ХРОНИКА РУССКОГО
Шрифт:
И ничто не было утаено от историка, для коего не было государственной тайны.
– Архивариус иностранных дел, Mignet, друг и сотрудник его. Но сия
– Тьер должен был сам себе положить границы и напр., иногда щадить лица, с коими был или будет в сношении. (Например, Меттерниха или одного из важнейших дипломатических особ первоклассного государства).- Конечно, опытность его в делах, личные его отношения дают ему важные и существенные выгоды как историку современных происшествий, но вместе с сим сие положение не стесняет ли его свободу, его беспристрастность, полную откровенность повести? не останавливает ли оно иногда порывов его? не ослабляет ли силу в приговоре, в осуждении действовавших лиц?
Не сравнивая таланта Тьера с другими историками животрепещущей современности, спрашиваю: так ли бы описал оную Louis Blanc?
– пощадил ли бы социалист то, что щадит питомец и любитель власти и настоящего порядка вещей во Франции, наперсник _властей предержащих_. Повторяю: я не сравниваю талантов сих двух историков, но замечаю только, что в самих выгодах находятся неудобства
This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
20.06.2008
Поделиться с друзьями: