Хозяйка почты на улице Роз
Шрифт:
Оказалось, что «этикет сношений» это свод правил, добравшихся даже в интимную сферу жизни.
Муж и жена не спали вместе, и супруг должен был заранее предупреждать о своем визите. Так как «большинство женщин не озабочены плотскими чувствами», супругам не рекомендовалось вступать в интимные отношения чаще, чем раз в месяц. Слишком страстные отношения могли нанести даме «фатальный ущерб», особенно если она хрупкого телосложения. Потому все романтическо-ночные телодвижения происходили исключительно на ощупь и в одежде. В частности для этого использовалось отверстие в шаговом шве.
Дальше читать этот бред у меня не хватило сил.
Мне вспомнилась бессмертная фраза, которую почему-то приписывали королеве Виктории, но на самом деле, ее написала леди Хиллингтон* в тысячу девятьсот двенадцатом году:
"Я рада, что теперь Чарльз навещает мою спальню реже, чем раньше. Сейчас мне приходится терпеть только два визита в неделю и когда я слышу его шаги у моей двери, я ложусь в кровать, закрываю глаза и думаю об Англии."
Засунув книгу под кровать, я перевернулась на бок, но заснуть у меня так и не получилось. Меня распирало от несправедливости этого мира, а еще поднявшийся ветер хлопал открытой оконной створкой.
Поднявшись, я закрыла окно и спустилась вниз. Не знаю, что руководило мною в этот момент, но случилось то, что случилось. Я открыла каталог и оторвала клочок бумажки, скрывающий журнал «Дамские штучки».
На следующий день на почту заглянула вдова виконта Мэдисона, чтобы оформить подписку на журнал «Рукоделие». Молодая женщина долго разглядывала каталог, а потом тихо сказала:
– Леди Рене, я хотела бы кое-что спросить у вас…
– Да, я слушаю вас, - мне показалось, что она смущена и немного нервничает.
– Вот здесь… посмотрите… это ведь журнал фасонов нижнего белья? – прошептала она, показывая глазами на изображение.
– Да, это он и есть, - я внимательно наблюдала за женщиной. – Вы хотите оформить подписку?
– Что вы… Я не могу этого сделать… Что, если кто-то узнает? – она натянула перчатки. – Прошу прощения, но мне пора идти.
– Погодите, - остановила я ее. – Шелли Мэдисон, я выпишу этот журнал, и вы можете брать его здесь, на почте.
– Но вы ведь не портниха! А хозяйке ателье журнал привозят прямо из столицы! – вдова вернулась к прилавку. – Это невозможно!
– Ну почему же? – улыбнулась я. – Я оформлю подписку на ателье «Ровный стежок», которое находится по улице Солнечная.
– Но у нас нет такого ателье… - растерянно произнесла женщина. – И такой улицы нет…
– Мне, как хозяйке почты лучше знать, есть ли такой адрес в городе или нет, - я подмигнула ей. – Заглядывайте почаще.
– Благодарю вас! Непременно! – вдова Мэдисон многозначительно кивнула мне. – До встречи, леди Рене!
Она ушла, а я довольно потерла ладошки. Итак, женщинам хотелось иметь красивое белье и они интересовались новинками. Вот только их лишали даже таких маленьких радостей в угоду безумным пуританским правилам! Но кто же тогда покупал белье в ателье, сшитое по фасонам из журнала? Странно все это…
Мои мысли прервал звон колокольчика, и я подняла голову. У меня даже ноги похолодели при виде того самого мужчины, которого я видела в парке. Его яркие голубые глаза я бы узнала из тысячи.
Он был высоким, хорошо сложенным с равнодушным бледным лицом. Его темные волосы стягивала черная лента, и они опускались до самой поясницы. Слегка надменный, ледяной взгляд хищника
мог довести до обморока любую впечатлительную девицу. Стоило просто попасть под влияние этих глаз, чтобы вогнать себя в лабиринт страха.– Леди Браунинг? – скорее, не спросил, а уточнил он.
– Да, чем могу помочь? – я спрятала руки, чтобы незнакомец не заметил, как они подрагивают.
– Я лорд Дилингтон, - представился он, слегка наклонив голову. – Мое имение находится по улице Гиацинтовая восемнадцать. Находясь поблизости, я решил лично предупредить вас, что весь сезон буду проживать здесь. Поэтому почту прошу передавать исключительно в мои руки. Предупредите ваших работников, леди.
– Хорошо, лорд Дилингтон, - ответила я, стараясь не смотреть в его жуткие глаза. – Можете не беспокоиться.
Он кивнул и, больше не сказав ни слова, вышел. Лорд Дилингтон… Это еще кто такой?
* До замужества она была Алисой Марион. Вышла замуж за барона Хиллингдона, он был очень влиятельным человеком в викторианской Англии.
Глава 13
– Вот так дела… Сам лорд Дилингтон пожаловал…
Я обернулась и увидела стоящую в дверях Тилли. Она выглядела изумленной, и это еще больше добавило любопытства.
– А что с ним не так? Кто он? – я оперлась о прилавок, сложив на груди руки.
– Это кузен лорда Коулмана. Они всегда недолюбливали друг друга, - ответила женщина, присаживаясь рядом на стул. – Никто не знает причины их противостояния, но ходят слухи, что это у них с самого юношества. Лорд Дилингтон считает, что эти земли должны были достаться ему, а не кузену.
Ну, в общем, ничего нового. Мужики везде одинаковые. Постоянно что-то делят между собой и устраивают соревнования.
– Приезжает он сюда не часто, хоть и имеет в городе особняк, - продолжала удивляться Тилли. – Чего это лорда сюда занесло? Может, с братом помирились?
Я, конечно, не была посвящена во все эти тонкости, но судя по одному и второму, вряд ли бы кто-то из них пошел на уступки.
Тилли вернулась к своим делам, а я принялась оформлять подписку. Журнал «Дамские штучки» естественно был в приоритете.
Почта для лорда Диллингтона пришла уже на следующий день, что было очень удивительно. Но, возможно, он оставил свои координаты до того, как приехал в наш город.
Как назло, Балрик подхватил насморк, и, конечно же, я не могла ему позволить появиться в доме надменного лорда с красным шмыгающим носом, из которого нескончаемым ручьем текла водичка. Идти самой тоже не хотелось, но отказаться я не могла, потому что это было моей работой.
В этот день погода немного капризничала, словно норовливая барышня. То светило солнышко, то набегала тучка и сыпал дождик. Его струи серебрились, блестели под тонкими лучиками солнца, и казалось, будто с неба сыплются мелкие алмазы.
В дом лорда Дилингтона я могла войти без проблем. Мне не нужны были сопровождающие. Ведь, судя по дурацкому этикету, с любым лордом женщины могли встречаться без свидетелей. Какое удобное правило… Как там говорили в моей прошлой жизни? «Это другое».
Погрузившись в свои мысли, я не заметила, как свернула не в тот переулок, и опомнилась только в тот момент, когда услышала переливчатый женский смех. Странно, кто это так веселился на улице, если дамам не рекомендовалось открыто проявлять свои эмоции?