Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хозяйка почты на улице Роз
Шрифт:

— Но как Аскольд узнал, что у вас есть дочь? — многое еще оставалось непонятным.

— Похоже, кто-то из Могильщиков оказался предателем. Но узнать кто именно, не составит труда, — Темный лорд выпустил меня из своих объятий. — Аскольда обручили с фантомом.

— Что с ним будет? — жалость к лорду снова всколыхнула мою душу. — Неужели вы убьете его?

— Нет, все мятежники погрузятся в столетний сон. Когда они проснутся, мир будет совершенно другим, и им придется приложить максимум усилий, чтобы стать его частью. Лордам будет не до мятежей, — усмехнулся мужчина. — Мне же придется здесь немного задержаться. Здесь нужно кое-что изменить.

Наверное, это было справедливым решением.

Или, возможно, над первородными казни не совершались из-за их чистейшей крови?

— А как же перстень? — я посмотрела на свою руку. — Что мне теперь делать?

— Ничего. Магия уже в тебе. Ты ведь почувствовала ее? — Темный лорд вопросительно приподнял бровь. — Пользовалась ею?

— Совсем немного… Но когда я хотела спасти Гериуса, она стала сильнее, — я вспомнила всплеск энергии, который помог уберечь лорда Коулмана от Аскольда.

— Все правильно, магия питается нашими эмоциями. С этим нужно быть осторожной. Ей нужно время, чтобы заполнить тебя. Вы должны стать единым целым. Только тогда ты сможешь управлять ею, — мужчина поднялся и помог встать мне. — Я помогу тебе, дитя.

С этого момента моя жизнь изменилась полностью. Попав сюда, я думала, что ничего сверхъестественного уже не случится, но нет… Судьба сделала такой поворот, от которого захватывало дух. Но страшно мне уже не было. Я была дома по-настоящему.

Самый длинный эпилог

«Бытовая история или зимняя свадьба»

Глава 1

Пролетели июль и август, оставив после себя шлейф цветочного аромата. На смену им пришел красавец-сентябрь. Он, словно коробочка со смесью приправ, вобрал в себя всевозможные запахи, перемены в погоде и сладость созревших фруктов. В саду тоже буйствовали краски осени: кусты терна еще оставались зелеными, и на их фоне фиолетовые плоды казались крупными бусинами. Такими же, только красными «бусинами» пестрели боярышник и рябина, добавляя саду сказочности. Мы с отцом и Дэннисом часто сидели здесь, разговаривая обо всем на свете. Я не могла насмотреться на них, мне было мало этих встреч, потому что хотелось узнать о своей семье больше. Особенно я мечтала увидеть маму. Ее образ.

И да, теперь мое имя звучало как леди Рене Зои Браунинг. Фамилию я менять не стала, так как все равно в ближайшем будущем буду носить фамилию мужа.

От неприятных событий остался липкий осадок, но жизнь продолжалась, несмотря ни на что. Из-за Темных лордов в городе случился настоящий переполох. Такого уж точно никто не ожидал. Но пробудившиеся патриархи с радостью общались с местными жителями, интересовались жизнью Глулорка, а также собрали совет из первородных, чтобы пересмотреть некоторые правила и законы. Мужчины поселились в замке Гэлнавим, но почти каждый день проводили в городе или же на почте. Темных лордов интересовали многие нюансы новой жизни, и мы старались рассказать им все, что знали сами.

Аскольда и весь клан мятежников погрузили в столетний сон, но даже я не знала, где именно находятся их тела. Как предполагал Гериус, их увезли в один из монастырей Батлэма. Потому что только там были глубокие подземелья, покрытые инеем в любое время года.

Фиона и граф Родовео снова обвенчались, но теперь это была настоящая свадьба. С гостями, подарками, поздравлениями и шикарным банкетом. В свадебном платье нежного лавандового цвета девушка выглядела великолепно, а граф просто сиял от счастья рядом с женой.

Только леди Коулман не радовалась счастью своей дочери. Женщина стояла позади всех в темном траурном наряде с каменным лицом, и я подумала, что лучше бы она вообще не приходила. Как старая злобная

ворона! Скорее всего, появиться на венчании ее заставил Гериус.

Но самое удивительное случилось потом. Воодушевленные примером Фионы, некоторые лорды женились на своих содержанках, несмотря даже на тот факт, что у них никогда не родятся сыновья.

— Какая чушь! — граф Родовео с любовью смотрел на свою жену. — Девочка и девочка! Никогда не считал, что дочь хуже сына! Это ведь мой ребенок! В конце концов, я всегда стану участвовать в воспитании своих внуков, которые вполне могут быть мужского пола!

Дилингтон ухаживал за Тонией, но в этот раз он вел себя очень тактично, не торопил события. Она же принимала его ухаживания с достоинством, а не как жаждущая связи с лордом глупая кокетка.

Жозефа мы отправили в колледж, где он получит хорошее образование. Теперь, как парень из уважаемой семьи, он должен был соответствовать своему положению.

Зато уговорить Тилли, чтобы она бросала работать, казалось совершенно невозможным. Бедная женщина закатила такую истерику, что ее было слышно до цветочного магазина Франциски Ютас.

— Значит, я вам не нужна больше?! — рыдала она, не слушая меня. — Новую повариху найдете, а Тилли за дверь?!

— Ой, дура какая… — качала головой вдова Блумкин. — Да ты ведь богатая дама, Тилли! Зачем тебе служить поварихой на почте?!

— И что я буду делать без вас?! Плевать в потолок и ковырять в носу?! — не унималась Тилли. — Какая из меня дама?!

На кухню вошел Тайп Лунч и повел рыдающую повариху в сад. Вернулись они через полчаса, но теперь Тилли смущенно улыбалась, поглядывая на кузнеца влюбленным взглядом.

— Позвольте мне еще годик поработать у вас, леди Рене, — сказала она, томно вздыхая. — Нам с Тайпом нужно подождать положенное время, он ведь потерял жену… А жить сама, даже с деньгами, я не хочу! Я сойду с ума без всех вас!

— Я тоже останусь! — заявил Балрик. — Кому-то ведь нужно разносить почту, пока не найдется новый почтальон!

— Спасибо вам всем! — я обняла каждого по очереди. — Но вы должны знать, что можете уйти в любой момент и начать новую жизнь!

Я и сама еще не могла понять, как мне быть со всем этим. Почта, постоялый двор… Разговора на эту тему с Гериусом у меня еще не было, а свадьба должна состояться уже в декабре. Но одно я знала точно: свое дело не брошу. Титул первородной леди, конечно, обязывал вести себя немного иначе, но разве мало правил было нарушено?

Но к счастью, Гериус отнесся к моему желанию заниматься после замужества почтой и постоялым двором очень спокойно.

— Ты решила, что, женившись, я стану заставлять тебя жить по правилам? — лорд даже начал посмеиваться. — Но это невозможно! Я понял это уже давным-давно! Делай, что хочешь, дорогая. Лишь бы ты чувствовала себя счастливой и делала счастливым меня. Мир перевернулся с ног на голову, и будет странно, если я начну цепляться за тонущий корабль.

От денег я тоже отказалась, хотя и лорд Коулман, и отец предлагали мне вернуть все кредиты лорду Опри. Я сама брала их, сама и отдам. Мне хотелось испытать свои силы, хотелось доказать, что женщины способны на многое. Ведь это будет замечательным примером для мира мужчин!

В художественную мастерскую я отправилась, как только оттуда прислали весточку. Это означало, что мой билборд готов. Мне с трудом удавалось удержаться от того, чтобы не побежать. Я просто сгорала от нетерпения увидеть рекламу, которая скоро станет привлекать внимание всех въезжающих в Глулорк.

На постоялом дворе уже шли внутренние работы, поэтому пора было думать о мебели и, конечно же, о персонале. Портниха ждала, когда я принесу размеры униформы для персонала, а у меня еще не было ни единого человека на примете!

Поделиться с друзьями: