Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хранительница Дворцового сада
Шрифт:

— А что не так?

— Да все не так… — я вздохнула. — Ладно, не хочу сейчас спорить с тобой. Я хочу просто понять…

— Значит, мы не торопимся, — сказал Эйдан. — Сейчас не первая ночь, подловить нас сложнее. Я могу спать на диванчике, вон там, а ты на кровати. Пока главное, что в одной спальне.

— На диванчике? А если кто-то войдет?

— Я буду запирать дверь.

Детский сад какой-то…

— Если ты думаешь, что меня смущает спать с тобой в одной постели, то это не так. Я уже поняла, что ты не полезешь ко мне приставать.

Он

невесело улыбнулся.

— Не думаю.

— Ты сам боишься спать со мной? Если что, я тоже честно обещаю не приставать к тебе.

Фыркнул… чуть более весело.

— Верю, что не будешь. Но давай не будем об этом.

— Рано или поздно поговорить придется, — сказала я. — Оно выплывет, так или иначе.

Говорить Эйдану не хотелось. И даже смотреть на меня тоже, я видела, как он делает усилие над собой.

— Да, наверно, — согласился он. — Но не сейчас. Я как-нибудь напьюсь побольше… Не сейчас, ладно?

— Ладно, — согласилась я. — Хочешь, я буду спать на диване. Это ведь твоя кровать.

— Да брось. Я не такая уж свинья, чтоб выгонять девушку на диван.

— Тогда ты очень избирательная свинья, — сказала я. — Делаешь вещи и похуже, но тут пытаешься играть в благородство.

— Пожалуй…

Он кивнул.

Честно говоря, это было немного странно. И даже больно смотреть, как он мучается, пытаясь уместиться на диване, а места ему катастрофически не хватает, ни в длину, ни в ширину, плечи у него широкие, ноги длинные.

Начиная засыпать, Эйдан чуть не свалился.

Потом плюнул, взял свое одеяло, завернулся в него и ушел спать в угол на полу. Там ему тоже было неудобно. Но он так хмурился, так старательно отворачивался от меня, что я не стала лезть со своими комментариями. Ничего, Эйдан большой мальчик, разберется. Хочет спать на полу, пусть спит, я ему не нянька. Хотя я бы совершено спокойно восприняла, если бы он тихо сопел тут под боком… надеюсь, он не храпит?

Дурацкая ситуация, но что тут делать?

Мой муж… кто бы мог подумать. Как-то не так я себе представляла все это.

Глава 4. О тенях островов на круглом столе

— Вот посмотри, — Мораг Гиллеврей водил ладонью над картой в библиотеке, — об этом многие знают, но не многие готовы об этом говорить. Не могут понять, почему именно так. Смотри. На этой карте Китдан находится в самом центре… центр нашего мира. Но если посмотреть на движение островов, то можно понять, что центральная ось не совсем здесь.

— А где? — спросила я.

Утром Гиллеврей сам нашел меня в саду, за работой, а потом привел сюда. Сказал, нам надо поговорить. Повез меня в замок Роула. А ведь, между прочим, не так уж и близко. Верхом…

Пока ехали по полям, говорили о всякой ерунде, словно ничего особенного в нашей жизни не происходило. Я рассказывала ему о работе, о том, как устроилась во дворце, о том, чем занимаюсь, какие планы. Он тоже о новой работе, о том, как переехал в новый кабинет, и до дома ему теперь далеко, но дело того стоит.

День был теплый, поля пахли

медовым цветом и подсохшей травой, стрекотали кузнечики. Я ехала, слушала, какими обедами кормят венаторов, занятых кабинетной работой… Признаться, было очень спокойно и хорошо. Легко. Куда легче, чем с Эйданом. И Мор искренне улыбался мне, так же искренне заглядывал в глаза.

Я чувствовала себя нормальной женщиной, а не какой-то подозрительно ущербной, от которой муж забивается ночью в угол и старается не смотреть.

А когда приехали, оказалось, что самого Роула нет, он во дворце по делам, и не будет его до вечера. Но мы все равно можем пройти в библиотеку…

Мы рассматривали карту.

— Ось вот здесь, — говорил Гиллеврей, словно надеялся, что я вдруг разгадаю какую-то тайну. — Возможно, когда-то она действительно проходила сквозь Китдан, сейчас уже точно не сказать. Наш остров один из самых крупных, и он тоже движется, хоть и не так заметно. Его слегка разворачивает влево. Вот, посмотри, старые очертания.

Он говорил и поглядывал на меня.

— Мне важно знать все это? — спросила я.

Он усмехнулся.

— Да как сказать… Эйдан считает, что важно. Он говорит, ты умная девушка… покажи ей, говорит, вдруг возникнут какие-то мысли.

— Ты это серьезно? — удивилась я.

— Да, — пожал плечами Гиллеврей. — Никто не ожидает, конечно, что ты сходу разгадаешь, как спасти мир. Но свежий взгляд не помешает.

— Но почему Эйдан не скажет мне этого сам?

Зачем ему просить кого-то передать мне, показать…

— Не знаю, — сказал Гиллеврей.

— Но ведь это глупо, согласись! Он бегает от меня, едва ли не под стол прячется, стоит только увидеть.

Возможно, не стоит обсуждать это с посторонними, но… так накипело. Мне не с кем больше поделиться. Я устала.

— Хлоя… — Гиллеврей вздохнул. — Я не знаю, почему принц ведет себя так по отношению к тебе. Я пытался узнать, но… Я простой охотник, а сюда и во дворец меня начали допускать только пару лет. То, что я видел — Эйдан не пропускал ни одной новой девушки при дворе, сейчас мне удивительно видеть это. Все что я смог узнать — в ранней юности у него была какая-то трагическая любовь… возможно, ты похожа на нее. Не знаю. Ты не принимай это на свой счет, дело ведь явно не в тебе, ты красивая женщина и…

Он замялся, облизал губы.

— Ну, красивой я точно никогда не была.

Маленькая, пухленькая, конопатая. Нет, я и толстой не была никогда, но точно уж не модельных параметров…

Гиллеврей улыбнулся.

— Ты удивительная, Хлоя, — сказал он как-то очень честно и горячо, — в тебе есть что-то такое… Пойми меня правильно, я далек от того, чтобы соблазнять чужих жен, тем более принцесс. Но ты мне нравишься и… Эйдан так сопротивлялся вашей свадьбе, а я так надеялся, что тебе предложат другую работу, и ты будешь свободна… — он вздохнул. — Сейчас это уже не важно. Я просто хотел сказать — не сомневайся в себе, любой мужчина был бы счастлив.

Поделиться с друзьями: