Хозяйка почты на улице Роз
Шрифт:
– Лорд Дилингтон? – я изумленно подняла на нее глаза. – Это он прислал букет?
– Да! Пять минут назад! – Тилли схватилась за корзину. – Уберу-ка я их от греха подальше!
– Погоди, а почему тебя так беспокоит, что это камелии? – меня посетила мысль, что лорд, таким образом, извиняется передо мной за свое поведение. – Красивые цветы…
– Цветы-то красивые, только красная камелия означает «ты разжигаешь в моем сердце пламя»! Да еще в таком количестве! – женщина произнесла это тихим голосом, будто нас мог кто-то подслушать. – Вы понимаете весь ужас происходящего?!
Зазвенел
– Добрый день, леди Рене. Можно нам марки? – попросила Милли, а потом склонилась ко мне и прошептала: - Это ведь камелии только что унесла Тилли, я права?
– Да, камелии, - я положила перед ней марки, замечая, как замерли Рокли и Салли. Они явно ожидали чего-то интересного.
– О-о… у вас появился поклонник? – глаза Милли загорелись, а голос стал ласковым, когда она принялась засыпать меня вопросами. – Это ведь признание в любви! Можно вас поздравить дорогая? И кто этот щедрый молодой человек?
– Это не у меня, а у Тилли, - ответила я, не придумав ничего лучше, и следом из кухни раздался сдавленный возглас. Бедная служанка, наверное, пришла в шок от моего вранья.
– У Тилли? – недоверчиво протянула вторая сестра по имени Рокли. – Вы хотите сказать, что вашей служанке дарят камелии? Корзинами?
– Разве она не женщина? – невозмутимо поинтересовалась я. – Ей не могут подарить цветы?
Сестры недовольно поджали губы, понимая, что им ничего не добиться, и Салли перевела тему:
– Вы уже решили, кем будете на маскараде? Ведь он совсем скоро!
– Конечно решила, но мне бы хотелось, чтобы это было сюрпризом, - мне уже не терпелось исследовать букет в поисках записки. Происходило что-то странное, и я хотела разобраться.
– Это вы купили для будущего наряда? – Салли повертела в руках кружева, которые я зачем-то выложила на прилавок вместе с остальными покупками. – Как любопытно… Я не знаю ни единого образа, в котором бы использовались черные кружева, черные ленты и золотые нити… Кого же вы будете изображать, леди Рене?
– Вы считаете, что мне больше нечего украсить, кроме как маскарадный наряд? – я забрала у нее кружева и спрятала все покупки в ящик. – Прошу меня простить, дамы, но почта закрывается. Мне нужно проверить расчетные книги.
Салли фыркнула и, резко развернувшись, пошла к выходу.
– До свидания, леди Рене, - сквозь зубы произнесла Рокли, а Милли окинула меня гневным взглядом.
– До новых встреч, - я закрыла за ними дверь и пошла на кухню.
Корзина с камелиями стояла на столе перед тяжело вздыхающей Тилли.
Завидев меня, она ворчливо поинтересовалась:
– Так значит это мои цветы?
– Милая, извини меня! – я обняла ее. – Больше ничего в голову не пришло!
– Ладно… ладно… - она сразу же растаяла.
– Почему лорд прислал вам букет?
– Не знаю, может потому что хотел извиниться за грубость, - я исследовала букет, но никаких записок не нашла. – Лорд Дилингтон имел неосторожность назвать таких как я, грязнокровками.
– О-о… - Тилли зацокала
языком. – Ужасно… Его первородство не должен был употреблять это слово! Но леди Рене, в таком случае было бы разумнее прислать букет фиолетовых гиацинтов, которые рассказали бы о его раскаянии! Но никак не камелии!– Ты придаешь слишком большое значение обычным букетам! – я чувствовала во всем этом какую-то опасность, но не собиралась делиться с Тилли своими переживаниями.
– Леди, наше общество общается на языке цвето, и было бы странно не замечать очевидных вещей! – ее, похоже, удивляло мое равнодушие. – Вы только представьте, что будет, если лорд Дилингтон станет проявлять к вам внимание? Это недопустимо!
– Давай не будем раздувать проблему из ничего, - примирительно сказала я. – Пойду, приведу себя в порядок и открою почту, а ты позаботься о теплой ванне на вечер.
Поднявшись к себе, я расчесала волосы, заплела их в косу и несколько минут смотрела на себя в зеркало, все еще не в силах полностью привыкнуть к чужому лицу. Зачем лорд прислал мне цветы? Это действительно странно после неприятного инцидента у него дома. И тут меня окатило горячей волной внезапной догадки. Это ведь как в случае с сестрами Кристал! Тогда я тоже горячо пожелала специи!
– Ты хочешь сказать, что я заставила лорда влюбиться в себя? – спросила я у своего отражения. – Но мне этого не надо! Не надо!
Непонимание происходящего и пугало, и выводило из себя. Во мне что, есть магия? И она исполняет желания? Тогда кто я такая?!
– Пусть лорд Дилингтон разлюбит меня! Пусть разлюбит! – зашептала я, сильно зажмурив глаза. – Он не должен любить меня!
Но моя отчаянная просьба не сработала… Или она шла не от души, или эмоции были не те, но ничего не вышло.
На следующий день я проснулась покрытая той же ужасной сыпью. Хорошо, что оставалась мазь, но мне понадобилось полчаса, чтобы нанести ее на все тело. Если бы я попросила помощи у Тилли, то у нее могли появиться подозрения. Допустить этого было нельзя.
Разделив с Балриком почту, я отправилась на утренний променад по еще спящим улицам города, вдыхая свежий аромат омытых дождем цветов. Завернув на Гиацинтовую улицу, я положила единственное по этому адресу письмо в почтовый ящик и пошла обратно. Но пройдя с десяток метров, резко остановилась, потому что мне преградил дорогу богатый экипаж. Из него вышел лорд Дилингтон, и я сразу заметила, что он нетрезв. Его рубашка была расстегнута, приоткрывая ямку на шее и немного груди, а на губах играла хищная улыбка.
– Какая встреча, леди Рене… - он сделал шаг ко мне, а я сделала шаг назад. – Вы получили мои цветы?
– Доброе утро, ваше первородство. Благодарю вас за цветы. Они прекрасны, - ответила я, прикидывая смогу ли проскочить между ним и забором. – Прошу прощения, но мне нужно идти. У меня много работы.
– Не спешите, леди Рене… - он выставил руку, и разогнавшись, я влипла в нее, после чего лорд схватил меня за плечи и горячо зашептал: – Вы не выходите у меня из головы после вчерашнего разговора… Я думал о вас… не мог заснуть… Пришлось поехать в клуб, чтобы немного отвлечься…