку бумажный листок.
– Чудесно! Просто чудесно! А мы всё гадали – объявиться ли кто-то спустя столько лет. Как вы находите Розенвиль? Вы бывали здесь раньше?
– Право слово, я ещё не успела его рассмотреть, сразу с дороги направилась к вам, но судя по тому, что я увидела из окна кареты, он очень мил. Всегда хотела поселиться где-нибудь возле моря, - я постаралась кокетливо глянуть на парня из-под ресниц. Надеюсь, у меня получилось.
– Вы правы – Розенвиль чудесный городок. Вам понравиться! Я сам могу познакомить Вас с нашими достопримечательностями.
– Вы так добры, но вы, вероятно, ужасно заняты, казённая служба это такой тяжкий труд!
– я улыбнулась. Если честно, мне уже начинали надоедать все эти светские пляски с бубнами. Ещё бы о погоде поговорили.
– Сейчас стоят замечательные погоды, - что вы скажете о прогулке по набережной?
– я чуть не застонала, стиснув зубы и заученно улыбаясь. Накаркала!
– Это было бы замечательно, но я никого здесь не знаю…
– Я бы мог составить вам компанию, - Арчибальд подхватил мою протянутую руку, в которой я так и держала свиток с завещанием, и поднёс затянутую в бледно зелёное кружево ладонь к своим губам.
И тут его взгляд впервые наткнулся на сидящего у моих ног кролика.
– А это у нас что? Ах, да, вижу, хранитель рода! Любопытная форма, но вам чрезвычайно идёт!
– Может быть, мы уже покончим с формальностями? – моя ладонь всё ещё находилась в его руке, по меркам этого мира – непозволительно долго для первого знакомства.
– Да, вы правы, покончим с формальностями и займёмся чем-то более приятным, - он, наконец, забрал у меня документы, но не спешил их разворачивать. Вернувшись к столу, позвонил в стоящий на краю колокольчик. Как ни странно – звука я не услышала, вернее, услышала – но как-то вскользь, где-то у меня в голове. Вероятнее всего вещица магическая, потому как уже через несколько мгновений дверь у меня за спиной открылась, и на пороге показался затянутый в мундир мужчина средних лет.
– Эрих, принеси нам с леди чаю. С пирожными, - велел он мужчине.
Вновь повернувшись ко мне, Арчибальд, сладко улыбаясь, взял меня под локоток:
– Мы с леди Алисой ненадолго отлучимся в маг-хранилище.
Эрих щёлкнул каблуками, делая шаг вбок, пропуская нас.
Выйдя в коридор, Арчибальд повёл меня в дальний конец крыла. Остановившись перед оббитой железными полосами дверью, он, отпустив мой локоть, снял с шеи прятавшийся под его жилетом ключ. Повернув его несколько раз в замочной скважине, он приложил свою ладонь в центр двери, где перекрещенные платины вырисовывали большой ромб и слегка прикрыл глаза.