Хранительница его сокровищ
Шрифт:
— Не заговаривайся, — бросил Лис.
— А то что? — рассмеялся Сокол. — Друг мой, я не могу тебя убить, но просто побить — могу, вот увидишь. Не могу тебя бросить до определённого момента, но могу никак тебе не содействовать. Хочешь?
— Хочу, чтобы меня, наконец-то, оставили в покое.
Молча достал из поясного кошеля мешочек и вложил Лизавете в дважды раненую руку.
— Извольте сообщать о ваших нуждах, они не всегда очевидны. И примите мои извинения.
— И вы примите мои, — вздохнула Лизавета и опустила глаза долу.
О как. Неужели старый добрый
Лис подошёл к двери и расколдовал её.
— И валите уже отсюда, что ли. Оба. Даже ужина не надо.
2.19 Лизавета встречает злодеев и кота
Лизавета вышла и побрела вниз, путаясь в юбке и глотая слёзы — они всё-таки потекли. Ноги стояли не слишком твёрдо, и на очередной ступеньке она наступила на подол и полетела бы вниз, если бы Сокол не подхватил её обеими руками.
— Осторожнее, госпожа моя. Испытания на сегодня закончились, будем отдыхать. Вы голодны?
— Не знаю, — замотала она головой.
— Ну хорошо, всё равно спускаемся.
Он довёл её до двери в их с Тилечкой комнату. Тилечки, конечно же, ещё не было, наверное, у неё всё хорошо.
Лизавета вошла и села на кровать — чёрной кучей. Думала уже лечь и реветь в подушку, но вспомнила, что накрашена, и что надо бы умыться. Дельная мысль заставила работать руки и ноги — снять шапку, разобрать причёску, снять все украшения, и лиф платья, и чулки. Умываться лучше всего внизу, там горячая вода, она обойдётся без помощи. И вообще, нужно взять сухую и чистую сорочку. И трусы. И помыться по-человечески. Может быть, руки-ноги дрожать перестанут.
Она собрала в маленький дорожный мешок всё, что нужно для ванны, набросила сверху плащ, чтобы не сверкать нижней рубахой, и выбралась из комнаты. Её шевеление привлекло внимание. Соседняя дверь приоткрылась, и наружу высунулась голова.
— Госпожа моя, куда это вы на ночь глядя?
— Помыться, — пробурчала она.
— Хорошее дело, сам о том же думал. Подождёте меня пару мгновений? Я быстро.
— Сама справлюсь.
— Не сомневаюсь, но ходить по замку в одиночестве не следует.
— Я помню дорогу.
— И хорошо, но подождите меня. Я вас провожу.
Она, не слушая, стала спускаться вниз. В общей комнате как раз накрывали стол, Лизавета сказала, чтобы её не ждали, и пошла себе знакомой дорогой. А что, дважды ходили — вчера вечером и сегодня утром.
Её остановили во втором коридоре — трое, по виду — вовсе не те гости, которые танцевали сегодня в зале. Стражники на отдыхе или слуги. Одеты неброско — рубаха, штаны, куртка. Кто в сапогах, кто в башмаках.
— Куда торопишься, красавица? Пойдём с нами? — спросил тот, что был справа.
— И мешочек поможем донести, — сказал тот, что слева.
Попытался взять у неё мешок, но она только сильнее прижала его к себе.
— Да чего, берём и ведём, — сказал третий, тот, что был прямо перед ней.
От него мерзко пахло перегаром, у него не было половины зубов и ни одного волоса на голове.
— Я гостья его милости, — попыталась
сообщить Лизавета.Впрочем, она и по своему родному месту жительства знала, что с такими бесполезно разговаривать. Только бежать. И она попробовала — подхватила юбку, резко развернулась и бросилась вперёд по коридору. За ней грохотали чьи-то деревянные башмаки.
Она помнила направление, но не смотрела вперёд, и со всего разбегу врезалась в чью-то грудь. Оказалась зафиксирована рукой, подняла голову…
На неё смотрели тёмные глаза с серым ободком.
— Я же говорил — подождать, — вздохнул он, убирая её за спину.
И сунул ей в руки какие-то вещи.
Вовремя — те трое как раз приблизились.
— Эй, ты чего? Это наша добыча! — заявил лысый.
— Это ничья не добыча, это гостья его милости, — Сокол говорил тихо, но его голос как будто отражался от кирпичных стен. — А вы сейчас пойдёте обратно.
— Чего? Ты сам-то кто?
Сокол ничего не сказал, и Лизавета ничего не поняла. То есть было одно движение, но лысый получил в рожу и оказался на полу, ещё один получил тоже в рожу, но ногой, а на третьего он просто глянул, сделал жест рукой, и тот полетел по коридору и впечатался в стену.
Двое других уже поднимались, но один оказался умным и сам побежал, а вот лысый ещё на что-то надеялся. Он попытался напасть, был схвачен за руку, Сокол дернул его на себя и повернул, раздался хруст. Лысый с воем повалился на пол, схватившись за кисть.
Слышался топот — откуда-то неслись стражники. Когда они добежали до места происшествия, лысый ещё катался по полу и выл.
— Господа, — Сокол показательно стряхнул руки. — Это недоразумение, — он потрогал лысого носком сапога, — приставало к гостье его милости, находящейся под покровительством Ордена Сияния.
— Полло, ты снова за старое? — один из стражников приподнял лысого за шиворот.
— Он маг, — сообщил лысый, — он убил Секко и Кани!
— Они были умнее и убежали, — усмехнулся Сокол.
— А ты дурак, если связался с магом, — припечатал стражник. — Извините, ваша милость. Он вас больше не потревожит.
— Верно, даже если захочет. Рука-то не скоро срастётся, — Сокол забрал у Лизаветы свою одежду и её мешок. — Идёмте, госпожа моя.
Они без происшествий и в молчании добрались до купален. Там он отдал ей вещи.
— Понятно теперь, почему не следует ходить по замку одной, даже если вы знаете дорогу?
— Да. Спасибо вам. Простите меня, я… немного не в себе.
— Оно и видно, но совершенно неудивительно. Доведись до меня — я бы тоже был не в себе. Ступайте мыться, и не торопитесь. Встретимся здесь, — он кивнул на каменную лавку возле входов в обе купальни, и мужскую, и женскую.
Лизавета не торопилась, но особо и не задерживалась. Впрочем, часов у неё всё равно не было, и как-то этот месяц с небольшим она без них прожила.
Смыла косметику, вымыла голову — роскошь-то какая, каждый день голову мыть! Прямо давно забытая. Постирала руками пару трусов — если до утра сами не высохнут, Тилечка высушит. О стирке остальной одежды нужно будет подумать утром.