Хранитель Заката
Шрифт:
Хранитель, как ей показалось, с интересом посмотрел на неё, и она сказала:
– Сейчас я переоденусь. Я быстро.
– Давай, Анечка. А я вам тогда бутерброды с собой пока сделаю. И чаю налью в термос. – Мария Михайловна кинулась к дому.
Меньше чем через десять минут Анна и Матвей уже шли в сторону леса. Анна ловила себя на том, что думает скорее не о пропавшем маячнике, а о его сыне. В то, что с Василием стряслась беда, она почему-то не верила, считая очень вероятным то, что смотритель просто задержался где-то, не ожидая, что его отсутствие так всех переполошит. А вот Матвей вызывал у неё множество вопросов. Что он за человек, как рано утром
Матвей шагал широко, стремительно, глазами обшаривая остров. Видно было, что он не на шутку встревожен. Анна шла на полшага позади, искоса поглядывая на него. Суровая складка между прямых бровей, напряжённый взгляд, чётко раздувающиеся ноздри… Ей было приятно смотреть на него, но, устыдившись своего несвоевременного интереса, она отвела глаза и тоже стала осматривать окрестности.
Они как раз забрались на самый верх каменистой, почти без растительности, возвышенности. С этой точки остров хорошо просматривался, и они с Матвеем стали спинами к друг другу и принялись озираться. Сын Василия достал из рюкзака, который болтался у него на спине, бинокль и приник к нему. Анна снова осторожно посмотрела на Хранителя. Надо же, ничего общего с отцом. Наверное, в мать. Тут Анна тихо хмыкнула. Почему-то ей оказалось сложно представить Василия отцом семейства. За время их непродолжительного знакомства у неё сложилось впечатление, что смотритель по натуре одиночка. А оказалось, у него даже есть сын…
Тут Матвей отвёл бинокль от глаз, с силой потёр правой рукой лицо, энергично поморгал и снова приник к окулярам.
– Что там? – испугавшись бледности его лица, спросила Анна.
– Мне кажется, там, на горизонте, лодка. Ну-ка, посмотрите вы. Может, мне кажется.
– Матвей сунул ей в руки чёрный тяжёлый бинокль. Анна немного подрегулировала его и уставилась в ту сторону, куда показал ей Хранитель.
– Где? Я не вижу.
– Вот там, правее.
Анна почувствовала, как сын маячника подошёл сзади, его руки обхватили её ладони, сжимающие бинокль, и немного повернули. Отчего-то это прикосновение не показалось ей неприятным, но она всё равно напряглась и внутренне сжалась.
– Где? Я не вижу.
И тут же увидела. Действительно, далеко-далеко и правда была видна какая-то лодка. Но и только. Ни что это за судёнышко, ни какого оно цвета, ни есть ли в ней кто-то, рассмотреть не удалось.
– Да, - хрипло прошептала Анна.
– Вижу!
Она ещё немного повсматривалась, чтобы убедиться, что не ошибается, потом отвела от глаз бинокль и повернулась к Матвею:
– Вы думаете, это наша лодка?
– Думаю, наша.
– И что будем делать?
– Я отправлюсь за ней, - ответил Матвей и протянул Анне руку, помогая спуститься с камня, на который они забрались, оглядывая остров.
– Возьмите меня с собой! – вырвалось у Анны. – Я буду… Как это называется?.. Вперёдсмотрящим. Так мы скорее найдём лодку. Вам не придётся отвлекаться на бинокль...
– Пожалуй, вы правы, - кивнул Матвей без особых эмоций, словно и не он всего минуту назад почти обнимал Анну. – Тогда давайте скорее. Время играет против нас. И против отца, - почти неслышно добавил он и быстро зашагал к маяку, Анна поспешила за ним.
Глава 18. Поиски
У пристани никого не было. Матвей сообщил Полоцким об увиденной лодке, но те решили всё же продолжить осмотр острова. Анна подумала, что это правильно: мало ли чьё судёнышко они обнаружили. А вдруг ошиблись? Тогда просто необходимо искать Василия здесь, на Закате.
Матвей
ловко спрыгнул в небольшой катер, который Анна раньше не видела, - видимо, именно на нём он добрался до Заката, - и протянул руки, собираясь помочь ей. Но тут со стороны дома орнитологов раздался крик:– Аня! Вы куда?
– Кто это? – спросил Матвей.
– Галина Филипповна. Одна из учёных, - пояснила Анна и отозвалась: - Мы за Василием!
– Нашли? – ахнула орнитологиня, спеша к ним.
– Надеемся, что это он! – в ответ прокричала Анна.
Матвей снова протянул руки и почти сдёрнул замешкавшуюся Анну вниз, сначала подхватив её под колени, а потом дав скользнуть вдоль его тела вниз.
– Мы торопимся. – В тоне ничего, кроме сдержанности и озабоченности.
– Да, конечно, простите, пожалуйста. – Анне стало неловко. И правда, у человека отец пропал, а она мешкает. – Куда мне сесть?
– Вот сюда.
Матвей быстро отвязал какую-то верёвку от крепления на причале – Анна смутно помнила, что вроде бы правильнее говорить «концы от кнехтов», - и сел рядом с ней.
Но Галина Филипповна всё же успела. Тяжёлые шаги зазвучали по старым доскам причала. Она поздоровалась с сыном маячника, тот вежливо ответил и сказал:
– Простите, но нам пора.
– Да-да, разумеется, - Галина Филипповна кивнула..
– Я просто пожелать вам удачи.
– Спасибо!
– с чувством поблагодарила Анна.
Галина Филипповна махнула рукой и прижала ладонь к щеке. Заурчал двигатель, дрогнул и стал отдаляться берег. Совсем как накануне. Но какие невероятно долгие сутки! Вчера катером управлял Василий, о котором Анна ещё ничего не знала и которого немного побаивалась, а рядом сидели орнитологи. А сегодня Василий пропал, а она с его сыном отправляется на поиски и больше всего на свете хочет найти маячника живым и здоровым.
– Держите! – Матвей сунул ей в руки бинокль. Анна тут же принялась исполнять обязанности вперёдсмотрящего.
– Да ещё рано! Тот район, где мы примерно видели лодку, пока скрыт мысом. Сейчас мы обогнём его. А пока посмотрите на Закат. Он очень красив отсюда, - громко, перекрывая гул мотора и шум ветра, посоветовал Матвей.
– Спасибо! – Анна благодарно кивнула и повернулась так, чтобы видеть остров, от которого они отплыли ещё совсем недалеко.
Она быстро нашла маяк, потом дома и причал. На нём стояли Галина Филипповна и присоединившийся к ней Анатолий Михайлович. Лица обоих, хорошо видные при таком приближении, выражали тревогу. Мужчина что-то говорил коллеге, она отрешённо кивала и покачивала головой. Анне стало жалко их: приехали люди работать. А тут такое.
– Всё, теперь смотрите! – велел Матвей.
– Уже должно быть видно.
Анна послушно повернулась в указанном направлении и стала напряжённо всматриваться вдаль. Через несколько минут ей показалось, что она увидела их цель.
– Туда! – распорядилась она, рукой указывая направление. Хранитель Заката кивнул и подкорректировал курс. Анна снова поднесла бинокль к глазам. Далёкий предмет приближался, постепенно принимая очертания лодки.
– Я её хорошо вижу! – поделилась радостью Анна.
– Какая она?
– Белая, по борту широкая синяя полоса.
– Похожа на нашу лодку.- Как ни странно, облегчения в голосе Матвея Анна не услышала. Наоборот, сын маячника, казалось, стал ещё напряжённее. Лицо сосредоточенное, почти бесстрастное, но губы плотно сжаты, глаза прищурены и снова эта тревожная складка между бровей. Да и поза выдавала обеспокоенность, а костяшки рук, сжимающих рулевое колесо, побелели.
Анне тоже стало страшно, и она, чтобы хотя бы немного помочь Матвею, решила не отрываться больше от наблюдения и прильнула к окулярам.