Хозяйка почты на улице Роз
Шрифт:
— Да ты молодец, Джуди… — изумленно похвалила я ее, не ожидая такой креативности от деревенской девушки… — Мое уважение!
— Благодарю, — ее щеки зарделись от удовольствия. — С тетушкой Тилли мы быстро справимся.
Итак, роза я буду еще та. Необычная, вызывающе яркая и бросающаяся в глаза, но самое главное никто мне ничего не сможет предъявить! Дресс-код соблюден? Соблюден. Вот и обтекайте, первородные дамочки…
Когда из деревни вернулась Тония, я пребывала в отличном настроении. Привезли почту, а с ней и выписанный мною журнал женского белья. Осталось только дать знать вдове Мэдисон, а уж она позаботится, чтобы на почту пришли и другие
Тония тоже выглядела намного лучше, чем в нашу первую встречу. Она улыбалась, а в ее глазах появилась надежда. Девушка поставила на пол свой небольшой, потрепанный саквояж и спросила:
— Рене, мой брат благодарит тебя за участие в нашей судьбе. Если тебе когда-то понадобится какая-то помощь, он с радостью сделает все, что в его силах.
— Сколько лет твоему брату?
— Жозефу тринадцать лет и он уже работает в поле, — с грустью ответила Тилли. — Ему бы учиться, но парень должен зарабатывать деньги…
— Он настоящий мужчина, раз принял решение заботиться о семье, — мне было жаль, что я не могла помочь парню, но что в моем случае можно было сделать? Хотя… если хорошенько подумать…
Тилли повела девушку в ее комнату, а на почту зашли две женщины. Та, которая выглядела старше, была полной, с бульдожьими щеками и носом картофелиной. Платье из странной блестящей ткани стояло на ней колом и жутко шелестело при каждом движении. Количество бантиков и пуговиц на этом шедевре просто поражало. У меня даже сложилось впечатление, что швея пришивала на платье все, что у нее имелось в запасе. Женщина помоложе, была похожа на свою спутницу, но ее черты казались мягче, а полнота только намечалась, еще не успев испортить внешность незнакомки. Ее платье тоже выглядело, как топиарий из искусственных цветов и мне было трудно удержаться от улыбки.
— Добгый день, — важно поздоровалась старшая дама, не выговаривая букву «р». — Леди Гене, танцевальные кагточки уже у вас? Они с кагандашиком на шелковой ленте? Укгашены цветами? Эстег пегеживает, что кагточка не подойдет по цвету к ее платью!
Танцевальные карточки доставили из «Рыжих болот» два дня назад. Их нужно было разнести всем приглашенным девушкам. Сначала я подумала, что передо мной обычные открытки и удивилась, для чего их прислали из поместья. Но потом поняла что это такое. Танцевальная карта, в которую хозяева праздника вносят все танцы, а девушки вписывают кавалеров.
— Добрый день, — поздоровалась я, открывая ящик. — Да, карточки уже доставили. Одну минуту.
Но на какое имя искать? Судя по всему, я знала этих особ, и было бы странным спрашивать их фамилию. По-моему женщина назвала имя девушки… Эстер?
Я перебирала карточки, ища это имя. Ага! Вот! Эстер Нанте. Надеюсь, что Эстер только одна…
— О-о-о… — протянула женщина, разглядывая карточку. — Какая кгасота! Какой шик! Ты только посмотги, Эстег! Она точно подойдет к твоему нагяду гозовой гозы!
Эстер радостно кивала, а я изо всех сил сдерживала смех. Господи, пусть они уже уйдут!
Когда, наконец «гозовая гоза» и ее матушка покинули почту, я снова взялась за карточки. Ведь среди них должна быть и моя. Вот же она… Леди Рене Браунинг.
Но стоило раскрыть ее, как у меня вырвался изумленный возглас. Напротив вальса стояло имя лорда Коулмана. Но если я не ошибаюсь, девушки должны
были сами вписывать имена кавалеров напротив того или иного танца! Моя догадка подтвердилась, стоило просмотреть остальные карточки. Они были пусты.И что это значило? Зачем он вписал свое имя? Неужели этому заносчивому пижону так хочется танцевать со мной?
Стоп… а почему я ни разу не подумала о самих танцах?
— Бранль Монтард, черная алеманда, тампет, мазурка, полька, кадриль, лендлер, — прочла я и ужаснулась. — О не-е-ет…
В юности я занималась бальными танцами, но из всего перечисленного могла станцевать только вальс. Даже если каким-то невероятным образом удастся найти того, кто научит меня, на это просто не будет времени! Появилось еще одно испытание, из которого нужно было выйти с честью…
Этим вечером, после ужина, я решила осмотреть все строения, прилегающие к почте. Оказалось, что кроме основного здания были и второстепенные. Сарай для дров и угля, конюшня и каретная, в которых по понятным причинам гулял лишь ветер. А еще здесь была… кузня! Похоже, в те времена, когда почта процветала, здесь можно было подковать лошадь или отремонтировать карету. Но почему все пришло в упадок? С этим нужно разобраться как можно скорее. Понять, что произошло.
В моей голове сразу появилась идея, что можно было бы позвать отца Тонии и открыть кузню, но в нее нужно было вложиться. Кузнечный горн был разрушен, кожа на мехах полопалась, наковальня вообще отсутствовала. Да и само помещение требовало ремонта. Почта не могла себе позволить такие траты… А ведь идея хорошая. Опытный кузнец мог принести прибыль. Может, у отца Тонии остались инструменты? Железо не могло сгореть в огне.
Зато день перед балом ознаменовался еще одним неприятным происшествием, которые я притягивала к себе как магнит. Балрик и Тония ушли разносить почту, а я решила изучить старые расчетные книги. Хотелось понять, почему у почты упал доход. Но заняться мне этим не удалось, потому что я обнаружила в стеллаже забытое письмо. Видимо почтальон в спешке не заметил его. Письмо можно было отнести и на следующий день, но взглянув на адрес, я тихо застонала. «Рыжие болота». Да еще с пометкой «Срочно».
Взяв зонт, я сунула письмо в сумку и вышла с почты. Моросил противный дождик, а небо нависло над городом тяжелым куполом, грозя лопнуть в самый неподходящий момент. Нужно успеть до ливня.
В «Рыжих болотах» я не была ни разу, поэтому взяла с собой карту, чтобы понять с какой стороны выйти из города.
Изумрудные холмы, усыпанные маками, стена густого леса, из которого доносилось печальное кукование, и шум небольшой речушки навевали романтическое настроение. Природа этих мест была просто завораживающей. У меня даже поднялось настроение, и я бодро шагала вперед, напевая веселую песенку из прошлой жизни. Когда дорога стала превращаться в тропинку, пришло понимание, что здесь что-то не так. Неужели заблудилась?
Посмотрев на карту, я тихо выругалась. Аллея, ведущая к самой усадьбе, находилась правее. Что ж, придется идти назад…
Я развернулась, сделала несколько шагов и вдруг услышала позади себя какой-то шорох. Страх накатил на меня удушливой волной, заставляя сердце, бешено колотиться. А что если здесь водятся дикие звери?
Медленно повернувшись, я вскрикнула, увидев перед собой мужчину с густой бородой. Он тащил мертвую косулю и ее глаза, подернутые дымкой смерти, смотрели прямо на меня. Позади него показался еще один бородач, вытирая окровавленный нож о грязную штанину.