Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хроники безумного колдуна переродившегося в теле бога
Шрифт:

— Зачем ты мне? — спросил я, хотя сам ощущал, что у неё есть что-то неуловимо интересное.

— Поверь, я пригожусь. Возьмёшь, и я тебе поведаю интересные истории, — она подмигнула, вызывая у меня смех.

Эмоция, как лёгкий всплеск волны, охватила мою душу.

— Ладно, — согласился я. — Пошли тогда со мной. Будешь ловить мышей!

Смешанные чувства и непередаваемая радость наполнили гильдию авантюристов, когда мы вернулись. Милени и Лима встретили меня с недовольными взглядами, но Вельма, со своей семьёй, свалились мне в ноги, восхваляя меня и благодаря за спасение.

— Спасибо! Спасибо! — просили они, но я не слушал.

Мне

не было до них дела, но приятно было чувствовать всеобщее внимание — как золотые лепестки, рассыпающиеся по вчерашнему пыльному полу.

Глава 11. Мадам берсерк

Я следил за тем, как Лима с Милени прочно сидели на стульях и таращились на Вурсу, которая миролюбиво разместилась на столе, вытянув передние лапы. Мягкое свечение солнца заливало комнату, создавая уютную атмосферу, но природное любопытство девочек было невыносимо игнорировать.

— Да кто ты на самом деле? — Милени, в конце концов, не выдержала и, наклонившись едва ближе, вытаращилась на кошку, словно пыталась разглядеть в ней что-то неизвестное.

— Я обычная говорящая кошка, — довольно лениво ответила Вурса, потянувшись, словно ей было лень даже отвечать.

— Может, её вскрыть? — внезапно предложила Лима, искренне заинтересовавшись.

— Какого чёрта, Лима! Не надо никого вскрывать! — мой голос огласил комнату, пронёсшийся эхом.

Я почувствовал, как напряжение в воздухе мгновенно изменилось. Тишина показалась громче любых криков.

— Вы не хотите узнать, что это за кошка такая? — поддразнила нас Лима, и в её голосе звучала предельная искренность, смешанная с игривой настойчивостью.

— Нет. У меня когда-то был питомец, так что пускай живёт с нами, — отозвался я, стараясь не выдавать своего раздражения.

Я, тихо прокручивая в памяти воспоминания о том, как в другом мире мой огнедышащий дракон, Эон, разрывал врагов на куски. Да, питомец это сильно преувеличено, но было весело. Я улыбнулся. Руки в одну сторону, ноги в другую, и маленькое противостояние с соперником превращалось в зрелище.

— Хорошо, господин Дарго. Мы сегодня будем выбирать задание на доске? — Милени взглянула на меня с надеждой.

— Нет, мы идём в торговый квартал, — произнёс я, стараясь в одном предложении охватить и свои намерения, и невысказанные желания сподвижниц.

Я подкопил денег, особенно после того, как забрал сундучок с золотом у разбойников. Надо было навести порядок в своих доспехах; эти, что я носил нынче, выглядели изрядно потрёпанными, будто с каждым боем они накапливали пыль и сомнения. Мы отправились в торговый район, и вмиг перед нами выросли торговые ряды, выложенные яркими тканями и непонятными механизмами, оружием, свитками и многим другим.

На улицах шумело множество людей, их голоса соединялись в неразборчивую симфонию. Боюсь, что я даже терял счёт, где шум и гудение прерывалось, а начинались все эти мелодии.

Мы с Лимой и Милени направились в сторону оружейной, первое на нашем пути. Высокий магазин с красного кирпича выглядел неплохо, вывеска: «Рыцарский приют» светилась ярким цветом, словно приглашала войти. Было понятно, что сюда приходят не только рыцари, но и искатели приключений вроде нас.

Пройдя дверной проём, я почувствовал, как обволакивающее тепло торговой атмосферы наполняет лёгкие. Я скользнул взглядом среди товаров, оценивая каждые. Разные конструкции, размеры и назначения, но меня больше всего интересовали те,

что позволяли бы двигаться свободно и ловко, не сковывая действий.

Я подошёл к прилавку, за которым стоял высокий мужчина с длинными светлыми волосами, его острый нос и уши выдавали принадлежность к расе эльфов. Его голубые глаза заглянули в мои, словно исследуя мои намерения.

— Здравствуйте! Меня зовут Алогай, чем могу быть полезен? — голос мужчины был мелодичным, как струны лютни, маняще наполняя пространство.

— Мне нужен комплект брони, — произнёс я, подбирая слова. — Прочный, лёгкой и не сковывающей движений.

— У нас есть кое-что из Милдрейса, — заговорил он, и в его улыбке прозвучала гордость.

Я знал, что у эльфов богатая история в изготовлении доспехов, и для них это не просто ремесло, а искусство.

Алогай вытащил комплект доспехов, облачённых в красивый золотистый цвет, с орнаментом в виде птицы на нагруднике. Эльф показал мне поножи, наплечники, наручи и капюшон с маской налицо. Доспех выглядел великолепно; я представил, как каждый элемент будет сочетаться с грацией и обводкой моих движений.

— Попробуйте, — предложил он, и я взял доспехи в руки.

Как едва только я надел первый элемент, я ощутил, как движение обретает независимость, как будто вся тяжесть исчезла, а пришло лишь лёгкое покрытие.

— Превосходно, — произнёс я, когда я одел весь комплект доспехов и посмотрелся в зеркало.

Сообщение:

Ваша защита поднята на +80.

Вы используете полный комплект доспеха ветра.

Вы получаете +10% к скорости атаки.

Вы получили навык тихий шаг.

— Эльфы умело используют для изготовки большей части доспехов руду митрал. Этот материал даёт отличную прочность и гибкость. Вам отлично подойдёт этот доспех и не раз защитит вас. И эта красота стоит всего пятьдесят золотых, — произнёс Алогай.

— Меня устраивает! Это то, что я искал, — произнёс я.

Эльф кивнул, улыбнувшись, и в его глазах заплясали искорки понимания, как будто он знал, что мне нужно.

— Есть что-то ещё, что вас интересует? — спросил он, указывая на несколько сверкающих предметов рядом.

Да! Мне нужен посох, для моей спутницы целителя и хороший женский кожаный доспех для убийцы, — я хотел также позаботиться о Милени и Лиме.

Милени, обзавелась посохом – достаточно прочным, с крепкой рукоятью из тёмного дерева и внушительным металлическим набалдашником, который, как она выразилась, способен «проломить череп врагу, если понадобится». Лиме, моей второй спутнице, женщине с навыками убийцы, я подарил прочный кожаный доспех с металлическими пластинами. Также дополнил подарок, своим старым клинком – трофеем с поля битвы против гоблинского короля. Радость девушек была неописуемой; блеск в их глазах явно говорил, что мои подарки оказались весьма кстати.

Выйдя из лавки, мы тут же окунулись в бурлящий поток карнавальной процессии. Город утопал в ярких красках: люди в причудливых масках, скрывающих лица за сложными композициями из перьев, ткани и дерева, пели, смеялись и танцевали. Атмосфера была заразительно-весёлой, но моя склонность к импульсивным действиям, похоже, не покидала меня даже в этот праздничный день.

Незнакомец, случайно толкнувший меня в плечо, вызвал во мне мгновенную агрессивную реакцию. Я уже схватил его за воротник, готовясь к ответному удару, но Милени вовремя остановила меня.

Поделиться с друзьями: